Рейтинговые книги
Читем онлайн Медовый месяц - Лиза Пламли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 35

— Обслуживание номеров! — послышался мужской голос. Джинджер засопела у самой двери, затем поднялась на задние лапы, опираясь на нее. Она была готова с радостью принять человека, который, возможно, наконец-то уделит ей внимание. Она вскинула голову, и, когда никто не двинулся с места, громко чихнула. «Эй, ну кто же ответит!»

Дилан громко кашлянул, чтобы скрыть собачью возню, и предупреждающе посмотрел на Джинджер.

— Шшшш!

— Обслуживание номеров! — донесся из коридора голос с оттенком подозрительности. — Мистер и миссис Паркер?

— Ты порвал его! — сказала Стейси, помахивая перед Диланом пустой упаковкой. Неожиданно ей захотелось заплакать. Это была, конечно, глупая реакция, но она ничего не могла поделать с собой. Заморгав, Стейси протянула ему порванный бумажный пакетик, как будто он мог каким-то образом восстановить его.

Дилан растерянно взял саше одной рукой, временно прекратив попытки очистить лицо.

— «Лавандовые сны»? — переспросил он, прочитав название.

— Это ароматизатор, — пояснила она, скрестив руки на груди. — Он должен помогать расслабиться. — Она нуждалась в успокоении прошлым вечером после стычки с Диланом, но ни за что не призналась бы в этом. — Я пользуюсь им иногда, чтобы поскорее уснуть, и совсем забыла, что он лежал под подушкой.

Раздался очередной стук в дверь, теперь более настоятельный:

— Обслуживание номеров!

— Минуточку! — отозвался Дилан удивительно вежливым тоном для человека, который стоял в одних трусах да еще был обсыпан лавандовой пудрой. — Говоришь, снимает напряжение и успокаивает? — сказал он, повернувшись к двери и стряхивая с головы и плеч «Лавандовые сны». Затем подошел к Джинджер и ногой загнал ее в ванную комнату, закрыв дверь. — Неудивительно, что я чувствую себя таким спокойным сейчас.

Он улыбнулся и кивнул на дверь:

— Тебе лучше лечь в постель, дорогая. Иначе ты будешь представлять для официанта весьма интересное зрелище.

Он шутит после всего, что случилось. Стейси не могла поверить в это. Неужели Дилан ничуть не разозлился?

«Только благодаря тебе», — пронеслось в голове у Стейси. Игнорируя это, она нырнула в постель, укрывшись сбившимся покрывалом из черного шелка. Служащий отеля в униформе вкатил в номер свою тележку.

— Доброе утро, миссис и мистер Паркер, — сказал он и фыркнул, сморщив нос от подозрительного запаха лаванды, затем остановил тележку и повернулся к ним. Несчастный едва не подпрыгнул, увидев обсыпанное белой пудрой лицо Дилана.

— Это ароматизатор, — мрачно пояснил Дилан. — Опасное вещество.

— Да, конечно, — спокойно согласился служащий отеля, глядя на белизну лица Дилана. Вероятно, он повидал много странных вещей за время службы в отеле, предположила Стейси. — Вы не хотите, чтобы я прислал кого-нибудь помочь вам?

Дилан махнул рукой:

— Нет, просто я немного прогуляюсь…

— Гав! — тявкнула Джинджер в ванной комнате.

—…после завтрака, если в этом будет необходимость, — закончил он, широко раскрыв глаза и посмотрев на Стейси, которая, похоже, подумала о том же. Он произнес слово «гулять», на которое обычно реагировала Джинджер.

О Боже!

Внимание официанта переключилось с лица Дилана на закрытую дверь ванной комнаты. Он нахмурился:

— Это…

— Кхе, кхе! — закашлял Дилан, наверное, громче, чем рычание льва.

В конце концов официант похлопал Дилана по спине, и его кашель стих.

— Благодарю, — хрипло произнес Дилан. — Не дай Бог простудиться в начале медового месяца, да и вообще…

— Да, — сказал официант и, бросив подозрительный взгляд на дверь ванной комнаты, сосредоточил свое внимание на блюдах. — Надеюсь вы не простудились, миссис Паркер.

Стейси посмотрела на дверь ванной комнаты, мысленно внушая собаке сохранять тишину.

— Миссис Паркер?

— Дорогая?

— Миссис Паркер!

— Милая? — Дилан слегка стукнул по стойке кровати, возвращая Стейси к действительности. Она посмотрела туманным взглядом на официанта, поглаживающего свои усы и подозрительно уставившегося на нее.

— Она обычно немного не в себе после сна, пока не выпьет кофе, — пояснил Дилан.

— О! Ха-ха. — Стейси усмехнулась и, готовая ударить Дилана, метнула в его сторону пронизывающий взгляд. Неужели он не нашел менее раздражающего способа привлечь ее внимание? Затем натянула покрывало на грудь. — Не в себе, ха! Ты прав, дорогой, — промурлыкала она. — Мне обязательно требуется кофе, чтобы окончательно прийти в себя.

Дилан из-за спины официанта жестом изобразил, что он вонзает кинжал себе в грудь. Затем зашатался с выражением притворной боли и улыбнулся. Стейси подавила ответную улыбку и устремила свой взгляд на официанта.

— Извините за то, что мы заставили вас ждать в коридоре, — сказала она мягко.

— О, все в порядке, — ответил тот, подмигнув Дилану.

Дилан улыбнулся ему в ответ.

— С молодоженами часто бывает такое, — продолжил официант. — Иногда мы ждем несколько минут, а потом оставляем еду, если они не отвечают.

Он взял изящную белую фарфоровую чашечку и блюдце и налил кофе из серебряного кофейника.

— Однако у вас особый заказ, и мы не стали поступать обычным образом, — добавил он, подавая Стейси дымящийся кофе. — Пожалуйста, мэм.

Стейси взяла блюдце и с признательностью вдохнула насыщенный аромат напитка.

— Спасибо, — сказала она и осознала, что эта благодарность в большей степени относилась к Дилану. Даже после ночи, проведенной на диванчике, даже после того, как она ударила его феном, всячески игнорировала, бросила в ресторане и многократно повторяла, чтобы он отстал от нее, он все-таки оставался верен слову, данному Ричарду и Джейни, и продолжал участвовать в инсценировке медового месяца, всячески помогая ей. К сожалению, то, что он был так хорош, существенно осложняло сопротивление и вызывало у Стейси замешательство, мешая ей сосредоточиться на своей роли новобрачной.

Сейчас ее родственники оказались единственными близкими людьми, которые у нее остались. В течение четырех мучительных лет брака с Чарли она больше общалась с его деловыми коллегами и их супругами, чем со своими собственными друзьями. После развода Стейси попыталась восстановить старые отношения, но они уже не были такими прочными и доверительными, какими она привыкла дорожить. И теперь ей меньше всего хотелось испортить отношения со своей семьей.

Поморщившись, Стейси сделала глоток кофе, в то время как Дилан вышел из ванной комнаты и закрыл за собой дверь. Лицо его было чистым и гораздо более умиротворенным. Как только закрылась дверь, Джинджер начала царапаться, и Дилан снова закашлял, чтобы скрыть этот звук. Стейси, придя ему на помощь, сделала то же самое. Официант только удивленно приподнял брови и продолжил свое дело.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Медовый месяц - Лиза Пламли бесплатно.
Похожие на Медовый месяц - Лиза Пламли книги

Оставить комментарий