Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну дела! — пробормотал Наяд, — Как ты их, капитан? Жуть…
— Заткнись, — прогнусавил я, запрокидывая голову. Из носа снова, как и всегда после колдовства, пошла кровь, а виски заломило болью. — Хватайте «одержимого», вяжите по рукам и ногам — и на лыжи. Носилки приготовлены? Отлично. У нас есть часа четыре, прежде чем он проснётся. За это время надо успеть убраться отсюда подальше.
— А когда очнётся? Не жахнет по нам своим…
— Не жахнет. Придётся снова усыпить его — но я справлюсь.
* * *Сон закончился неожиданно, и очнувшись, я какое-то время просто лежал, пялясь в закопчёный потолок огромного мобиля, в котором ночевал.
Видение… Снова видение, которые, как я думал, меня оставили…
Это точно был дед. И он… Он владел магией — почти такой же, как я! Я уже видел такое, на заимке, когда активировал чужой артефакт, но тут… Тут всё было так реально, так ярко и чётко…
Значит, он мог чувствовать не только аномалии, монстров и артефакты, но и «одержимых»? Хм… Не тех ли, о которых говорили родители в другом видении? И в дневнике отца, кажется, мама упоминала что-то подобное…
Мои мысли прервало странное ощущение — когда я осознал, что то, что ощущал дед, продолжаю ощущать и я — прямо сейчас.
Сгустки внутри людей, странный энергоотклик «одержимого»…
…Совсем недалеко от нашего обоза…
Глава 9
Выбравшись из остановившегося, душного, провонявшего потом кузова грузового мобиля, я обнаружил, что снаружи занимается алый рассвет. Было довольно холодно для середины лета.
Забравшись по лестнице на крышу, обнесённую невысоким заграждением, встретил трёх охранников ночной смены. Один из них — Вальд — держа на изготовку винтовку, рассматривал головной транспорт обоза, рядом с которым стояли двое людей.
Людей? Вот уж дудки! Своим сумеречным зрением я видел, что внутри этих мужиков в кожаных плащах плещутся энергосгустки — точно такие, какие были в тех «одержимых» из посетившего меня видения…
— Это ещё кто? — спросил я.
— Какие-то бродяги, — смоля сигаретой, ответил широкоплечий Вальд, — Просят Готфри взять их с собой до Кассифа.
— Не нравятся они мне. Откуда выползли?
Вальд с сомнением покосился на меня.
— Из холмов вышли. Сразу показались, руки подняли, в целом ничего удивительного. Какие-то жители Парето, кажется.
— С ними что-то не то, — не зная, как донести до охранника мысль о своих колдовских предчувствиях, произнёс я, — Держи этих бродяг под прицелом. Может, они наводчики бандитов…
— Да? Ну ладно… охотник, — пожал плечами охранник и поудобнее перехватил винтовку. Двое других тоже нахмурились, но прислушались к моим словам.
Я же, не ослабляя сумеречного зрения, спустился на землю и зашагал в сторону головного транспорта. После того как научился более-менее пользоваться своим даром, у меня получалось довольно быстро вызывать «сумеречную нить», и я не переживал, что успею атаковать ублюдков.
Но вдруг я ошибаюсь? А если нет — как потом объяснить Готфри, что я почувствовал? Поверят ли мне? Оставят в обозе сумасшедшего, убившего случайных путников странной магией? Ждать, пока они сотворят то, что задумали — опасно.
А в то, что «одержимые» Сумраком люди замыслили недоброе, я не сомневался…
— Нет, парни, так дело не пойдёт! — послышался голос сидящего в кабине купца, — Свободных мест нет, так что даже не просите.
— Уважаемый, да ты послушай! Мы ж, считай, готовые охранники! Спальники есть, можем и на крыше поехать! Главное, побыстрее до Кассифа добраться! У нас из деревни только мы двое с сыном в живых и остались! Сумеречные твари вырезали подчистую всех, пока на охоте были! Опасно там оставаться, будьте вы человеком, помогите!
Подойдя к головному транспорту, я подал знак опасности высунувшемуся через окно водителю, и поймал его насторожённый взгляд. Убедившись, что он тихо передаёт в кристалл связи приказ быть наготове прочим охранникам, кивнул. Умный малый…
Обойдя кабину, оказался в паре метров от двух мужиков. Один был постарше, лет пятидесяти, второй помладше — примерно тридцати. Оба в кожаных плащах, с походными рюкзаками и винтовками старого образца…
— Что тут происходит? — спросил я, переключив на себя внимание незнакомцев.
— О, Кларк! — удивился купец из кабины, — Да тут парни просятся присоединиться. Я им говорю, что мест нет, а они…
Я не слушал его — пристально вглядывался в суть «одержимых», а они — в меня. И продолжалось это недолго. Словно почувствовав опасность, тот, что моложе, поудобнее перехватил оружие — но выстрелить не успел.
Мне даже не пришлось напрягаться — сумеречная нить рванула вперёд, вцепившись в грудь одержимого, и мгновенно соединилась с пульсирующей в нём сутью Сумрака. Мне оставалось только пустить по ней чуть больше энергии, «надавить» на несколько нужных точек, и…
Молодой одержимый взорвался облаком кровавых брызг. Моя магия была настолько сильной, что тело обратилось в пыль, и самый крупный из ошмётков оказался не больше ногтя…
— НАПАДЕНИЕ! — заорал один из охранников на крыше, и выстрелил во второго одержимого.
Но не тут-то было…
Он оказался куда сильнее своего товарища — вокруг человека вдруг образовался силовой щит и пуля просто разбилась о него — как и все последующие выстрелы.
Я попытался снова атаковать сумеречной нитью — но в этот раз ничего не вышло. Одержимый, отскочив от мобиля на какое-то невообразимое для обычного человека расстояние, взмахнул рукой — и просто отбил мою атаку!
По телу тут же прошла судорога боли.
— Предатель! — рявкнул мужчина и вскинул руку, выстрелив из небольшого магострела сигнальной ракетой в воздух.
Она взмыла в небо яркой вспышкой, и в тот же миг по обеим сторонам дороги начали подниматься куски дёрна с травой.
— Засада! — заорал Готфри, — Засада! Всем к оружию!
На мобили обрушился град пуль. Прятавшихся в неглубоких тайниках под землёй оказалось много — несколько десятков! Они сразу открыли по нам огонь — молча и расчётливо. Двух из девяти охранников на крышах застрелили моментально — не помогли даже амулеты.
Видимо, пули у нападающих были бронебойными…
Всё закрутилось в свистопляске боя. И тем страшнее было, что бандиты, атакуя нас, не произнесли ни слова…
Я мгновенно забрался по лестнице на крышу головного транспорта, чтобы не торчать на виду, и подхватив винтовку одного из убитых охранников, и… Увидел, что он не убит — а лежит без сознания.
Проклятье! Они не убить нас хотят, а заполучить живыми! Но зачем?..
В голове снова пронеслись картинки видения, и я понял — им нужны новые последователи… Тела, вместилища Сумрака!
— Старые боги, помогите, — процедил я, высовываясь из-за укрытия и несколько раз выстрелил в нападавших.
Снял двоих почти сразу, но потом был вынужден укрыться от сконцентрированного огня…
Позади что-то грохнуло, и третий грузовой мобиль в мгновение ока заволок туман. А уже через секунду он превратился в какой-то янтарь, заморозив всех, кто в нём был…
— Дерьмо грифона! — выругался я, снова высунулся — и увидел стоящего метра в тридцати от нас одержимого, которого не успел убить.
Он метал какие-то теневые заклинания — на моих глазах одно из них попало в выскочившего за каким-то лядом из кузова помощника Готфри и обездвижило его.
Ну держись, сука…
Вызывав теневую нить, я влил в неё побольше бурлящей внутри энергии и направил этот поток в колдуна.
Метнувшись, моё магическое оружие мелькнуло над дорогой, обочиной — и врезалось во вновь появившийся защитный купол одержимого. В этот раз я пробил его защиту — одежда на твари полыхнула и обуглилась, но до сумеречной сути мне снова не удалось добраться!
Тут же мои защитные амулеты начали нагреваться — высунувшись из-за борта, я стал отличной мишенью для прочих нападавших, и часть из них сконцентрировала огонь на мне…
Их было много. Охрана обоза положила около десятка бандитов, но в живых оставалось примерно в три раза больше…
- Вечная сталь - Григорий Игнатов - Городская фантастика / Периодические издания / Стимпанк / Разная фантастика
- Царь нигилистов (СИ) - Волховский Олег - Стимпанк
- Призванный быть зверем - Андрей Сантана - Попаданцы / Стимпанк / Фэнтези
- Город (СИ) - Белянин Глеб - Стимпанк
- Не боярское дело - Сергей Александрович Богдашов - Попаданцы / Периодические издания / Стимпанк / Фэнтези
- Север и Юг - Софья Валерьевна Ролдугина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Стимпанк
- Безумный Рудокоп XI - Кай Ханси - Стимпанк / Эпическая фантастика
- Поручик (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Стимпанк
- Плут - Иван Солин - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Стимпанк / Технофэнтези / Разная фантастика / Фэнтези / Прочее
- Книга пятая. Вестник и Крымская война - Роман Вадимович Беркутов - Альтернативная история / Стимпанк / Разная фантастика