Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вероятно, сейчас будущий муж сочтет ее привлекательной. Ей было неприятно думать, что он ее отвергнет. Ведь он ей так нравится.
Салли абсолютно права: принц Тьерри – красавчик. В репортаже Мила видела, как люди у него за спиной останавливаются и разглядывают его. Их тянуло к нему, словно магнитом. Она понимала их мысли и ощущения. То же самое чувство она испытывала в день своей помолвки, а также когда смотрела его фотографии или сводки новостей по телевидению, приезжая на каникулы в Эрминию.
Она вернется на родину через несколько недель: пришло время вспомнить о долге.
Мила должна ждать этого с нетерпением. Не только из-за предстоящей встречи с принцем… ее брак очень важен для их стран. Хрупкий мир между ее родной Эрминией и Сильвеном был нарушен много лет назад, когда мать принца Тьерри застали с послом Эрминии. Когда она и ее возлюбленный погибли в ужасной автокатастрофе, в этом обвинили правительства обеих стран. Войска вдоль границ с тех пор провоцировали беспорядки среди населения. Мила поняла, что ее возможный брак с принцем Тьерри прекратит эту суматоху, но она не хотела выходить замуж только по расчету. Оставалось лишь мечтать, что принц тоже ею увлечется.
Мила взяла пульт дистанционного управления и убавила громкость телевизора, чтобы вернуться к работе, но Салли продолжала говорить.
– Ты должна поехать в Нью-Йорк и встретиться с ним. Ты придешь в его номер отеля и представишься, – заявила Салли.
Мила безрадостно рассмеялась:
– Даже если мне удастся уехать из Бостона без компаньонки, я не пробьюсь к нему через его телохранителей, поверь мне. Он наследный принц Сильвена, единственный наследник престола. Он важная персона.
Салли округлила глаза:
– Как и ты. Ты же его невеста. Он, несомненно, найдет для тебя время. Что касается твоей компаньонки и охранников, то я сумею их отвлечь.
– Я не могу. А если об этом станет известно моему брату?
Салли не знала, что брат Милы – правящий король Эрминии, но она была в курсе, что Рокко – ее опекун с тех пор, как они потеряли своих родителей много лет назад.
– И что он тебе сделает? – Салли хмыкнула. – Да ладно, тебе почти двадцать пять лет. Последние семь лет ты прожила в другой стране, получая образование, которое тебе, вероятно, не позволят нигде применить. У тебя впереди целая жизнь из невероятно скучных государственных приемов и тому подобного. По-моему, ты имеешь право немного развлечься.
– Ты умеешь убеждать. – Мила усмехнулась. – Что ты предлагаешь?
– Все просто. Профессор Уинслоу сказал, что, если мы захотим, он достанет нам билеты на лекции во время саммита, который начинается завтра, а на следующий день после этого можно пойти на лекцию. – Салли произнесла последнее слово, изображая пальцами кавычки.
– Мы не успеем снять номер в отеле.
– У моей семьи есть жилье недалеко от того места, где поселился принц. Завтра после обеда мы полетим в Нью-Йорк. Папа даст нам свой самолет, если я скажу ему, что поездка необходима для моих исследований. Затем мы приедем в отель, и тебе внезапно станет плохо. – Салли снова изобразила пальцами кавычки. – Компаньонка и охранники не должны быть рядом с тобой, если ты лежишь в постели с головной болью, верно? Ты наденешь белый парик, чтобы больше походить на меня. Через пару часов я притворюсь, что ухожу, но вместо этого пойду в твой номер и лягу в постель. Мы поменяемся одеждой, и ты сможешь уйти из отеля. Что скажешь?
– Нам не удастся их провести.
– Но нужно хотя бы попробовать, правда? В противном случае когда еще ты увидишься с принцем? На вашей свадьбе? Да ладно, что может быть хуже?
Их могут поймать. А что потом? Миле в очередной раз напомнят о ее долге по отношению к своей стране. В конце концов, подобные нотации она слышала постоянно, пока жила в Эрминии. Но после нескольких лет в США Мила почувствовала вкус свободы, и он ей понравился.
Она обдумала идею Салли. План был настолько простым, что мог сработать. Ее компаньонка была постоянно занята, особенно после того, как начала строить планы возвращения Милы в Эрминию. У Милы хранится сообщение от профессора о том, насколько ценными будут лекции во время предстоящего саммита. Она знала, что может эмоционально надавить на свою компаньонку и заставить отпустить ее на лекцию.
– Что ты решила, Мила? – спросила Салли.
– Я согласна.
Она не могла поверить, что согласилась на такую авантюру, хотя все ее тело трепетало от предвкушения. Она встретится с принцем Тьерри. Или, по крайней мере, постарается с ним встретиться.
– Отлично. – Салли потирала руки, как злобный сообщник. – Будет весело!
Глава 2
Король умер. Да здравствует король!
Не обращая внимания на панорамный вид сумеречного Нью-Йорка, Тьерри ходил перед окнами своего гостиничного номера, не веря тому, что произошло.
Его отец умер, и теперь он король Сильвена.
Он был в ярости от того, что отец умер сейчас, а не после его возвращения на родину. Но этот человек на протяжении всей своей жизни вставлял Тьерри палки в колеса. Можно сказать, таково было его пожизненное хобби. Еще до этой поездки, зная, что умирает, король отослал Тьерри прочь. Возможно, он знал, что его единственный сын не сможет вернуться в страну до его кончины. Он никогда не был поклонником бурных проявлений эмоций.
Хотя Тьерри вряд ли растрогается. Король всегда держался с ним довольно холодно. Их отношения сводились к напоминанию о долге Тьерри перед своей страной и своим народом. Однако, несмотря на разочарование и гнев, Тьерри чувствовал боль. Он горевал по отношениям, которых у него никогда не было с отцом.
– Сир?
Его покоробила новая форма обращения.
Помощник продолжал:
– Я могу что-нибудь для вас сделать?
– Нет, – отрезал Тьерри.
После новостей сотрудники сплотились вокруг Тьерри, осознавая, что теперь они ответственны не за кронпринца, а за короля Сильвена. Ему казалось, что на него давят стены. Он должен выйти на улицу и подышать воздухом. Насладиться уединением, пока новости не разлетелись по всему миру, что, без сомнения, произойдет в ближайшие часы.
Тьерри повернулся к своему помощнику:
– Я прошу прощения за грубость. Новости, хотя мы их ожидали…
– Да, ваше величество, они нас шокировали. Мы все надеялись, что король выживет.
Тьерри резко кивнул:
– Я ухожу.
Помощник ужаснулся:
– Но, государь!
– Паскуале, сегодня мне нужно побыть одному. До того, как все изменится.
Реальность новой жизни уже давила на Тьерри. Его приучали к чувству долга с пеленок, но он все равно чувствовал тяжесть мира на своих плечах.
– Вы пойдете с охраной.
Тьерри кивнул. Он понимал, что это не подлежит обсуждению. Однако он знал, что охранники будут осторожны. Если не считать интервью съемочной группе вчера в отеле, его приезд в Соединенные Штаты остался почти незамеченным. Он довольно мелкая сошка по сравнению с главами других мировых государств, которые приехали в город на саммит. Все изменится к утру, когда выйдут газеты с заголовками о смерти его отца. Тьерри надеялся, что к тому времени он будет лететь домой.
Войдя в свою спальню, он сорвал галстук, который, казалось, его задушит. К нему подошел пожилой лакей, Нико.
– Нико, джинсы и рубашку, пожалуйста.
– Конечно, сир.
Опять это обращение. Одно слово, создающее пропасть между ним и остальным миром. На мгновение Тьерри захотелось кричать и огрызаться, но он, как всегда, поборол свой гнев.
Приняв душ, Тьерри оделся и вышел в вестибюль, где его ждала охрана.
– Сегодня вечером прохладно, сир. Вам понадобится вот это, – сказал Нико.
Дрожащими руками старик помог Тьерри надеть куртку и вручил ему небольшую круглую шапочку и темные очки. Заметив расстройство своего камердинера, Тьерри опять почувствовал, как сильно изменилась его жизнь. Ему приходилось иметь дело не только с собственными эмоциями после новости о смерти отца, но с эмоциями своих подчиненных. Все его сотрудники выразили ему соболезнования. Пора их поблагодарить. Он повернулся и посмотрел на Паскуале и Нико:
– Господа, спасибо вам за поддержку. Я знаю, вы тоже сильно переживаете из-за смерти моего отца. Вы служили моей семье дольше, чем я помню, и я вам за это благодарен. Если вам понадобится отпуск, пожалуйста, сообщите мне об этом, когда мы вернемся домой.
Мужчины заверили его, что в отпуске не нуждаются. Что для них служить ему большая честь.
– Нико, проследите за тем, чтобы собрали вещи, – сказал Тьерри. – Самолет будет готов к восьми утра.
Глава службы его безопасности, Арманд, вошел в номер с тремя охранниками.
– Сир, мы к вашим услугам.
Поблагодарив кивком Паскуале и Нико, Тьерри направился к двери. Три охранника окружили его сзади и по бокам, а четвертый пошел впереди – к частному лифту.
– Мы подумали, что безопаснее выходить через боковую дверь, сир. Так мы избежим встречи с папарацци.
- Желание - Трейси Гарвис-Грейвс - Зарубежные любовные романы
- Кафе маленьких чудес - Николя Барро - Зарубежные любовные романы
- Невеста для блудного сына - Энн Стюарт - Зарубежные любовные романы
- Кровавая невеста (ЛП) - Портер Бри - Зарубежные любовные романы
- Долгий уик-энд - Вероника Генри - Зарубежные любовные романы
- Грозовой перевал. Иллюстрированное издание - Эмили Бронте - Зарубежные любовные романы
- Его дерзкая пленница - Мелани Милберн - Зарубежные любовные романы
- Воздух, которым он дышит - Бриттани Ш. Черри - Зарубежные любовные романы
- Страсть к удовольствию - Нина Роуэн - Зарубежные любовные романы
- Суета втроем - Мари Грей - Зарубежные любовные романы