Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Среди пожитков Муклина осколков не нашлось. Лишь сапоги, да башмаки, да костюм, который подошёл бы зажиточному горожанину, да белый парадный мундир со знаками неведомого государства и шпага с кожаной перевязью.
– Такие делают на юге, – сказал Нико, разглядывая шпагу. – Это не самый дорогой клинок. Бывают и дороже, и гораздо лучше.
– Я вижу, – кивнул герцог. – А мундир?
– Таких мундиров я не встречал, – признался Нико. – И знак на пуговицах странный.
Герцог тоже разглядывал эмблему, которая красовалась на золочёных пуговицах и на ножнах шпаги, – два наложенных друг на друга кубика.
– Обрати внимание: ничего не промокло, – заметил он.
– Да, сундук сделан на совесть, – согласился Нико. – И он-то как раз должен стоить дорого.
– Вот и я думаю, – сказал дон Серхио, – что сундук явно предназначен для важного лица и важного содержимого. А у важных лиц обычно имеются при себе важные бумаги. Как ты думаешь, тут есть тайник?
Нико припомнил всё, что знал о тайниках. Внимательно изучил дно и стенки сундука, повозился с крышкой, то так, то этак нажимая на разные гвозди, и наконец сумел сдвинуть чуть вбок бронзовую монограмму. Крышка щёлкнула и открыла плоский ящик, в котором действительно лежала папка с бумагами.
Бумаги оказались двумя картами. Одна – картой миров, другая – картой местных морей, прекрасно известной Нико во всех деталях. Обе были выполнены на тонкой и прочной бумаге пером и тушью.
Дон Серхио развернул большую карту на крышке сундука, бегло окинул взглядом и указал на маленький кружок, отмеченный на побережье Южного континента.
– Это не так уж далеко отсюда, – сказал он, – хотя и в стороне от главных морских путей.
Нико тоже взглянул на карту и покачал головой:
– Но там нет ничего, кроме рыбацких деревушек. Большому кораблю негде пристать, поэтому все города гораздо западнее, где есть хорошие гавани.
– Раньше здесь тоже была гавань, – ответил герцог. – Это место, где затонула Чёрная Эффа. Как думаешь, смогла бы «Барабулька» пристать к этому берегу?
– Может быть. Но безопаснее высаживаться на шлюпках…
– Которые шторм раскидал неведомо куда…
– Мы собираемся на «Барабульке» идти в Чёрную Эффу? Прямо сейчас? – спросил Нико растерянно.
– Ни в коем случае, – ответил герцог. – Просто мелькнула мысль, не мог ли капитан нам рассказать не совсем то, что с ним действительно произошло.
Нико тоже попытался ухватить одну смутную мысль.
– Шлюпки… – проговорил он.
– Да! – воскликнул герцог. – Зови сюда дона Карлоса. Нет, просто передай ему: пусть его парни прогуляются вдоль берега и поищут шлюпки – или то, что от них осталось.
Нико передал распоряжение герцога и вернулся. Дон Серхио рассматривал уже малую карту. Не поднимая головы, он спросил:
– Ты бывал на Дырявых островах?
– Нет, никогда, – смутился Нико. – Мастер Мартин обещал взять меня туда этим летом, когда будут менять наш гарнизон.
– Он прав, – ответил герцог. – Чем меньше постороннего народу знает в лицо мастера путешествий, тем лучше. Не стоило показывать тебя в открытую Дырявым островам, да ещё раньше времени. Это опасные места. Но раз ты не видел островов, то провести меня туда сейчас ты не сумеешь… Ну что ж. Зато сумеешь быстро вернуться в город.
Нико испуганно взглянул на герцога: неужели тот отошлёт его назад? Но герцог распорядился по-другому:
– Зайдёшь прямо во дворец. Там сейчас мастер Мартин. Пусть он переговорит с капитаном «Барабульки». Если тот согласится снова поучаствовать в этом интересном приключении, пусть соберёт надёжную команду, с которой сможет дойти до Дырявых островов. Да, хорошо бы среди них был всё же корабельный плотник. Не хотелось бы окончательно пойти ко дну вместе с беднягой «Барабулькой». Пока будут собирать команду, пусть мастер Мартин раздобудет мне обычную касильскую одежду, самую неприметную, и шляпу вроде твоей. Команде пускай выдадут припасов на неделю, капитану – денег на ремонт «Барабульки». Повар пусть приготовит для нас с тобой сухой паёк. И сразу возвращайся. А моряков пусть мастер Мартин приведёт сюда, как только будут готовы. И чем скорей, тем лучше. Всё запомнил?
Нико кивнул и, не теряя времени, шагнул из бухты в кабинет герцога. Уходя, он заметил, как по берегу бежит, размахивая руками, какой-то гвардеец. Может быть, он при этом что-то кричал – Нико не успел разобрать.
Глава 15
Опасная находка
Мастер Мартин выслушал все распоряжения и быстро, но без суеты начал их выполнять. Георг и герцогский повар оказались менее послушными. Они категорически отказались выдавать «сухой паёк». Вместо него Нико вручили металлические закрытые коробки («судки», как выразился повар) с какими-то подходящими для путешествий блюдами.
Мастер Мартин подробно расспросил Нико и, услышав про сундук, тайник и карты, хмуро сказал, глядя в волшебное стекло:
– Передай герцогу, что банда Удава грузится на корабль и завтра, вероятно, выйдет в море. Педро Зурван уже к ним присоединился. А капитану «Барабульки», на мой взгляд, доверять нельзя. Но это герцог и сам понимает. Капитана я, конечно, потороплю… А ты держись всё время рядом с герцогом. И если что…
Нико кивнул. Если случится что-то непредвиденное, он должен успеть вывести дона Серхио в безопасное место.
– Хотел бы я знать, что ему понадобилось на Дырявых островах, – проворчал мастер Мартин. – Но он ведь ни за что не скажет.
И герцог в самом деле ничего ему не рассказал, когда мастер Мартин, не так уж намного отстав от Нико, привёл на берег моряков. Коротко поблагодарил и велел немедленно вернуться в город. Тем временем уже почти стемнело. Плотник при свете факела осмотрел пробоину и признал, что заделана она на совесть. При этом удивлялся, почему же судно так быстро шло ко дну, если дыра такая несерьёзная. И почему вдруг оказалось на берегу. Но никто на его вопросы ответить не смог.
Герцог сидел на сундуке Муклина в стороне от гвардейцев, моряков и «Барабульки». Сначала он призвал к себе дона Карлоса и распорядился:
– Стойте тут, пока в море не появится корабль Удава под пиратским флагом. Оставьте на берегу как можно больше беспорядка. Но след от корабля должен исчезнуть. Возьмите наших с Нико коней и посадите на них кого-нибудь в плащах – чтоб издали нельзя было узнать. А если банда с берега нагрянет, прорывайтесь с боем. Но это маловероятно. Как-то не верится, что пираты вступят в открытый бой с гвардейцами.
Затем герцог потребовал к себе морского капитана.
– Скажите, на «Барабульке» сейчас можно дойти до Дырявых островов? – спросил он для начала.
– Думаю, можно, – ответил капитан. – Море пока спокойно.
- Корона и Чертополох - Оксана Вениаминовна Смирнова - Детские приключения / Детская фантастика
- Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли - Детская фантастика
- Снежинка с оттенком звёзд - Ольга Викторовна Ашмарова - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Приключения пожарного кота Вилли - Иван Самарский - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее
- Время чудес. Новогодние сказки - Виктор Батюков - Прочие приключения / Детские приключения
- Молли Мун и магическое путешествие во времени - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Ведьма. Изумрудная птица - W.I.T.C.H - Детские приключения
- Опознавательный знак - Виктор Александрович Байдерин - Детские приключения / Шпионский детектив
- Карлуша на Острове Голубой звезды - Борис Карлов - Детская фантастика
- Я не заблужусь, у меня есть мамин компас - Алан Лис - Детские приключения / Детская проза