Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Милорд, — сказал Стилгар, не решаясь взглянуть Полу в лицо.
Пол направил пустые глазницы на галерею, потом перевел их на Корбу.
— Что, Корба, у тебя больше не осталось слов для дифирамбов?
На галерее послышался ропот. Он становился все громче, теперь различались отдельные слова и фразы:
— Закон о слепых… обычай Свободных… в пустыню… тот, кто нарушит…
— Кто говорит, что я слеп? — возвысил голос Пол. Он повернулся к галерее. — Ты, Раджифири? Я вижу, ты сегодня разряжен, а на голубой рубашке под золотым камзолом осела уличная пыль. Ты всегда был неаккуратен.
Раджифири сложил три пальца в жесте, отгоняющем зло.
— Направь эти пальцы на себя! — крикнул Пол. — Мы знаем, где находится зло! — Он снова обернулся к Корбе. — На твоем лице чувство вины, Корба.
— Нет моей вины! Меня оклеветали… — Он замолчал и беспомощно оглянулся на галерею, ища поддержки.
Алия встала, спустилась вниз с помоста и подошла к Корбе. С расстояния меньше метра она смотрела на него сверху вниз, молча и угрожающе.
Корба заерзал под ее обвиняющим взглядом, бросая беспокойные взгляды на галерею.
— Чьи глаза ты ищешь там, наверху? — спросил Пол.
— Вы не можете видеть! — закричал Корба.
Пол испытал мгновенное чувство жалости к Корбе. Видение захватило этого человека в свои сети, как и всех остальных присутствующих. Он лишь играл свою роль, не более.
— Мне не нужны глаза, чтобы видеть тебя, — сказал Пол. И начал описывать Корбу, каждое движение, каждый жест, каждый испуганный и тревожный взгляд.
Отчаяние росло в Корбе.
Алия следила за ним и видела, что он может сломаться в любую секунду. Она подумала, что кто-то на галерее тоже понимает это. Кто? Она изучала лица наибов, замечая, как выдают их… гнев, страх, неуверенность, вина… Пол умолк.
Корба, слегка овладев собой, напыщенно спросил:
— Кто обвиняет меня?
— Отейн, — сказала Алия.
— Но Отейн мертв! — воскликнул Корба.
— Откуда же ты это знаешь? — спросил Пол. — Через своих шпионов? О, да! Нам известно о твоих шпионах и курьерах. Мы знаем, кто привез прожигатель камня с Тарахолла.
— Он предназначался для защиты Квизарата! выкрикнул Корба.
— А как он попал в руки предателей? — в упор спросил его Пол.
— Его украли, и мы… — Корба замолчал, судорожно хватая ртом воздух. Взгляд его метался вправо и влево. — Все знают, что я был гласом любви к Муад Дибу. — Он посмотрел на галерею. — Как может мертвец обвинить Свободного?
— Голос Отейна не умер, — сказала Алия. И замолчала, так как Пол предостерегающе дотронулся до ее руки.
— Отейн послал нам свой голос, — сказал Пол. — Он собирается сообщить имена, подробности предательства, места и время тайных встреч. Ты видишь, Корба, что кое-кого из наибов в Совете не хватает. Где Меркур и Фаш? Не с нами сегодня Каке и Лейма. А где Таким?
Корба покачал головой.
— Они бежали с Арракиса с украденным червем, — сказал Пол. — Даже если бы я освободил тебя сейчас, Корба, Шаи-Хулуд забрал бы твою воду за участие в этом преступлении. Почему я не освобождаю тебя, Корба? Подумай о тех, кто потерял глаза, кто не может видеть, как я. У них есть семьи и друзья. Корба. Куда ты скроешься от них?
— Это случайность, — взмолился Корба. — И ведь они получат с Тлейлакса… — он замолчал.
— А кто знает, что приобретаешь вместе с металлическими глазами? спросил Пол.
На галерее начали шепотом переговариваться наибы, прикрывая рты руками. Теперь они уже смотрели на Корбу достаточно холодно.
— Защита Квизарата, — повторил слова Корбы Пол. — Устройство, способное уничтожить всю планету и испускающее лучи, которые ослепляют всех, оказавшихся поблизости. Какой из этих эффектов, Корба, ты предназначал для защиты Квизарата? По-твоему, Квизарат может лишать всех зрения?
— Из простого любопытства, милорд, — молил Корба. — Мы знали, что старый закон гласит: «Только Семьи могут обладать атомной энергией», и Квизарат повиновался… повиновался…
— Ты, что ли, повиновался… — усмехнулся Пол. — Хорошенькое любопытство!
— Если есть голос, даже только голос моего обвинителя, я должен его выслушать, — сказал Корба. — У Свободного есть права.
— Он прав, сир, — сказал Стилгар.
Алия бросила в его сторону уничтожающий взгляд.
— Закон есть закон, — сказал Стилгар, чувствуя неудовольствие Алии. Он начал цитировать закон Свободных, сопровождая его своими комментариями. Алия испытывала странное ощущение, будто она слышит слова Стилгара еще до того, как он их произносит. Как он может быть так легковерен? Никогда раньше Стилгар не был столь консервативен, не придерживался так неукоснительно кодекса Дюны. Его подбородок гордо выпятился, он говорил явно агрессивным тоном, произнося слова так, словно отрубал их. Неужели в нем нет ничего, кроме этой отвратительной помпезности?
— Корба — Свободный, и его следует судить по законам Свободных, заключил Стилгар.
Алия отвернулась и взглянула на тени, падающие из сада на стену. Расследование затянулось почти до полудня. А что теперь? Корба несколько успокоился. На лице панегириста было написано, как он страдает от несправедливости, ведь все, что он делал, совершалось только из любви к Муад Дибу. Она взглянула на Корбу и увидела, как по его лицу скользнуло довольное выражение.
Должно быть, он получил сообщение, подумала она. Сейчас он выглядел так, будто услышал крик друга: "Держись! Помощь близко!?
Какое-то мгновение в их руках были все нити заговора: информация карлика, пароли, имена заговорщиков. Но критический момент миновал. Стилгар? Да нет, конечно же нет! Она обернулась и посмотрела на старого Свободного.
Стилгар, не мигая, встретил его взгляд.
— Спасибо, Стил, что ты напомнил нам о законе, — сказал Пол.
Стилгар склонил голову. Он придвинулся ближе и почти беззвучно, атак, чтобы слышали только Пол и Алия, произнес:
— Я выжму его досуха и позабочусь о деле.
Пол кивнул и сделал знак охраняющим Корбу.
— Отведите Корбу в наиболее охраняемое и полностью изолированное помещение. Никаких посетителей, кроме защитника. Защитником я назначаю Стилгара.
— Я сам выберу себе защитника! — закричал Корба.
Пол повернулся к нему.
— Ты сомневаешься в честности и справедливости Стилгара?
— О, нет, милорд, но…
— Уведите его! — приказал Пол.
Охранники подняли Корбу с подушки и увели его.
Наибы на галерее снова начали перешептываться. Оконные занавеси были задернуты. Оранжевая полутьма заполнила помещение. Наибы удалились.
— Пол, — произнесла Алия.
— Лишь повергнув насилие, — сказал Пол, — мы сможем полностью контролировать его. Спасибо, Стил, ты хорошо сыграл свою роль. Я уверен, что Алия опознала тех наибов, кто действует заодно с Корбой. Они не могли не выдать себя.
— Вы договорились об этом заранее? — спросила Алия.
— Если бы я приказал казнить Корбу, наибы поняли бы меня, — сказал Пол. — Но формальная процедура… без обращения к закону Свободных… они почувствовали бы угрозу своим правам. Кто из наибов на его стороне, Алия? — Раджифири, несомненно, — негромко сказала она. — И Сааджин, но…
— Дай Стилгару полный перечень, — распорядился Пол.
Алия глубоко вздохнула, разделяя в этот момент всеобщий страх перед Полом. Она знала, как он движется без глаз, но ее поражала точность его движений. Видеть стольких людей сквозь призму своего видения!
— Время вашей утренней аудиенции, сир, — сказал Стилгар. — Много любопытных… боящихся…
— Ты тоже боишься, Стил?
Едва различимый шепот:
— Да.
— Ты мой друг, тебе нечего меня бояться.
— Да, милорд.
— Алия, проведи утреннюю аудиенцию. Стилгар, давай сигнал!
Стилгар повиновался.
Дверь отворилась, и ожидавшая толпа подалась назад, чтобы дать проход чиновникам. Охранники сдерживали просителей, а пестрая, кричащая толпа пыталась прорваться с криками и проклятиями. Все происходило одновременно, крутилось, как в водовороте. В руках просители держали свои жалобы. Через проход, расчищенный стражами, прошел чиновник. Он держал список тех, кому дозволено было предстать перед троном. Чиновник, сухощавый Свободный по имени Текруб, имел холодный и неприступный вид, выставляя напоказ бритую голову и пушистые усы.
Алия двинулась ему навстречу, давая возможность Полу и Чани уйти в коридор за помостом. Она явно испытывала недоверие к Текрубу, замечая любопытные взгляды, которые тот бросал вслед уходящему Полу.
— Сегодня я говорю от имени брата, — сообщила она. — Пусть просители подходят по одному.
— Да, миледи. — Он повернулся, чтобы навести порядок в толпе.
— Я помню времена, когда вы не ошибались относительно намерений брата, — сказал Стилгар.
- Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт - Космическая фантастика
- Еретики Дюны - Фрэнк Герберт - Космическая фантастика
- Дети одной планеты - Сергей Токарев - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Седьмой Перехватчик - Елена Белынцева - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения
- Проект Преторианец. Каменные джунгли (СИ) - Оверов Владимир - Космическая фантастика
- Механик - Влад Кас - Космическая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Галактика. Механик (СИ) - Кас Влад - Космическая фантастика
- Стигматы Палмера Элдрича (сборник) - Филип Дик - Космическая фантастика
- Треск, свист, прерывистая 'у' - Роман Андреевич Хворостинский - Космическая фантастика / Научная Фантастика