Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэтому можно утверждать, что европейские предрассудки во многом основаны на вавилонском искусстве предсказания. В одном вавилонском гадании содержится следующее наблюдение: «Если свинья заходит в дом человека с пальмовым волокном во рту, [это значит, что] владелец дома…» Это предзнаменование, пережив века, нашло отражение у Диккенса. В «Лавке древностей» мистер Свивеллер сообщил, что, «стоя на перекрестке у фонарного столба, он видел свинью, которая вышла из табачной лавки с соломинкой во рту, – а значит, уткам на следующей неделе опять будет раздолье, ибо без дождя не обойдется» (пер. Ю. Кагарлицкого. – Пер.).
Плуги и пахари
«Я сделал множество плугов в Шубат-Энлиле, но нет крестьянина, который мог бы использовать эти плуги. [Возьми] пять крестьян, которые живут с тобой; возьми […] из […] взамен и используй [этих других людей] в качестве крестьян. (В дальнейшем) в качестве замены крестьянам, которых ты пришлешь ко мне, я направлю тебе десять своих слуг».
«Напиши, чтобы Тутул прислал тебе крестьянина, умело обращающегося с плугом и со вспаханной бороздой. Пошли его к Ишкур-лу-ти».
Леса, древесина и т. д.
«В лесу, принадлежащем Муту-Бисиру […] издал строгий приказ, чтобы никто не приближался к лесу[11].
Там […] ищи дерево сарбатум в размере трех мер-гар, принимая во внимание, что […]. Теперь приступай к работе, и […], если речь идет о 20 или 30 деревьях сабратум, их следует срубить для меня. Погрузи их на корабль и проследи за тем, чтобы они прибыли к Акбахуму в хорошем состоянии, чтобы Акбахум мог отправить их ко мне в хорошем состоянии из Каттунана.
Финиковые пальмы, кипарисы и миртовые деревья, которые были доставлены из города Катны, находятся (в настоящее время) в городе Субрум. Пошли Машийю в сопровождении нескольких чиновников в Субрум, где они должны будут разделить финиковые пальмы, кипарисы и миртовые деревья на три части. Отправь одну треть финиковых пальм, кипарисов и миртовых деревьев в Экаллатум, треть – в Нинуву[12] (и) треть в Шубат-Энлиль. (Каждую) треть этой… древесины, которая должны быть отправлена в Экаллатум, Нинуву и Шубат-Энлиль, им следует разделить. Запиши на табличке (каждую часть) отдельно в соответствии с распределением, которое ты осуществляешь, и пошли (одну табличку) мне. Та, которую ты направишь в Шубат-Энлиль, должна быть перевезена на корабле в город Каттунан. Забери (древесину) из Каттунана на повозках и привези ее в Шубат-Энлиль.
Вот еще что. Необходимо провести проверку; нужно осуществить смотр войск и измерить поля. Таким образом, будет сделано новое пропорциональное распределение полей относительно земли. Следи, чтобы было доступно достаточное количество опытных писцов. Пошли ко мне в Шубат-Энлиль Урсаманума вместе с надежными писцами, которые могут […], чтобы они могли работать (вместе с нами), проводя смотр (войск) и измерение полей».
Производство бронзовых гвоздей
«Что касается производства 10 000 бронзовых гвоздей (весом) 6 сиклей каждый, я написал Лауму и Машуйе; (вслед за этим) они написали мне следующее: «Нет бронзы: мы не сможем изготовить 10 000 гвоздей». Соответственно, (только) 5000 должны быть произведены. На эти 5000 гвоздей потребуются 8 талантов (и) 20 мин бронзы. Обычно в торговле 2 мины бронзы стоят 1 сикль серебра; для 8 талантов (и) 20 мин потребуются 4 мины (и) 10 сиклей серебра. Заплати это золото, чтобы [можно было купить] бронзу и изготовить 5000 гвоздей».
(Серебро в те времена использовалось в качестве основного денежного эквивалента. Известно, что в некоторые другие периоды истории Месопотамии мерой стоимости были медь или свинец. Из этих металлов не изготавливались монеты. В торговле их использовали в виде слитков, пластин или проволоки, а иногда колец различного размера. В процитированном выше письме упомянуты следующие меры веса:
1 талант [по-аккадски бильтум], составляет примерно 66 фунтов (около 30 кг. – Пер.), или 60 мин; 1 мина [по-аккадски манум] – это около 1 фунта и 2 унций (примерно 510 г. – Пер.); 1 сикль [по-аккадски шиклум] – около 0,28 унций (примерно 8 г. – Пер.).
О корабелах
«Что касается возвращения в Тутул плотников из Тутула, которые (в настоящее время) находятся в Шубат-Шамаше, того, о чем ты писал мне, я только что написал Ишкур-лу-ти (об этом). Он позволит этим плотникам вернуться в Тулул. Позволь им начать работу и строить корабли.
Что касается кораблей, […] пусть будет построено 60 кораблей. Как известно, я хотел отправить к тебе Силли-Эа, корабела. Напиши в Мари[13], чтобы к тебе привезли Силли-Эа и чтобы 60 кораблей были построены в Тутуле. Нельзя допускать халатности в отношении этих кораблей».
В Шубат-Энлиль вызывают певца
«Кульби-атал, сын Хасри-Амума, певец Нергала из города Хубшалум, ты удерживаешь его в Мари (и заставляешь его пребывать) в зависимом состоянии.
Теперь освободи этого человека, чтобы он мог петь здесь в честь бога Нергала».
Перевод чиновников
«Письмо, которое ты послал мне, я слышал. Ты писал мне о Шамаш-элласу и Яшуб-Эле, которые […], (и) в соответствии с твоим посланием я отправил Шамашэлласу в Тутул. Что касается Яшуб-Эля, ты должен послать его ко мне. Я сам хочу назначить его на вакантную должность здесь. Что касается замены Шамашэлласу, ты должен назначить надежного человека, самого известного, по твоему мнению, в стране, (человека) уважаемого, того, к кому ты относился с благосклонностью в Терке, вместо Шамаш-элласу».
Переброска войск
«Письмо, которое ты прислал мне, я слышал. Ты написал мне, что не отправил домой войсковые гарнизоны, находящиеся в Тутуле и Яблийе. [Эти войска] на протяжении трех лет […] для гарнизонов в Тутуле, и ты должен установить […] для Яблийи [и?..] в области Нижняя Суха. Не говори: «Войска, которые прибыли домой из Катны, могут остаться здесь, чтобы (обеспечивать безопасность) гарнизона. Они могут заменять друг друга. Одно подразделение может оставаться здесь на протяжении одного месяца, а затем уйти, а другое подразделение может заменить их. Таким образом они смогут заменять друг друга без какого-либо беспокойства». Наоборот, получится так, что гарнизоны этих городов будут укомплектованы войсками из твоей собственной области, и тебе нужно отпустить их и послать ко мне войска страны[14]. Ты не должен удерживать их. Что касается смотра, о котором ты писал […]».
Розыск политических
- История Востока. Том 1 - Леонид Васильев - История
- Народ-победитель. Хранитель Евразии - Алексей Шляхторов - История
- Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357) - Герберт Хьюит - История
- Белорусские коллаборационисты. Сотрудничество с оккупантами на территории Белоруссии. 1941–1945 - Олег Романько - История
- Прибалтийский фашизм: трагедия народов Прибалтики - Михаил Юрьевич Крысин - История / Политика / Публицистика
- Иудейские древности. Иудейская война (сборник) - Иосиф Флавий - История
- 1937 год: Элита Красной Армии на Голгофе - Николай Черушев - История
- Блог «Серп и молот» 2019–2020 - Петр Григорьевич Балаев - История / Политика / Публицистика
- Англия. История страны - Даниэл Кристофер - История
- Еда Древнего мира - Олег Ивик - История