Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4. Чепни[228], т. е. везде, где есть враг, немедленно вступающий в сраженье[229]; [его рода] тамга: онгон — кречет[230], доля мяса — левое бедро.
СЫНОВЬЯ ТАК-ХАНА
1. Салур[231], т. е. куда бы ни пришел, везде сражаешься мечом и палицей[232]; [его рода] тамга: онгон — ...[233], доля мяса — голень задней левой ноги.
2. Эймур[234], т. е. имеет много воинов и богатый[235]; [его рода] тамга: онгон — .....[236], доля мяса — голень задней левой ноги.
3. Алаюнтлу, т. е. всегда имеющий много прекрасных животных (коней)[237]; [его рода] тамга: онгон — ...[238], доля мяса — голень задней левой ноги.
4. Урегюр[239], т. е. его дела всегда на[240] высоте; [его рода] тамга: онгон — ....[241], доля мяса — голень задней левой ноги.
СЫНОВЬЯ ТЕНГИЗ-ХАНА
1. Йигдыр[242], т. е. прекрасный и великий[243]; [его рода] тамга: онгон — сокол[244], доля мяса — ляжка.
2. Бюгдюз[245], т. е. по отношению к другим кроткий и услужливый[246]; [его рода] тамга: онгон — ...[247], доля мяса — ляжка.
3. Йива[248], т. е. его названия (степени) всегда прекрасны и высоки[249]; [его рода] тамга: онгон — ...[250], доля мяса — ляжка.
4. Кынык[251], т. е. уважаемый везде, где бы не находился[252]; [его рода] тамга: онгон — ....,[253], доля мяса — ляжка.
И он (Иркыл Ходжа) определил, какую часть мяса лошади должен получить каждый род в отдельности, чтобы в будущем не возникали между ними споры и недоразумения. Во время праздничного пира (той) они должны зарезать двух лошадей, а так как лошадь рассекается на 12 частей, то одна лошадь должна достаться племени Бозок, а другая — племени Учок. Прилегающая к шее спинная кость, близкий к спине позвоночник и одна правая нога должны принадлежать владыке (падишаху) народа. Другие части [мяса] были выделены каждому колену и сыновьям Огуза в виде особой доли (хас улюш)[254]. Это для того, чтобы никто не имел права съесть долю другого. Подробности в этой части были записаны под названием каждого племени.
В те времена, если какой-либо вассальный владетель показывал нерадивость в уплате налогов, то [против него] посылали одного из беков с войсками[255]. Этим путем обеспечивалось своевременное исполнение обязанностей на местах.
После того, как дела сыновей Огуза и в других странах были доведены до совершенства, было отдано следующее распоряжение: племя Бозок, составляющее правое крыло, должно иметь летовки [на землях] от границ Сайрама и гор Башгурда до самого Карабага. Племени Учок, составляющему левое крыло, летовки выделялись [на землях] от Куртака, Йериуда (Карысынур?), Туглука? (Кушлука?) и Бозйака до Акдака Алмалыка.
Зимовки (кишлак) для правого (Бозок) крыла были определены в Барсуке, Актаке, Намалмыше (Тамалмыше?) и Басаркуме. Для левого (Учок) крыла они были определены в Кайы (Карлу?)-дере, Асанаше (Сал Гечдум?), Кум Сенгри, Кайы Дурду и Йар Сенгри[256].
Гюн-хан воссел на престол в возрасте семидесяти лет и, пробыв падишахом примерно столько же лет, умер. Падишахом стал сын Кюн-хана Диб Явкуй-хан. На престол падишаха после Кюн-хана воссел его сын Диб Явкуй-хан, которому он дал имя своего предка.
Диб Явкуй-хан спросил у беков, старейших и членов дивана: «Каким образом наш предок Огуз завоевал такое количество стран и каковы пределы захваченных им земель?». Среди собравшихся были двое из колена Салура — Улаш и Улад — (л. 597б), отец и сын, которые выступили вперед, преклонили колени, приветствовали и ответили: «Твои отцы и деды захватили все страны от восхода Солнца до его захода. Мы с тобой союзники и следим, чтобы эти страны вносили подати. Если кто-либо выступит против этого, то мы учиним такое сражение, что от него ничего не останется. Имя и слова твоих отцов и дедов будут пребывать вечно и ни одно создание не будет в состоянии задержать выплату тебе податей!».
Выслушав эти слова, Явкуй-хан чрезвычайно обрадовался. Он сказал самому себе: «Суметь сохранить государство таким, каково оно есть, станет возможным, если только будут слушаться слов этих двух людей, знания и способности которых явно видны!». И он полностью положился на них и стал обращаться с ними весьма почтительно, уважительно и гостеприимно.[257]
Он сказал им: «Вы стали нашими союзниками. Но будут ли, подобно вашим людям, с нами сотрудничать также и слуги других родов?» Они ответили: «Нашими союзниками являются один бек по имени Алан из племени Языр и его сын Булан (Увлах)[258], а также Диб Ченкшу и его сын Баркеш, Таш-бек (Яшбек) и его сын Баглу-бек (Ялгу-бек)[259] из племени Догер. Союзником нашим является также Тюлю-(Кулу) Ходжа из байандуров[260]. Всюду, где есть твои враги, кочевья этих людей рядом с нашими и они отдадут жизнь ради тебя!». Слушая эти их слова, Диб Явкуй-хан остался очень доволен и сердце его от этого еще более окрепло. Самому себе он сказал: «Раз такое количество родов едины со мной, то и результаты предпринимаемых мер тоже будут прекрасными!». Поэтому он вызвал и оставил при себе отцов беков упомянутых племен. Их сыновей он сделал посланцами и отправил взимать подати последующих трех лет в Шам, К.р.л., Башгурд, Фарс, Керман, Исфахан, Багдад и Басру. И жители этих местностей внесли, как к следовало, свои подати.
Все страны находились в его подчинении. Все соседние владетели, как и в правление их (огузов) отцов и дедов, были послушны.
После того, как Диб Явкуй-хан пробыл несколько лет падишахом, с ним стал враждовать Ад.н.и.к.мам и жители этой страны вышли из повиновения. Вилайет этот находился в восточной стороне и назывался он Йемекан (Йемеки). Это были люди такой недюжинной силы, что двух их мужчин можно было выставить против десятерых мужчин других племен. У этого племени существовал обычай бить в барабаны во время восхода солнца.
Когда они стали врагами, то Явкуй-хан собрал войска и отправился в эту страну, чтобы захватить ее. Учинив там полный разгром, он возвратился назад. Но (вскоре) он склонился перед божественным предопределением: его конь споткнулся, он упал, сломалась его бедренная кость, и он умер[261].
После него место на престоле занял Курс Явкуй[262]. Его
- Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- 4. Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- 3. Акбар Наме. Том 3 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- Золотые копи и россыпи самоцветов (История Аббасидской династии 749-947 гг) - Абу-л-Хасан ал-Масуди - Древневосточная литература
- 7. Акбар Наме. Том 7 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История / Прочая научная литература
- История Железной империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Жизнь Вахтанга Горгасала - Джуаншер Джуаншериани - Древневосточная литература
- Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов - Древневосточная литература / Прочая религиозная литература
- Сообщения о Сельджукском государстве - Садр ад-Дин ал-Хусайни - Древневосточная литература
- Тысяча И Одна Ночь. Предисловие - без автора - Древневосточная литература