Рейтинговые книги
Читем онлайн Призрак страсти - Барбара Эрскин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 214

– Куда ты собираешься поехать?

– У меня есть пара дел. – Она сделала заметное усилие, для того чтобы держать себя в руках. – Я много отсутствовала. Если я собираюсь завтра в Саффолк, сегодня я должна урегулировать некоторые проблемы.

– Хорошо. – Он доел бутерброд, допил свой кофе и встал. – Я позвоню тебе позже. Если ты будешь хорошо себя чувствовать, я приглашаю тебя к нам в офис на бокал шампанского сегодня вечером. – Собираясь надеть пиджак, он на секунду прервался. – Ты хочешь, чтобы я опять пришел к тебе сегодня вечером?

– Ты же знаешь, что хочу. – Она встала, подошла и поцеловала его. – Я хочу, чтобы ты всегда возвращался сюда, Ник.

Как только он ушел, Джо приняла душ и надела белую льняную юбку с блузкой. Она осмотрела квартиру, положила в сумку видеокамеру, блокнот и взяла ключи от «порше». На мгновение она заколебалась и взглянула на стопку книг на столе.

Она знала, что собиралась делать. Ей предстояло выяснить, где умерла Матильда. Она не хотела больше впадать в транс или оказаться под влиянием гипноза. Ей нужен был простой факт, для того чтобы завершить эту историю. Когда бы она добралась до места, она бы точно узнала это. Джо открыла блокнот и стоя посмотрела на свои каракули. Записи были сделаны несколько недель назад, и тогда они почти не имели никакого значения. Зато сейчас они представляли из себя от руки написанную историю человеческой жизни, о любви и ненависти, надежде и страхе.

Она провела пальцами вниз по странице. – Матильда вместе со своим сыном были сосланы из Бристоля в темницу в Виндзорском замке… Виндзор или Корф. Она отсутствующим взглядом оглядела комнату. Виндзор или Корф. Она бы сразу узнала, она бы почувствовала весь тот ужас, который чувствовала Матильда. Ей этого было бы достаточно и не пришлось бы впадать в транс еще раз; не пришлось бы больше никогда. Надо окончательно поставить точку в этой истории.

Она решительно закрыла блокнот и, повесив на плечо сумку, вышла из дома.

«Порше» наматывал километры по дороге к Виндзору, мчась по скоростной трассе М4 и не обращая никакого внимания на ограничения скорости. Далеко впереди над дорогой вырисовывались огромные башни замка. Они мерцали в дымке, стоявшей над окаймленными ивами заливными лугами, простиравшимися вдоль Темзы. Джо свернула в старый город и припарковалась в переулке под массивными стенами замка. Несколько минут она сидела без движения. Затем прислонилась лбом к рулю и закрыла глаза, пытаясь восстановить учащенное биение пульса. Она сделала глубокий вдох, открыла дверцу машины и вышла наружу. Город был переполнен, и ей пришлось толкаться взад-вперед по тротуару, решительно продвигаясь по направлению к дворцовым воротам.

Внутренний двор замка был наполнен туристами. Серые камни; стены; башни; парящие опоры часовни Святого Георга; изумрудная трава, будто постриженная маникюрными ножницами. Вершина холма, на которой находилась огромная круглая башня. Видеокамеры; дети; глазеющие вокруг туристы; люди смеются; люди разговаривают; они едва ли осознают, какие приведения гуляют вокруг них. Подтянув повыше сумку на плече, Джо посмотрела наверх на выпуклость на серой стене. Там высоко на флагштоке развевался флаг. Она почувствовала боль в груди в тот момент, когда смотрела наверх, опасаясь снова увидеть в штормовом небе рычащих леопардов на флаге короля Джона. Ее мысли интуитивно обратились к туманному прошлому, но она отвергла их и прогнала прочь. В небе развевался не флаг короля Джона, а красно-бело-синий флаг Соединенного Королевства, сквозь который можно было разглядеть в вышине облако в лучах солнечного света.

Не вынимая рук из карманов юбки, она обошла замок по периметру. Джо успокоилась, ее кулаки медленно разжались. Она поняла, что ее ожидания не оправдались. Серые камни, на которых лежала печать давно прошедших лет, отпустили ей грехи недавнего ночного кошмара.

Когда она вернулась домой, был уже шестой час. Она бросила ключи на стол и направилась прямиком к телефону.

– Джейн? А Ник там? Это Джо.

В телефонной трубке послышался смех, доносящийся из офиса. Внезапно связь прервалась, и она осталась совсем одна. Джейн перезвонила через несколько секунд.

– Извини, Джо. Ты чуть-чуть не застала его. Он пошел домой. Ты можешь перехватить его там…

На мгновение Джо охватило странное чувство, будто ее предали. Ник обещал вернуться к ней. Она собиралась рассказать ему, что ей удалось сделать. Она хотела поделиться с ним тем, что произошло. Джо медленно наклонилась и открыла записную книжку. – Матильда вместе со своим сыном были сосланы в темницу, в Виндзор…» Взяв карандаш, она зачеркнула слово «Виндзор» и написала «Корф».

Спустя тридцать минут она снова набрала номер Ника. Телефон звонил в течение нескольких секунд, прежде чем ей ответили.

– Алло? – Голос на том конце провода принадлежал не Нику.

Джо почувствовала, как ее сковало нервное оцепенение. Ладонь покрылась потом, и телефонная трубка слегка скользила в ее руке.

– Сэм? – хрипло спросила она.

– Привет, Джо. Как твои дела?

В течение некоторого времени она была не в состоянии что-либо ответить. И точно также она не могла бросить телефонную трубку.

– Я думала, ты уже уехал в Шотландию, – наконец выдавила она.

– Я как раз нахожусь в стадии приготовления. – Голос Сэма звучал с нескрываемым весельем. – Мы с Ником очень детально обсудили наши дела во вторник и договорились о том, что мне лучше уехать домой.

Она ощутила, как все ближе и ближе прижимает трубку к своему уху.

– Я хочу поговорить с ним.

– Он еще не вернулся. Но я ожидаю его в любую секунду. – Его голос звучал очень спокойно.

– Понятно. Послушай, Сэм, я перезвоню через несколько минут.

– В этом нет необходимости, Джо, – медленно сказал он. – Он вот-вот появится. Поговори пока со мной.

– У меня нет на это ни малейшего желания, Сэм, – ответила она и почувствовала, как ею начала овладевать паника.

– У тебя есть очень большое желание. Ты хотела поговорить со мной в течение многих дней. Тебе было очень нужно поговорить со мной, Джо. – Его голос звучал приглушенно. – Именно поэтому ты и позвонила, поскольку поняла, насколько сильно тебе нужно увидеть меня. Потому что у тебя раскалывающаяся головная боль, Джо. А теперь я хочу, чтобы ты слушала меня очень внимательно. Ты хорошо меня слышишь, Джо? – Он на секунду сделал паузу. – Когда ты собиралась разговаривать с Николасом, он намеривался пригласить тебя прийти к нему в офис на вечеринку. Ты скажешь ему, что очень устала, что у тебя очень сильно болит голова, и что ты не хочешь его видеть. Ты хочешь побыть одна в течение всей ночи, не так ли, Джо? Ты будешь спокойно сидеть дома и смотреть телевизор. А поздно вечером я загляну к тебе для того, чтобы снять твою головную боль. Ведь у тебя болит голова, не правда ли, Джо?

1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 214
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призрак страсти - Барбара Эрскин бесплатно.
Похожие на Призрак страсти - Барбара Эрскин книги

Оставить комментарий