Рейтинговые книги
Читем онлайн Шестой сон - Бернар Вербер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 69

– Что ты собираешься делать?

– Буду искать другую работу. В другом месте. Хотя… полагаю, в другом месте я никому не нужна. В худшем случае, начну сначала. Может быть, стану участковым врачом. Кажется, их не хватает в пригородах.

– Не будь циничной.

– Я реалист: Фраза «ученый, убивающий людей ради своих исследований» производит плохое впечатление в резюме. Не волнуйся, я найду работу, я всегда нахожу. Но мне нужно немного времени, чтобы все обдумать.

Она сунула чек в карман.

– Каролина, не обижайся на меня.

– Я всего лишь разочарована. Я думала, что ты защитишь меня.

– Какая польза в том, если бы мы утопили друг друга. Я жертвую тобой, чтобы отделение выжило, но, поверь, если бы я мог поступить иначе…

Жак молча последовал за матерью, спешно покинувшей кабинет. Они снова прошли по длинным коридорам и вышли на улицу. Толпа репортеров тут же обстреляла Каролину вспышками фотоаппаратов.

– Правда ли, что Акилеш отказывался участвовать в эксперименте, а вы его заставили?

– В чем состоит ваш секретный проект, мадам? Что конкретно вы исследуете?

– У вас были другие смерти?

Она подала знак, что не желает отвечать, что еще больше раззадорило журналистов.

Подъехав к дому, Жак и его мать обнаружили там воинственно настроенную группу в кошачьих масках. Собравшиеся скандировали: «НЕТ УБИЙСТВАМ!» – и размахивали плакатами:

СНАЧАЛА ОНА УБИВАЛА КОШЕК, ТЕПЕРЬ – ЛЮДЕЙ!

ЦЕНА ИССЛЕДОВАНИЯ СНОВ – СМЕРТЬ!

Прежде чем открыть дверцу автомобиля, Каролина Кляйн удрученно посмотрела на сына.

– Ты хотел знать недостатки профессии, сын. Теперь они тебе известны, – сказала она.

– Нам не стоит здесь оставаться. Давай поедем к моей новой девушке. Шарлотта живет в Фонтенбло. Я позвоню ей, и она приготовит ужин.

– Фонтенбло?

– Мы будем там через час.

Каролина кивнула:

– Хорошо, что это далеко. Твой отец говорил: «Большинство проблем решаются с помощью географии». Когда что-то не ладится, главное – не застревать на месте. Мне не терпится с ней познакомиться, я уверена, что она очаровательна. Но сперва завези меня в гараж, я поеду на моей красной машине, чтобы не чувствовать себя скованно.

23

Жак стоял у открытого окна, вдыхая теплый летний воздух, и смотрел на сиявшую в небе полную круглую луну. Вдалеке послышался крик совы.

Из ванной комнаты вышла Шарлотта и скользнула под одело:

– Ты идешь спать?

Он не сразу обернулся.

– О чем ты думаешь, Жак? – мягко спросила девушка.

– Я думаю о том, какая невероятная женщина моя мама.

– Завидую тебе, – вздохнула девушка. – Я была бы рада иметь такую маму, как твоя. Но моя мама умерла слишком рано, а мачеха меня ненавидит.

– Да, мне повезло.

– Мать, которая может научить тебя чему-то, – это все-таки фантастика. Мне бы хотелось вновь увидеться с Каролиной.

Он не ответил.

– Ложись спать, Жак, мы оба сегодня устали.

– Иду.

– Не говори «иду», а иди!

– Ладно.

Он лег рядом с ней, и она тут же прижала свои вечно холодные ноги к его ногам. Он вздрогнул, но не отстранился. После короткого акта любви каждый откатился на свой край кровати.

Жак уже погрузился в сон, когда Шарлотта внезапно прошептала ему на ухо:

– А в чем состоит ее секретный проект? Ты там был, поэтому наверняка в курсе. Не бойся, я никому не расскажу.

– Дай мне спокойно поспать, завтра поговорим.

Пищеварительная система Жака принялась за дело в унисон с работающей на кухне посудомоечной машиной, а его мозг перешел в спящий режим одновременно с монитором компьютера в гостиной. Луна по-прежнему смотрела в окно.

24

Телефонный звонок буравил его барабанные перепонки.

Жак открыл глаза и посмотрел на часы. Половина двенадцатого дня. Номер звонящего был ему незнаком.

Он ответил и узнал голос профессора Джакометти:

– Жак, я нашел ваш номер в ее компьютере. Я беспокоюсь по поводу Каролины… Как вам известно, мы должны были встретиться сегодня утром. Она должны была прийти за вещами, но ее до сих пор нет. Сейчас придут рабочие и отнесут ее вещи на склад. Она рядом с вами?

– Нет.

– Вы можете с ней связаться и попросить ее срочно перезвонить?

Жак тут же набрал номер квартиры на Монмартре. Никто не ответил.

Шарлотта протянула ему чашку кофе:

– Пока ты спал, я сбегала за круассанами.

– Кажется, у мамы проблемы.

– Но еще вчера все было неплохо…

– У меня дурное предчувствие.

– Тебе приснился кошмарный сон?

– Нет, позвонил ее начальник – мама не пришла сегодня утром в больницу.

– После того, что произошло, в этом нет ничего удивительного.

– Она должна была забрать свои вещи… Но это ерунда, меня беспокоит, что она не отвечает ни по сотовому, ни по домашнему телефону. Не в ее привычках опаздывать и тем более не отвечать на звонки.

Жак проглотил кофе и запрыгнул в машину. Он не мог избавиться от мысли, что происходит что-то неладное.

Подъехав к дому на Монмартре, он увидел красный спортивный автомобиль, припаркованный перед дверью. Значит, мама благополучно добралась до дома вчера вечером.

Он поднялся на седьмой этаж – квартира была пуста. Исчезли два больших чемодана, которыми мама обычно пользовалась, уезжая куда-то, недоставало и одежды.

Жак прошел в ванную и отметил, что там нет зубной щетки Каролины и ее кремов. Зеркало было разбито, но это не походило на грабеж или похищение.

Жак еще раз набрал номер сотового и услышал, как на кухне раздался звонок. Он поспешил туда и обнаружил, что мама позавтракала, но не убирала чашку со стола.

Итог: она поела, сложила вещи в два больших чемодана и уехала.

Не взяв телефона.

Не предупредив его.

Не сказав куда.

Расстроенный он опустился на стул.

Что-то здесь не так. Это не в ее стиле. Она провалила эксперимент, который окончился смертью волонтера. Конечно, против нее восстали СМИ. Ее выставили с работы… Но во время ужина с нами она была бодра и увлеченно говорила о своем проекте, словно была твердо убеждена в том, что сможет к нему вернуться в ближайшее время.

Он вернулся в ванную комнату, подобрал с пола кусочек разбитого зеркала и обнаружил на нем пятнышко крови.

Ни к чему сходить с ума. Будем действовать методично.

25

Комиссариат полиции 18-го округа в Барбесе был похож на крепость, готовящуюся к осаде. Жак отстоял очередь в тесной приемной среди явно асоциальных людей. Наконец его приняла симпатичная девушка – лейтенант полиции по имени Элен По. У нее были длинные темные волосы, и она казалась очень энергичной.

Вначале она принялась ретиво записывать в блокнот сведения, сообщаемые ей Жаком, но потом внезапно отложила ручку в сторону.

– Бегство взрослого шестидесятилетнего человека? Знаете, у вашей мамы есть право уехать куда-нибудь, не ставя об этом в известность ни сына, ни мужа.

– Мой отец погиб четырнадцать лет назад. Она вдова. Кроме меня, у нее никого нет.

– Ваша мама совершеннолетняя. Она пережила нападки со стороны СМИ, угрозы членов Ассоциаций по защите животных и, наконец, увольнение. Веские причины, чтобы пуститься наутек, мне кажется.

– Можно объявить ее в розыск?

Элен По покачала головой:

– Раньше существовала процедура, которая называлась «розыск в семейных интересах». Однако для ее запуска было необходимо сформулировать объективную причину для беспокойства.

– Но я беспокоюсь!

– Это субъективная причина. Вы заметили следы похищения или насилия?

– Зеркало разбито, и на осколке следы крови.

– Этого недостаточно.

– Я хорошо знаю маму и могу утверждать, что она не из тех, кто вот так запросто исчезает!

– В любом случае, такой процедуры уже нет. В апреле 2013 года Министерство внутренних дел упразднило ее, посчитав, что в эпоху социальных сетей и GPS-навигаторов, встроенных в смартфоны, любого можно отыскать с легкостью, где бы он ни находился.

– Мама не взяла с собой телефон.

Девушка покопалась в компьютере и нашла фотографию Каролины Кляйн, сделанную в тот момент, когда она выходила из больницы:

– Ваша мама не выглядит как человек, страдающий психическими расстройствами.

– Естественно, не выглядит! Она в здравом уме!

– Может быть, она завела роман? Ну, с каким-нибудь молодым мужчиной… Они могли познакомиться на вечеринке.

– С тех пор как погиб мой отец, мама не привела домой ни одного мужчины. Все свое время она посвящала работе, поэтому я с трудом представляю ее в… ночном клубе, танцующей с альфонсом!

– Тогда, может, коллега по работе?

– Ее не интересовал флирт.

– Мне неприятно это говорить, но именно женщины, не ведущие интимную жизнь, часто пускаются во все тяжкие. Они закомплексованы, а когда их освобождают от комплексов, как вы выразились, альфонсы, бедняжки перестают соображать что-либо, превращаясь в маленьких взбалмошных девочек! Они делают яркий макияж и начинают сексуально одеваться. Им кажется, что они переживают второе рождение. Таковы начальные признаки. Затем они…

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестой сон - Бернар Вербер бесплатно.
Похожие на Шестой сон - Бернар Вербер книги

Оставить комментарий