Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина разжала рот младенцу и облегчённо вздохнула. Она догадывалась, что природа ей помогла и усилившийся дождь скрыл её запах от нюха собак. Мысленно поблагодарив богов, она не без труда встала и выглянула из обрыва. Солдаты ушли.
Через несколько минут она уже шла по болотистой земле, надеясь найти хоть какое-то укрытие от неумолимого ливня. Она думала, что ей повезёт наткнуться на заброшенную крыдь (по фальмски «хижина», «изба»). Ведь раньше на землях Вечного леса Погибели с удовольствием жили фальмы и основали когда-то страну Шийлару со столицей Ритвиль. Но к сожалению, эту страну позже разорили людские войска. Как они смогли пройти по болотам до самой столицы? Для каждого выжившего фальма это остаётся загадкой.
Женщина совсем выбилась из сил. Длинное платье, ставшее коричневым от грязи, прилипло к телу. Ноги уже не слушались, все оставшиеся силы она вкладывала в свои руки, чтобы случайно не отпустить плачущего ребёнка. Младенец проголодался, но дать ему женщине было нечего. Ей самой нужно было держаться.
Примерно через полчаса удача улыбнулась ей: на небольшой полянке стояла тусклая деревянная хижинка. Замысловатые окна прогнили от влаги, дверь просела от времени. Сам дом был обвит растениями. Видимо, жильцы покинули это место очень давно.
Женщина толкнула дверь, и та со скрипом открылась внутрь. Было темно, но можно было понять, что и внутри домик зарос.
Женщине стало жутко, и она решила применить свой дар. Сжав челюсти, она пустила по своим ярко золотым волосам оставшуюся энергию. Они засветились, словно огонёк на факеле. По дому полился тёплый свет. «Свет яркого солнца» – так называли её раньше, до того, как их город захватили и разрушили люди.
Волосы светились гораздо хуже, чем обычно. Грязь налипла на длинные концы, будто краска. Кроме этого, у фальмийки совсем не осталось энергии для своего дара, но не сидеть же в темноте?
Внутри было очень сыро и воняло болотом. Народная фальмская мебель с узорчатой росписью и вышивкой так и стояла, словно её хозяин решил бросить всё свое имущество. Мебель прогнила, но женщина была больше чем благодарна и за это.
Положив младенца на остатки старой кровати, женщина сняла с себя грязную промокшую одежду и посмотрела на свою рану на предплечье. Из раны торчал тоненький железный наконечник очень короткой, но острой стрелы. Женщина закусила мокрый рукав своего плаща и выдернула стрелу одним сильным рывком. От боли она закричала, но из-за рукава крик вышел заглушенным. Из раны тут же потоком засочилась бледная жёлтая кровь, и женщине пришлось туго завязать вокруг раны тряпку.
Она кинула на пол окровавленную стрелу, с омерзением прижав уши к голове, когда та зазвенела, столкнувшись с полом.
Младенец заплакал, и женщина вдохнула затхлый воздух.
– Мы выжили, дочка, – произнесла она и опустилась на пол рядом с младенцем, устало улыбнувшись, – мы справимся, Нейсиль.
ГЛАВА 1. Лесная сирота.
Она медленно стала приседать к земле , прижав уши к голове. Её взор золотых глаз неотрывно был направлен вдаль, куда-то за высокие сосны. Бездонные зрачки сузились, всматриваясь в цель.
Она сделала тихий вдох и задержала дыхание. Все мышцы напряжены: от пальцев ног до кончиков пальцев рук, цепко держащих тетиву и деревянный лук, аккуратно отполированный, с изумительной росписью чёрной краской, выводимой тонкой гибкой кисточкой.
Девушка замерла, словно превратилась в статую. Ни одна её мышца не дрогнула, когда изящные длинные пальцы отпустили тетиву. Тонкая стрела ручной работы стремительно полетела вдаль. Вскоре из-за сосен и высокой травы раздались тихое взбрыкивание и писк: стрела попала в цель.
Девушка убрала лук за спину и подбежала к деревьям. Около их корней брыкалось и извивалось небольшое животное с белыми рожками, торчащими из макушки, и когтистыми лапами; с вытянутой мордой и мясистым телом чёрного окраса: рогатый всеядник – редкое животное на землях, где жила девушка.
Она положила руку на рану зверя, и тот будто провалился в небытие. Его зрачки расширились, дыхание пришло в норму, но из смертельной раны широкой струёй текла бурая кровь. Девушка второй рукой вынула с лязгом острый кортик с позолоченной ручкой из ножен на толстом поясе и ловким движением вонзила его прямо в сердце животного. Тот замер, и из его зубастой пасти медленно вышел последний вздох. Девушка вынула кортик из его груди и вытерла о траву, после убрав его в ножны. Стрелу она достала резким движением: стрела попала зверю чуть правее сердца. Вытерев её об траву, она механически убрала её в резной колчан, настолько часто она стреляла из лука. Девушка любила своё оружие, это можно понять по тому, как искусно каждое из них было сделано. На каждом обязательно присутствует изящная роспись красками и ножом для резьбы. Замысловатые спирали обвивали лук на концах, а в середине были вырезаны маленькие выемки для пальцев. Всё было сделано для удобства и комфорта, ведь охотилась жительница одинокого леса весьма часто.
Взяв бездыханное тело животного за задние ноги и длинный хвост, девушка пошла с редкой добычей вглубь леса. Через пару минут ходьбы она вышла к небольшому деревянному домику, из трубы в крыше которого тонкой струйкой выходил кремового цвета дымок.
Тряхнув рукой, уставшей тащить тяжёлую тушку, она поднялась на низкое крылечко и быстро обстучала ноги об пол: не тащить же прилипшую к обуви грязь и пыль в дом?
Открыв дверь и войдя внутрь, девушка положила тушку зверя в специально подготовленную для добычи плетённую корзину. Брезгливо отряхнув ладошки, она устало вздохнула, потерев шею.
Девушка вздрогнула, когда около её ног стала тереться её кошка с пушистой белой шёрсткой, громко мурлыча. Девушка взяла её на руки, прижав к груди.
– Проголодалась, моя риссара? – с нежностью в голосе произнесла она. (риссара – по-фальмски «красавица»).
В ответ прозвучало всё то же мурлыканье.
– Конечно ты проголодалась. Ты всегда хочешь есть, только почему-то охотиться сама ты не любишь, – недовольно продолжила хозяйка кошки, уходя вместе с ней на крохотную кухоньку, в интерьер которой входила белая печь и два маленьких стола – один для приготовления пищи, а другой для приёма. Ещё над разделочным столом к стене были прикреплены полки, на которых лежали ножи, разделочная доска и разные скляночки с душистыми приправами.
Она любила всякие мелочи, такие как сушёные измельчённые грибы; превращённые в ароматный порошок травы в разном сочетании, например лаванда, мелисса и мята, или цикорий, одуванчик и орех хрупилии (дерево с белоснежной корой и большими треугольными листьями цвета бронзы). Таких баночек и
- Любовь между жизнью и смертью - Виктория Михайловна Верченко - Прочая детская литература / Любовно-фантастические романы
- Свет призрачной звезды (СИ) - Вешнева Ольга Михайловна - Любовно-фантастические романы
- Поединок в гробнице - Лайон Де Камп - Героическая фантастика
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы
- Клуб высотой в милю (ЛП) - Селборн Сукей - Любовно-фантастические романы
- Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - Любовно-фантастические романы
- Няня для оборотня - Любовь Хилинская - Любовно-фантастические романы
- Академия водного пламени (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы
- Побег от соблазна, или Встретить Его и не узнать! (СИ) - Бурунова Елена Михайловна - Любовно-фантастические романы
- Попала!. Дилогия (СИ) - Чернованова Валерия Михайловна - Любовно-фантастические романы