Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутренне я скривился. Разумеется, я знал, что это было. Сосредоточие. Своеобразный узел связи между душой и телом мастера смерти. Уходя в него, смерть копилась вокруг души, образуя резерв. А затем расходовалась, выхода обратно через проторённые в теле каналы. Вот только не объяснять же это целителю?
— Вырежи её. — коротко приказал я. — Мне нужно полное исцеление.
Старик достал новую деревяшку и дал её мне. А затем взял скальпель, сделав тонкий разрез на груди. Ловко просунув туда руку, он нащупал там что-то и аккуратно вырвал.
Серо-чёрный шарик скользкой плоти выглядел отвратительно. Напоминало омертвевшую опухоль.
Я с облегчением выдохнул, когда целители закрыли рану.
— Выращивание конечностей — долгий процесс, Ваше Величество. Он займёт больше месяца, особенно, учитывая тяжесть повреждений. Возможно, даже два или три. — предупредил меня старик, принимаясь обрабатывать раны на месте отсутствующих конечностей.
Это нельзя было назвать даже обрубками. Скорее впадинами.
— В Палеотре мне как-то отращивали руку. — хмыкнул я. — Справились за месяц. Я звал лучших целителей Ганатры. Как тебя зовут?
Мне показалось, что глубоко в глазах старого целителя я увидел лёгкую насмешку.
— Моё имя Логис. Я верховный магистр Цепи Воды. И лучший целитель страны, по совместительству. — бесстрастно представился старик.
Я посмотрел на него с лёгким интересом. Простодушное, отнюдь не интеллигентное лицо. Лёгкая щетина на подбородке неплохо контрастировала с выбритыми висками. Пожалуй, магистр был выходцем из крестьян…
— Целители Ганатры хуже целителей Палеотры? — прямо спросил его я.
Старик слегка помедлил с ответом.
— Да.
На миг мне показалось, что он начнёт рассказывать о том, почему это случилось. Но нет, тот ограничился коротким согласием и продолжил молча обрабатывать раны.
— Выходит, нам предстоит провести немало времени вместе, не так ли? — усмехнулся я.
— Выходит, что так, Ваше Величество. — спокойно согласился Логис.
— Ганатра и Палеотра известные соперники. Как получилось, что мы отстаём в целительстве настолько?
— Кадры. — коротко ответил старик. — Ганатра находиться на отшибе королевств, а Палеотра торгует со всем континентом. Красные башни известны на всём побережье материка и вербуют учеников откуда только могут.
Логис бросил на меня взгляд, как бы говоривший: а теперь их ещё и привечает новый король.
Но вслух этого не сказал. Похоже, он был довольно разумным стариком: знал, что стоит говорить королю, а что нет.
Немного поразмыслив, я решил предложить ему сделку напрямую. Долгих хождений вокруг да около здесь не требовалось.
— Цепь воды — единственная на сегодня организация мастеров действующая в Ганатре. Меня это вполне устраивает, но нам требуется больше. Я хочу, чтобы вы взяли на себя ту же роль, что исполняла церковь.
Верховный магистр некоторое время молчал, размышляя.
— Условия? — коротко спросил он.
— Вы берёте на себя вербовку и обучение всех одарённых в Ганатре. В случае необходимости в мастерах, корона и королевская армия в первую очередь нанимает ваших мастеров. Однако я требую безоговорочного подчинения и отсутствия закулисных интриг против меня и моей власти.
Лучший целитель страны думал долго. Фактически, я предлагаю ему и его ордену стать официальной королевской гильдией магов. Учитывая, что до недавнего времени они довольствовались объедками, это был весьма широкий жест. Поэтому оставался лишь вопрос о том, насколько сильно они привязаны к Шеридану и что он сам скажет им ответить на такое предложение.
Я мог бы просто создать свой собственный орден взамен церкви. Однако подчинить уже существующую, активно работающую организацию выглядело предпочтительнее. Меньше работы. Больше кадров.
— Я не могу принять такое предложение в одиночку. — наконец ответил магистр. — Нам потребуется созвать совет магистров. Вы узнаете наше решение сразу, как мы придём к нему, Ваше Величество.
Больше Логис ничего не сказал. Закончив с обработкой ран, он коротко поклонился, развернулся, и покинул мои покои.
Предводитель ордена воды кормил меня сообщениями о том, что совет ещё спорит, почти месяц. А затем они согласились.
Именно в таком, почти беспомощном состоянии я познакомился с королевским советом, что достался мне в наследство от Элиона.
Он был не слишком велик: состоял всего из пяти человек. Первый из них — благообразный старик, бывший своеобразным королевским дворецким и первым советником короля по совместительству, сразу уведомил меня о том, что уходит на службу к герцогу Шеридану, потому что служил его семье на протяжении всей жизни и не собирается менять привычки.
У меня были весомые подозрения, что старик, помимо того, что заведовал всеми слугами, выполнял разнообразные деликатные поручения для бывшего короля. Я не препятствовал. Шеридану я был обязан многим, и, похоже. Тот совершенно не стремился к королевской власти: положение главнокомандующего его вполне устраивало.
На место старика я назначил Улоса. Впрочем, тот не слишком этому обрадовался.
— Полагаю, спать мне придётся теперь ещё реже, милорд. — тяжело вздохнул старый слуга.
— Когда целители закончат, могу превратить тебя в лича. — дёрнул щекой я. — Ну или могу обучить тебя, как сделать это самому. Тогда вообще спать не будешь. Хотя ритуал тяжёлый, может потребоваться помощь.
Мой первый слуга и алхимик размышлял недолго.
— С вашего позволения, милорд, я бы предпочёл сделать всё сам. — низко поклонился он.
— Как знаешь. Но если сам себя неудачно убьёшь, так и знай, я всё равно подниму тебя в качестве кого-нибудь попроще и заставлю работать. А теперь записывай схемы необходимых ритуалов.
Старик немедленно достал из-за пазухи свою книжку, перо, чернила. Он никогда не жаловался мне на плохую память, однако все мои уроки предпочитал записывать в свою, личную книгу, и потому носил писчие принадлежности с собой постоянно. Я не возражал.
— Жертвы достанешь с подходящим караваном. — буднично добавил я.
Одной из гениальных идей, что пришла мне в голову, пока я лежал и маялся ничегонеделанием, было незаметное и лёгкое обеспечение себя необходимыми жертвами.
Ознакомившись с подробными картами королевства, я приказал организовать добычу на нескольких неразработанных соляных месторождений на северо-западе. Теперь туда регулярно ходили каравана, привозившие провинившихся преступников: и один из десяти-двенадцати караванов бесследно пропадал. Это не вызывало никаких подозрений: север Ганатры был слабо заселён, и легко можно
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Всходы Власти (СИ) - Магнус Гэвин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Держать строй - Дмитрий Христосенко - Попаданцы
- Предначертанная (ЛП) - Яна Оливер - Фэнтези
- Хозяйка дома на холме (СИ) - Элен Скор - Альтернативная история / Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Хозяйка дома на холме (СИ) - Скор Элен - Попаданцы
- Боевой маг в неБОЛЬШОМ отпуске 3 - Вова Рекс - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези