Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь о мечте. Эхо древнего мира. Часть 1 - Nekolife

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4

Он взял лицензию, провёл по ручному терминалу и получил положительный ответ.

– Ты смотри мне, аккуратнее с ними. А то поумнеют ещё и начнут выдвигать требования. Нам этого не нужно. Я хочу уйти на пенсию без каких-либо проблем.

– Не переживайте, всё будет хорошо. Уйдёте на пенсию. А теперь мне нужно спешить, – пробурчал Хелим. – Благодарю за службу империи.

– Да езжай уже. И смотри, осторожнее с местными цыпочками. Можно и заразу подцепить, – продолжил со смехом страж.

Но Хелим уже не обращал внимания на слова. Он прибыл сюда с особой целью. И ему не было дела до бредней имперских стражей, живущих за счёт его налогов. Грузовой автомобиль вёл себя примерно, тревожные звуки из сердца движка были редки и объяснимы дальней дорогой. Ленивый взгляд на навигатор говорил Хелиму, что путешествие, как бы ни была монотонна и скучна дорога, скоро закончится. Удобнее устроившись в кресле, он продолжил созерцать зелень сектора. Повсюду, куда только ни падал взгляд путника, лежали изумрудные равнины и засеянные пашни, разделённые пышными кустами. Воздух мерно гудел пчёлами и плавился под жаркими весенними лучами. Линия горизонта – вот что привлекало внимание Хелима. Она была повсюду четко очерчена и почти без признаков цивилизации. Кое-где, конечно, виднелась и техника, довольно устаревшая, но тщательно, любовно поддерживаемая хозяевами.

Внезапно перед машиной, прямо возле обзорного стекла, пронеслась гигантская стая жёлтых бабочек. Хелим изменил поляризацию стен автомобиля, взору открылось поле синих цветов. Ветерок колыхал их, и поле как будто неслось на машину неравномерными волнами, стайки бабочек бесновались над полем и тут, и там. В памяти всплыл отблеск божественного аромата тириусов2. Под влиянием ностальгии путник включил забор и циркуляцию воздуха в машине извне, предусмотрительно установив разбавление в десяток раз. Кабина тотчас же наполнилась тонким ароматом, и Хелим закрыл глаза. Воспоминания и светлые размышления захватили его.

Что он знал об этом месте? Восьмидесятый сектор. Так скучно и сухо говорил навигатор. Жизнь не плескала в этом месте через край. «Может, причина в тириусах, цветущих здесь по четыре раза в год?» – улыбнулся про себя Хелим.

Мимо его грузового автомобиля начали проплывать постройки. Улыбка исчезла с лица Хелима.

Не сказать, что постройки были действительно жалкими. Но они были бедны. Керхи были спокойны и размеренны, счастливы своей долей, не броско одеты, лишены изысканных развлечений, но они и не видели ничего другого. Сотни их поколений жили здесь и обеспечивали себя пропитанием. Себя и империю. Империю, а потом себя. Императорский двор и императорских слуг, а уж в последнюю очередь себя. Слишком работящи и заняты для досужих размышлений и всплесков бунтарей.

«Есть ли среди них „желающие наживы“?» – подумал Хелим. Конечно, есть. Местный канал двадцать минут назад показал местных же преступников. Везде есть свои отморозки. Размах, конечно, помельче, чем в столичных землях, зато жестокости не занимать. Но и расправа пожестче будет.

Лорд Бах, очевидно, поддерживал традиции предыдущих правителей. Это и запрет на разработку полезных ископаемых, и отказ от постройки университетского городка. Впрочем, были и введенные новинки. Торговля местными товарами бойко продвигалась в небо. «Хотя… вряд ли что-то из этой прибыли досталось обычным работягам» – поморщился Хелим.

Да… тяжкий труд и торговля добытым продовольствием ради жизни – вот удел местных земледельцев. Местные законы не позволяли что-то изменить в существующих порядках, да в этом и не было необходимости. Керхи просто не замечали других возможностей для себя и своих детей.

Когда вокруг сектора пылали интриги и заговоры, когда у приближённых императора летели головы, когда мир сходил с ума – здесь всё оставалось по-прежнему.

Веками здешние керхи возделывали землю. Любовь к своей земле, к своему дому тут была всегда необычайно сильна. Несмотря на все невзгоды и отсутствие цивилизации, керхи жили тут, бедно и покорно. Мог ли Хелим пожалеть их? Да, многого в их жизни не доставало, но от ещё большего они были избавлены самим неведением. Так ли была несчастна их судьба? Однако, хлеб им удавалось добыть путём действительно тяжких усилий.

Поставки продуктов с этих мест были самыми впечатляющими. Вся продукция высочайшего класса пользовалась особой любовью двора и императорской гвардии.

Доехав до городка, промышленник преобразовал свой грузовик в торговую палатку. И жители начали постепенно сбегаться, чтобы посмотреть на чудо-товары. Конечно, не каждый мог себе позволить купить что-то, и Хелим прекрасно понимал это, но вопреки всему, такие товары расходились на ура в этом секторе. В других же секторах продать подобный хлам было бы невозможно.

– Простите, а вы не видели… – хотел поинтересоваться Хелим, но его перебили.

– А, это вы. Они сегодня празднуют в доме Рафита, – ответил покупатель, показывая отдалённый домик.

Хелим схватил с прилавка книгу и отправился в дом так называемого Рафита. Открыв дверь, он оглядел небольшую комнату, в центре которой стоял стол. Вокруг него сбились практически все местные подростки, керхи тридцать. Среди них Хелим пытался найти девушку, которая всегда интересовалась старыми книгами с приключениями. На сей раз он хотел преподнести ей кое-что иное. Найдя среди толпы, он подозвал её.

– Пойдем, я для тебя кое-что привёз, – сказал он.

Выйдя на улицу, он достал из сумки завёрнутый в тряпицу потёртый фолиант.

– Смотри! Я привёз тебе необычную книгу. Честно, не знаю, о чём она. В ней есть немало странных изображений. Возможно, тебе будет интересно, – с улыбкой сказал Хелим.

– Ну… Как бы вам сказать. Спасибо большое, но сейчас у меня совсем нет денег. У мамы проблемы на работе, и я…

– Что ты. Это подарок.

– Но… – она хотела что-то сказать, но не успела.

– Я даже не хочу ничего слушать. Эта книга могла попасть не в те руки, но волшебным образом оказалась у меня. В империи она мало кому пригодится. Возможно, потому что очень старая. Ты не раз покупала у меня книги, и это мой тебе подарок. К тому же, я больше не смогу приезжать сюда долгое время.

– П-п-почему? – не веря его словам, спросила девушка.

Подобные подарки были роскошью. Целая семья могла прожить месяц на сумму, равную стоимости подобной книги. Да и новость о том, что Хелим не будет приезжать, очень расстроила девушку. Они неплохо дружили. Несмотря на разницу в возрасте, находили общий язык и подолгу разговаривали на различные жизненные темы. Около пяти лет назад Хелим привёз несколько книг на продажу в надежде, что их купят. Одна из женщин этого сектора хотела купить сразу же все книги, но на последние свои сбережения не смогла этого сделать. Он не мог позволить себе грабить женщину из-за каких-то старых книг, поэтому продал их за гроши. Некое чувство внутри Хелима говорило, что он поступает верно. В следующий приезд к нему подбежала маленькая девочка. Она интересовалась, привёз ли он ещё книжек для неё. Девочка протянула Хелиму немного денег, свежий хлеб и записку от мамы с благодарностью. Казалось, это было буквально совсем недавно. И вот сейчас она стояла перед ним совсем взрослая.

– Плакать-то зачем, глупая? У меня небольшие проблемы, как только решу их, восстановлю поставки товара в ваш сектор. Я понимаю, расставание – это не так просто. Мне тоже грустно от этого.

– С-с-спасибо, – выкрикнула она и уставилась в землю. Не понимая, почему, она плакала, и слёзы всё вырывались из её глаз.

– Главное, помни о том, кто ты. Не давай себя в обиду. Все это стадо недостойно тебя. Ты умна и красива, и тебе тут не место. У тебя есть мечты – стремись к ним. Помни наши разговоры. Твоя мама замечательная, раз смогла сделать из тебя керхи в таких условиях.

Хелим обнял её и ушёл. Девушка продолжила стоять, уставившись в землю. Она почему-то знала, что это были прощальные слова. Что с ним случилось? Во что он ввязался? И она ничего не могла сделать, ничем не могла ему помочь. Это ощущение бессилия и беспомощности…

– С-с-стойте…

Хелим остановился, даже не обернувшись.

– В-в-вы говорил-ли, что у меня есть будущее. А ещё, что поможете, если я об этом попрошу вас. И я прошу! Ч-ч-что мне делать? Скажите! Я не знаю, что мне сейчас делать! Мне очень больно внутри, почему?

– Верь в себя. И никогда не забывай, о чём мы с тобой говорили.

Хелим ушел, оставив её наедине со своими мыслями и чувствами. Девушка ещё долго стояла, размышляя над его словами. Всю свою жизнь она была чересчур чувствительной и эмоциональной, и это он прекрасно понимал. Он смог заменить ей отца, которого у неё никогда не было. Мама никогда не рассказывала ей о папе. Для неё это было тайной, покрытой печальной и молчаливой улыбкой матери. Да и она не горела желанием узнавать правду, ибо правда принесла бы лишь боль.

1 2 3 4
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь о мечте. Эхо древнего мира. Часть 1 - Nekolife бесплатно.
Похожие на Песнь о мечте. Эхо древнего мира. Часть 1 - Nekolife книги

Оставить комментарий