Рейтинговые книги
Читем онлайн Единственный конец злодейки — смерть. Том 3 - Гёыль Квон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 66

— Совсем спятил!

Все случилось так быстро, что я даже не успела высказать свое недовольство или отпихнуть наглеца. Я приложила тыльную сторону ладони к губам — они были по-прежнему влажные. Сердце в груди билось так отчаянно, словно желало проломить грудную клетку и вырваться наружу. Щеки пылали. Прежде я не испытывала ничего подобного. Ну и самодур! Нашел способ поднять себе настроение! Впрочем, о мотивах Каллисто можно было только догадываться.

Пытаясь успокоиться, я зажмурилась и прижала руку к груди. Подул свежий ветерок, но и он не мог остудить моего пыла. Наконец я открыла глаза и увидела мальчика в маске льва, тот смотрел на меня в упор.

— Лео?..

Когда же он очнулся? Неужели ребенок все видел?! Вот стыдоба!

— Тили-тили-тесто! Жених и невеста! — задорно закричал мальчуган, тыча в меня пальцем.

— Ты что?! Нет! — Я энергично замотала головой.

— Вы целовались!

— Хватит нести чепуху!

— Миледи… — внезапно раздался тихий голос за моей спиной.

Я вздрогнула и, повернувшись, увидела босого мужчину в маске кролика.

— Винс… Винтер! — В отсутствие кронпринца можно было произносить настоящее имя маркиза.

Он стал свидетелем этой сцены?! Выпрыгнул как черт из табакерки в самый неподходящий момент! Я пристально посмотрела на мага, но маска скрывала выражение его лица.

— Учитель! — Сидевший на песке Лео сорвался с места и подбежал к Винтеру. — Пожалуйста, простите! Пенелопа запретила мне спускаться к морю, но я очень хотел похвастаться магией перед ребятами и ослушался. — Мальчик чуть не плакал.

Сам признался? Неожиданно!

Не ожидал, что мерзавцы похитят и других детей. В какой-то момент я понял, что вы на нашей стороне, и даже пожалел о тяжелом испытании.

Тогда, в пещере, Винтер сказал, что хотел меня проверить, и не солгал…

— Ладно, Лео… — Волшебник тяжело вздохнул. — Ты не ранен?

— Нет.

— А вы, Пенелопа? — Взгляд ярко-синих глаз обратился на меня.

— Все хорошо. Скажите, что с детьми. Они в безопасности?

— Да.

Я хотела спросить, в порядке ли сам волшебник, но ответ был и так очевиден: мантия Винтера болталась лохмотьями, местами виднелись кровавые пятна. Похоже, маркизу досталось куда больше, нежели кронпринцу.

— Уже очень поздно. Теперь-то я вас провожу, — обессиленно сказал Винтер и протянул мне руку.

— Да, поторопимся! — согласилась я, и в следующий миг нас объял ослепительный свет.

— Ваше Высочество! — Седрик Поттер, единственный помощник кронпринца, не скрывал возмущения.

— Здоро́во! — Каллисто телепортировался во дворец вместе с магическим кругом и поднял в приветствии руку.

Кипя от негодования, Седрик стиснул зубы. Он привык делить со своим господином все радости и горести походной жизни, однако в подобные моменты, когда Каллисто потворствовал собственной прихоти, мечтал его удушить.

В последнее время в центре внимания Поттера находились адепты из священной страны Лейлы. Желая избавить империю от лейловцев, которые окопались на островах архипелага Аркина, он проводил совещания и пытался найти решение проблемы. Данная местность отличалась обилием ущелий и рифов, а также бурным течением. Вдобавок враг обладал несокрушимой волей к сопротивлению. Все перечисленное мешало военным кораблям пристать к берегу и грозило обернуться немалыми потерями.

Но были и некоторые подвижки: древняя карта, которой кронпринц завладел во время охотничьих состязаний, открывала новые стратегические горизонты.

И вот в самый разгар совещания на карте появилась красная мигающая точка. Она указывала на маленький островок, который не принадлежал к архипелагу. Завидев этот маячок, кронпринц тут же сорвался с места и убежал. Вернулся он только теперь.

— Ваше Высочество! Что вы делали на Солеиле и откуда эта рана? — недоумевал Седрик.

— Похоже, ты угрожал волшебникам?! — нахмурившись, задал встречный вопрос кронпринц.

— Скорее это делали вы. — Сдерживая гнев, помощник скрипнул зубами. — А я лишь хотел узнать, где вас разыскивать.

Маги рассказали Седрику, что кронпринц не оставил им выбора. Каллисто велел телепортировать его на Солеиль, а в случае неповиновения обещал превратить волшебные палочки в хвосты.

— Из-за вашего внезапного исчезновения подчиненные до сих пор не могут покинуть дворец. Я попытаюсь как-то сослаться на ваше ранение, но объяснений все же не избежать.

Разумеется, отдуваться за нелепые выходки кронпринца приходилось его помощнику.

— Ничего особенного не произошло: я ликвидировал наших врагов.

— Что?! В одиночку?

— О нет! — Каллисто затормозил и с вызовом подбоченился. — Мне помогала будущая императрица!

— Будущая… кто?! — Потрясенный Седрик не поверил своим ушам.

— Наши догадки подтвердились. Этим паразитам действительно было не под силу перемещаться из Аркины непосредственно в Тратан, и они соорудили подземный перевалочный пункт.

— В недрах острова Солеиль?

— Именно. Там я обнаружил огромную пещеру, которая, возможно, соединялась тайным ходом с Аркиной.

— Прикажете отправить туда войска?

— В этом нет необходимости — некоторое время адепты не будут ничего предпринимать.

— Как прикажете это понимать?.. — Седрик выглядел растерянным.

Погрузившись в свои мысли, Каллисто ничего не ответил, а затем внезапно хохотнул.

«Похоже, он окончательно спятил», — подумал помощник.

Конечно, кронпринц и прежде отличался экстравагантным нравом, но теперь его странности приобрели болезненный характер.

— Леди Экхарт не просто разгромила логово мерзавцев, она утопила весь остров! — Каллисто задорно рассмеялся.

— Так, значит, красная точка указывала местонахождение мисс Экхарт?! — взволнованно осведомился Седрик.

Копировать древнюю реликвию Бальты было весьма рискованной затеей, но, все же решившись на это, Каллисто приказал наложить заклятие, благодаря которому пользоваться артефактом могла лишь Пенелопа. Все прошло гладко благодаря тому, что кронпринц неизвестно откуда достал прядь её волос. Однако в процессе ритуала возникли сложности, и новая карта тоже стала «подчиняться» одной лишь герцогской дочке. Потому определить, что именно означает мерцающая точка, не представлялось возможным.

— Ваше Высочество, не кажется ли вам, что это преступление?! — не сдержался Седрик.

— Ого! Какая категоричность! — Каллисто строго посмотрел на подчиненного. — Пожалуй, в какой-то степени решение было ошибочным.

— Леди Экхарт того же мнения? Насколько мне известно, во время охотничьих состязаний она порвала с вами. — Испугавшись собственных слов, Седрик поежился.

— Смотрю, у

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Единственный конец злодейки — смерть. Том 3 - Гёыль Квон бесплатно.
Похожие на Единственный конец злодейки — смерть. Том 3 - Гёыль Квон книги

Оставить комментарий