Рейтинговые книги
Читем онлайн Сумасбродная англичанка - Софи Уэстон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 32

Известие застигло Беллу врасплох.

– Тебе Эннис рассказала? – осторожно спросила она.

– Нет, – равнодушно ответил Коста. – Я не помню кто. Эта женщина, кажется, работала вместе с ним.

Она просто стала твоей женой, подумала Белла. Неожиданно она почувствовала симпатию к Гилу де ла Корту…

Наконец Эннис спустилась вниз под руку с Костой.

Эннис вся светилась счастьем, как и полагается невесте. Отдых вернул ее щекам розовый цвет. Она доверчиво прильнула к плечу мужа. При виде нежной сцены сердце Беллы сжалось. Она отошла назад. Гости почти несли Эннис и Косту к машине.

– Что ты делаешь? – спросил знакомый голос.

Она не стала оборачиваться, а спокойно ответила:

– Прощаюсь с сестрой.

– А потом?

Неожиданно Белла поняла, что больше не вынесет его преследования. Красивое вечернее платье останется лежать в чемодане. Танцы пройдут без нее.

– Сниму свой наряд и вернусь в Лондон, – решительно заявила она.

– Я отвезу тебя.

– А танцы?

Вокруг машины новобрачных собралось много гостей.

– Букет! – закричал кто-то. – Бросай букет.

Эннис явно искала кого-то.

Белла поняла, что сестра ищет ее.

– Нет, – попросила она. – Пожалуйста, не надо.

Но Эннис уже заметила ее. Она очень расстроилась, увидев, что сестра стоит так далеко, и что-то сказала Косте. Он наклонил голову, затем посмотрел туда, где стояла Белла. На лице его появилась широкая улыбка.

Он взял букет из рук Эннис и пару раз качнул им, примериваясь.

Как он может! – подумала Белла. Как он может!

Коста бросил букет. Он пролетел высоко над толпой и ударил Беллу прямо в лицо. Она попробовала уклониться, но ничего не смогла сделать. Она пошатнулась и, наверное, упала бы, если бы Гил не поддержал ее, схватив букет.

Толпа разразилась радостными возгласами.

Размахивая букетом, Гил широко улыбался.

– Меня ждут серьезные перемены в личной жизни.

Потрясенная Белла, чтобы скрыть свои чувства, сделала вид, что оцарапалась. Гил дал ей носовой платок. Белла вытирала слезы, притворяясь, что промокает несуществующую рану.

Коста сел за руль. Автомобиль совершил круг почета. Белла видела, как Эннис положила руку Косты к себе на живот. Новобрачные посмотрели друг на друга. В их взглядах были нежность, доверие и любовь.

Белле стало трудно дышать.

Одна, подумала она. Я совсем одна. Я всегда буду одна.

Но рядом с ней стоял Гил де ла Корт, который все прекрасно видел.

Белла повернулась к нему. Она все еще немного дрожала, но голову держала высоко.

– Ты можешь подвезти меня, – согласилась Белла и застенчиво улыбнулась. Она предлагала ему значительно больше, чем поездка в автомобиле, и видела, что он понял это.

– Когда тебе будет угодно.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Уехать оказалось удивительно легко. Родители не стали удерживать ее.

– Не переживай, – попросил Тони жену, крепко держа ее за руку. – Доченька, молодые люди будут разочарованы, но мы скажем им, что ты спешишь на самолет.

Белла быстро переоделась в брюки и легкий кашемировый свитер в полоску. Мило улыбаясь, она поцеловала на прощание нескольких гостей.

– Ты должна быть следующей, – сказала крестная, обнимая Беллу.

– Разумеется, – не переставая улыбаться, ответила она.

Гил поставил в машину ее сумки. Она поцеловала родителей. Тони потрепал ее по голове. Он всегда так делал еще с детства. Линда взяла его под руку. Белла села в машину. Когда они уезжали, Тони и Линда махали им вслед. Белла улыбнулась.

– Ты очень любишь их.

– Мы все очень любим друг друга. – В ее голосе слышалась тоска.

Гил посмотрел на нее.

– У тебя хорошие отношения с отчимом?

– Да, очень. Так было всегда.

– Ты встречаешься со своим родным отцом?

– Тони – мой настоящий отец. Микки Спенс – просто биологическая случайность.

– Если я правильно тебя понял, то «нет»?

Белла пожала плечами. Почему бы не рассказать ему правду? Завтра она уезжает в Нью-Йорк. Возможно, они больше никогда не увидятся.

– Он был талантом, – начала Белла. – Привлекательный парень с гитарой, который хотел стать рок-звездой. В поисках удачи он колесил по всей Европе. Мама сопровождала его. Она из кожи вон лезла, чтобы содержать нас. А он тратил деньги на запись своих ужасных дисков.

– Ты помнишь его?

– Смутно… Микки приводил домой парней из клуба, в котором играл. Они развлекались ночи напролет. Мы с мамой забивались куда-нибудь в угол, чтобы поспать. Он пугал меня. – Белла посмотрела на Гила. – Ты шокирован?

Он немного помолчал, а потом спокойно спросил:

– А ты хотела меня шокировать?

– Я никогда никому об этом не рассказывала.

Гил выразительно вздохнул.

– Я не думала, что смогу рассказать кому-нибудь о своем отце. Просто меня что-то зацепило. Проклятая свадьба.

Было темно. По крыше машины стучал дождь. Ветер гнул деревья.

– Что с ним стало?

– Он сбежал от нас. Когда Тони решил жениться на моей матери, им пришлось потрудиться, чтобы найти его и получить развод.

– Но он дал ей развод?

– Еще бы. Микки давно мечтал освободиться от жены и ребенка.

– А сейчас?

Белла пожала плечами.

– Я слышала, он управляет кабаре в какой-то гостинице на взморье. Что ж, ему подходит. Жизнь для него – никогда не кончающаяся вечеринка.

Гил поинтересовался:

– А что ты унаследовала от отца?

– Я тоже люблю веселиться, – ответила Белла.

– Вот в чем дело.

– Ты мне не веришь? Тебе стоило прислушаться к тому, что говорили гости. «Назовите двадцать причин, по которым Белла еще не замужем». – Белла засмеялась, но как-то болезненно. Она издевалась над собой.

– Ты бы хотела выйти замуж? – спросил он.

– Кто знает? – Ее снова охватил озноб. Она смотрела в окно. Ветер завывал, как привидение. – Какая ужасная ночь, – проговорила Белла.

На краю дороги образовалась большая лужа. Гил не заметил ее. Сильная волна грязной воды ударила прямо в стекло, рядом с которым сидела Белла. От неожиданности она подпрыгнула. Гил немедленно вырулил на середину дороги.

– Я все время отвлекаюсь. Ты меня отвлекаешь, Белла Кэрью, а водить автомобиль без концентрации внимания нельзя. Это комплимент, – сказал он.

– Разумеется, – равнодушно пожала плечами Белла.

– Да, поверь мне. Меня трудно отвлечь.

– Я польщена, – ответила она вежливо.

Гил вздохнул, но тут же все свое внимание переключил на дорогу.

– Либо дорога исключительно неровная, либо машина не хочет слушаться меня, – объяснил он.

Он сбросил скорость до минимума. Встречный автомобиль тоже замедлил ход. Когда они поравнялись, водитель остановился и опустил стекло.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сумасбродная англичанка - Софи Уэстон бесплатно.
Похожие на Сумасбродная англичанка - Софи Уэстон книги

Оставить комментарий