Рейтинговые книги
Читем онлайн Сулико - Евдокия Смолина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

Как быстро все меняется в Тбилиси, а ведь всего год прошел с его последнего приезда: вот уже достроили новый квартал, и куда-то исчезли непривлекательные пятиэтажки около метро. Илья очень любил этот город. Любил с детства. Но детские впечатления немного стерлись в памяти. Где-то после 8-го класса Илья несколько лет не приезжал в Грузию – были хлопоты с подготовкой к экзаменам. А потом он стал взрослым. В первые приезды в Тбилиси после более чем трехлетнего перерыва у него было ощущение, что он попал в другой город. Илью всегда удивляла здесь общая атмосфера расслабленного, радостного покоя. В городе, где около двухсот пятидесяти солнечных дней в году, совсем по-другому течет жизнь. Он это почувствовал только сейчас. В Тбилиси есть множество мест, которых ему не хватало в Москве: кафе под открытым небом с видом на весь город, дешевые закусочные-духаны, а еще атмосфера старых районов… Илья восхищался грузинским умением тонко чувствовать красоту вещей и обстановки. Его покоряло природное обаяние тбилисцев и вообще грузинского народа. Здесь его не покидало ощущение бесконечной гармонии и радости жизни. Одним из любимых мест Ильи был ресторан «Мачахела». Здесь всегда много и гостей, и самих тбилисцев, они приходят сюда поесть необыкновенно вкусных хинкали. Здесь есть шанс услышать грузинское многоголосье – за соседним столом с вами запросто может оказаться любительский хор, которых в Грузии очень много. Шумно и многолюдно здесь всегда до глубокой ночи. С балкона второго этажа открывается прекрасный вид на мост и фуникулер, ведущий на крепость Нарикалу. Еще он любил бывать на маленьком книжном рынке у Сухого моста, который они сейчас проезжали на такси. Лотки с книгами тянутся вдоль набережной, у каждого – свой номер, вырезанный на чугунной панельке. Торговля старыми книгами в Тбилиси происходит повсеместно – во всех подземных переходах, на оживленных улицах, – но в этом маленьком парке их было листать приятнее всего.

Илья мысленно продолжал признаваться в любви обожаемому городу и чуть было не проехал знакомый дом.

Там его уже ждали. В доме было шумно, слышалась русская, грузинская речь, детские голоса, женский голос запел красивую песню. Веселая и нарядная Лейла вышла встречать: «Проходи, дорогой, у нас девочки приехали, и все мы тебя ждем!» Она провела его в отдельную комнату. Он едва успел переодеться и помыть с дороги руки, постучалась Лейла. Она обняла его за плечи и повела в гостиную. И вот уже встает и протягивает навстречу руки Иосиф, зятья Ираклий и Важа обнимают, сажают за стол, дочери Ирма и Манана сияют прелестными лицами, Лейла хлопочет, подносит приборы, подкладывает в тарелку всяческие яства. И захмелел Илья, сидит довольный, расслабленный. Для полного блаженства чего-то не хватает. И вот оно – грузинская песня, начинает Иосиф, вступают сыновья, потом другие гости-мужчины. Знаменитое грузинское многоголосие: красивые мужские голоса как полноводная река, вобравшая много притоков, сильные, торжественные, завораживающие…

Наутро – как будто и не было обильного застолья, литров выпитого вина: все мужчины бодрые, свежие, а женщины – еще красивее, чем вчера. Друг семьи Дато предлагает всем поехать в Боржоми – сегодня там праздник: женится сын его друзей. Их уже пригласили. Стали обсуждать, что подарить От Тбилиси до Боржоми четыре часа пути.

Город раскинулся в ущелье р. Куры. Здесь такая красота, что если бы даже не было знаменитой боржомской воды, город Боржоми и тогда стал бы любимым курортом многих, а русских – особенно. Величественные кавказские горы, хвойные леса – захватывает дух. Иосиф раньше рассказывал Илье, что когда еще в XIX веке открыли воду боржоми, на первом заводе ее разливали в бутылки из хрусталя, которые потом продавали в тростниковых чехлах для людей не очень бедных. А в основном она шла на стол к первым лицам государства.

А сейчас по пути в Боржоми он рассказал Илье о традициях грузинской свадьбы. Как говорят сами грузины, кто ни разу не был на местной свадьбе – тот ничего не знает о Грузии.

Настоящая грузинская свадьба – это очень зрелищный праздник, можно сказать, настоящий спектакль. На свадьбе всегда полно гостей – приглашенных и просто зашедших поздравить. На свадьбу могут прийти даже незнакомые люди, но если их привели твои друзья – они на равных с остальными. Илья вспомнил, как он два года назад ехал в поезде в Тбилиси, и с ним в купе оказалась очаровательная пара – уже не очень молодые муж и жена, русские. Они ехали в Тбилиси на свадьбу к дочери, которая выхолила замуж за грузина. Супруги так настойчиво и так искренне приглашали Илью поехать с ними на эту свадьбу, что он еле устоял от соблазна принять приглашение. А вообще отказать молодым и их родственникам прийти на их свадьбу невозможно: это большая обида для приглашающих, – и раньше бывало так, что с нее могла начаться многолетняя вражда двух семей. Брак должен обязательно быть одобрен родными. Иосиф поделился, что в свое время ему очень долго пришлось уговаривать родителей Лейлы отдать дочь ему в жены, молодая невеста уже готова была на то, чтобы жених ее похитил, как это было принято раньше. И только когда родители заподозрили молодых в их намерениях, дали согласие и благословили.

– А сам-то не пожалел о своем выборе? – спросила Лейла, улыбаясь. – Иосиф ведь был в молодости красавцем, и было очень много родителей, желающих выдать за него своих дочерей.

– Ну мало ли кто чего хотел. Я-то всегда видел только одну невесту… – ответил Иосиф и стал продолжать рассказ.

По красивому грузинскому обычаю жених, при входе невесты в их будущий дом, поднимается на крышу и выпускает на волю белую птицу. Затем молодым подают свадебный бокал с вином. Первым из него отпивает жених, затем кладет в него обручальное кольцо, передает бокал невесте, которая также отпивает из бокала, а затем достает кольцо и официально вручает его своей избраннице, произнося слова верности и любви.

Самый романтичный и красивый свадебный грузинский (и кавказский вообще) ритуал – это похищение невесты. Хотя похищение это формальное и происходит с согласия невесты и ее родителей. Часто это делается, чтобы обойти расходы, связанные с организацией пышной и богатой грузинской свадьбы. Не каждая семья может себе это позволить. А после похищения невесты можно обойтись скромным застольем только для близких родственников. После этого брак считается заключенным. А свадьбу, кстати, можно было сыграть и через несколько лет, когда появится возможность, – так тоже допускается.

Приехали в город уже к вечеру. Как и везде в горах, здесь темнеет рано. Свадьба была уже в разгаре.

Заздравные тосты, песни, зажигательная лезгинка… все, что могло быть на грузинском празднике, – всего этого было в изобилии. Илья знал, что на грузинской свадьбе не принято кричать «Горько!». И без этого здесь очень весело и шумно. Тамада не дает скучать никому из гостей и обязательно поднимет каждого сказать свой тост.

Стол ломился от всевозможных закусок, шашлыков, аппетитных фруктов и овощей, ароматной местной зелени. Илья не знал грузинского языка, понимал лишь несколько слов. Но этого и не требовалось: приветливые лица, горящие глаза, выразительные жесты, восторженные интонации: Счастья и здоровья молодым! Дай вам Бог много красивых как мама детишек! Да будут здоровы ваши почтенные родители! Что же иное могло все это выражать? К тому же многие, кто из СССР, знали русский язык почти как свой родной, говорили грамотно, образно.

Неожиданно шум и оживленье стали приглушеннее. Илья услышал на русском: «Николай Вахтангович, надо же, вот молодец – пришел!» В зале в сопровождении двух спутников, молодых людей спортивного вида, один из которых был очень хорош собой, появился ожидаемый гость – директор курорта «Боржомское ущелье» Николай Пцханишвили. Это был солидный, немного полноватый красивый мужчина, одетый в дорогой фирменный костюм светло-бежевого цвета, который безукоризненно сидел на нем. «Местный франт», – подумал Илья. Его возраст было трудно определить: полнота прибавляла ему годы, но такой дерзкий, уверенный взгляд не мог принадлежать пожилому человеку.

«Ему к пятидесяти, – подумал Илья. – Влиятельный, властный, но справедливый. Знает себе цену, да и цену своему слову: обещал прийти – и пришел. Интересно, знаком ли с ним Иосиф Константинович? Впрочем, зачем мне это?» Но почему-то Илье не давало покоя: знаком или нет? Что-то притягательное было в этом человеке, хотелось побольше узнать о нем, пообщаться. «Уважаемый человек» произнес тост. По тому, какая тишина стояла среди гостей, было очевидно, что говорил он хорошо и убедительно. Неожиданно он заговорил на русском:

– Очень рад видеть в зале гостя из России. Надеюсь, мои дорогие земляки, вы покажете нашему русскому гостю, что такое грузинское гостеприимство. Хочу, чтобы он полюбил мою страну так же, как и я люблю Россию. А что касается меня, мой молодой друг, если потребуется мое участие или помощь, всегда буду рад быть вам полезен. Да, чуть не забыл: если загоститесь и будет поздно возвращаться в Тбилиси – милости прошу ко мне на базу. Я бы вас увез прямо сейчас, но сегодня вы не мой гость, и я не могу обидеть своих друзей.

1 2 3 4 5 6 7 8
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сулико - Евдокия Смолина бесплатно.
Похожие на Сулико - Евдокия Смолина книги

Оставить комментарий