Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще пятьдесят поклонов, тридцать, двадцать...Герман Штауфль выпрямился на корме, широко раскрыл рот и закрыл его снова. Только потом до Бельмона долетел изданный им крик. Шестеро гребцов осушили весла. Шлюпка скользнула под правый борт "Зефира", коснулась трапа.
- Поднять паруса! - скомандовал Бельмон и боцманы на мачтах повторили приказ.
Реи скрипнули и содрогнулись. Одновременно внизу у борта раздался лязг крюков, скрип талей, и через борт перевалились Перси, за ним Цирюльник и ещё двое. Рухнули на палубу, хрипя и задыхаясь, словно в приступе спазматического кашля. Не могли перевести дух; легкие судорожно работали, и лица искажали гримасы боли.
Никто не обращал на них внимания: матросы, оттащив их в сторону, занялись подъемом шлюпки вместе с оставшимися в ней Штауфлем и двумя гребцами.
- Реи на фордевинд! - крикнул Мартен.
- Тяни! - вторил ему грозный оклик Бельмона.
Матросы впились в снасти. Под ритмичные выкрики и команды боцманов реи начали разворачиваться, пока не стали едва не вдоль, лишь немного наискось к продольной оси корабля.
Бельмон велел обтянуть шкоты и теперь легкий, едва ощутимый ветерок раз за разом разглаживал обвислые полотнища, не в силах однако их наполнить.
"- Нет, невозможно, чтобы он двинулся с места, - подумал Бельмон о"Зефире". - Не будет слушаться руля."
В самом деле, тишина, воцарившаяся после закрепления такелажа, казалась ещё глубже и неподвижней, чем прежде. Воздух вокруг корабля, казалось, впал в дрему, а большое пространство тихой воды медленно вздымалось только от мертвой зыби, приходившей с отрытого моря. Только милей дальше к северу, где караулил португальский фрегат, видна была мелкая, сверкающая рябь на поверхности воды, а на западе веял норд-вест, гоня пенистые белые гривы на хребтах зеленых валов Атлантики.
Первый из двух других фрегатов находился тем временем на полпути между выходом из бухты Таг и линией, отмеченной бушпритом "Зефира", смотревшим строго на запад. Шел все время в бейдевинд, на север, с косо выставленными реями, так что даже если бы "Зефиру"удалось добраться до границы зоны штиля, пытаясь скрыться в юго-западном направлении, с легкостью отрезал бы ему дорогу, находясь гораздо лучше к ветру. Второй фрегат спешил следом, держась однако позади, и Бельмон заметил, что часть парусов взята на гитовы, чтобы уменьшить скорость.
"- В любом случае возьмут нас в клещи, - подумал он. - А ещё через час нам на шею свалятся не три, а не меньше десятка кораблей".
Его предчувствия исполнились правда только частично, но зато гораздо раньше: на севере, в нескольких милях оттуда, появились ещё два парусника, развернулись влево и пошли на сближение."Зефир" же продолжал оставаться на месте.
- На месте? - Бельмон взглянул на воду, но не видя поблизости никакого плавающего предмета не мог убедиться, не ошибся ли он. Напряг слух. Слабый шум и плеск долетел до его ушей. Подойдя к борту, вынул из рукава тонкий муслиновый платочек, обшитый кружевами, и швырнул его в море. Легкий шелк скользнул вниз, отлетев к носу корабля, но коснувшись воды стал приближаться, а потом, миновав прогиб борта, все скорее удаляться в сторону кормы. Бельмон проводил его взглядом, высунувшись далеко за борт.
- Пошли! - громко воскликнул он. - Неслыханно!
Был настолько поражен и полон восхищения, что забыл обо всем. Да,"Зефир"достоин был своего имени: казался легким, как перышко: можно было увериться, что хватило бы глубокого вздоха, чтобы привести его в движение. Он плыл! Плыл, приводимый в движение дуновением, которого шевалье де Бельмон не ощущал даже на своих щеках! Да ещё набирал ход! Под его носом шипела и пенилась, плескалась все громче волна, рассекаемая острым, окованным медью форштевнем. Два зеленоватых буруна расходились по сторонам, убегая вдаль и сверкая веселыми отблесками на лениво вздымавшемся темном атласе спокойной воды.
Когда шевалье де Бельмон оправился наконец от изумления и восторга, вызванных возможностями"Зефира", и оглядевшись понял, что корабль плывет прямо на запад, его снова охватили сомнения в здравом рассудке Мартена. Помимо всего прочего, не мог же Мартен рассчитывать на успех в поединке с фрегатами, которые с двух сторон перерезали ему дорогу, плывя к тому же под ветер. Теперь их было три, не считая четвертого, который первым появился из-за скал да Рока и теперь передвигался вровень с "Зефиром". Пятый оставался в резерве, и неизвестно сколько ещё их могло появиться в любую минуту, после первых же выстрелов. Нет, все кончится, как Бельмон и предвидел: перекрестным огнем десятков португальских орудий, под которым у "Зефира" не одной мачты не останется.
Но Мартен, казалось, совсем об этом не думал. Не готовил даже всех огневых средств, ограничившись орудиями левого борта, поскольку нуждался в максимальном числе людей на палубе для быстрого исполнения маневров.
"- Что за маневры могут нас спасти? - спрашивал себя шевалье де Бельмонт. - После первого же залпа ни о каких маневрах и речи не будет..."
"Зефир"уже приближался к хорошо заметной на воде границе, за которой дул свежий ветер. Еще минута-и дистанция между ним и ближним фрегатом сократится настолько, что начнется битва. И два тех, что походят с севера, в самое время смогут открыть огонь с противоположной стороны. Это было ясно, как день!
Тут с кормы раздался голос Мартена:
- Эй там, на брасах! Выбирай!
- Выбирай! - повторил Бельмон, а за ним все трое боцманов.
- Руль лево на борт, - скомандовал Мартен.
Корабль резко накренился, развернулся почти на месте, и люди на снастях уперлись изо всех сил, чтобы удержать реи, которые развернулись сами.
Поворот произведен был так быстро, что капитан фрегата, шедшего встречным курсом, просто растерялся и вовсе не отреагировал,"Зефир" же, набрав полные паруса ветра, мчался теперь прямо на юг и уже разминулся с ним правым бортом на безопасной дистанции, направляясь ко входу в залив.
Только тогда португальский капитан понял, что его провели, и развернувшись кинулся в погоню за удалявшимся корсаром. И снова совершил ошибку: вместо того, чтобы повернуть влево, замыкая петлю снаружи и оставаясь все время в зоне устойчивого свежего ветра, отвалил вправо. Прежде чем успел перебрасопить реи, корабль потерял ход и лег в дрейф, а в результате по окончании маневра оказался ближе к берегу, чем "Зефир", теряя все преимущество в скорости, которое имел.
Несмотря на столь благоприятное развитие событий, Бельмон все ещё сомневался в возможности бежать из этой западни. Мартен не мог миновать тем же способом фрегат, оставленный в резерве ближе к заливу: он должен был пройти левым бортом у того перед носом и видимо так и собирался поступить, раз велел приготовить орудия с этой стороны. Но два португальских корабля, которые все ещё двигались на юг вдоль берега, приблизились уже настолько, что и правый борт "Зефира", где канониров не было, мог быть обстрелян их пушками. Так что ситуация не слишком изменилась.
Его размышления и расчеты прервал новый окрик Мартена:
- Больше парусов, Ришар! Ставь все, что только есть!
Бельмон впервые почувствовал себя озадаченным. Всего пару раз ему доводилось видеть корабли, которые кроме прямоугольных парусов пользовались и косыми, причем не только на бушприте для облегчения маневров. Он правда слышал о такой новинке, как топсели, стаксели и кливеры, или как их там ещё именовали, но не имел ещё возможности ни рассмотреть их вблизи, ни изучить, как нужно ставить их и спускать, хотя бы на "Зефире".
На счастье Штауфль в самый раз тут оказался под рукой и избавил его от хлопот. Длинные белые полосы парусины по очереди поползли вверх, тут же ловя ветер, напрягались и начинали тянуть;"Зефир" уже не плыл, и даже не скользил-летел!
"- Если на такой скорости решит свернуть на запад, - подумал Бельмон, - перевернемся." Но Мартен не собирался поворачивать на запад, безжалостно гоня свой корабль к бухте Таг.
Португальские капитаны наконец это поняли, как и шевалье де Бельмон. Фрегат, к которому"Зефир" приближался, спешно ставил паруса, готовясь к повороту на фордевинд, а все остальные взяли правее, чтобы отрезать беглецу путь на запад.
Погоня продолжалась, шансы обеих сторон сравнялись, но "Зефир", вырвавшись наконец из-за скал да Рока, с каждой минутой набирал ход.
Низкий юго-западный мыс, за которым открывался вход в залив, вынырнул из моря, освещенный лучами восходящего солнца. Мелкие суденышки и рыбацкие лодки лавировали возле него, пробираясь на север, а какая-то барка покрупнее медленно двигалась в обратную сторону, пересекая бухту поперек.
"Зефир"поровнялся с фрегатом, закончившим тем временем маневр, и некоторое время корабли плыли рядом на дистанции, превышавшей дальность стрельбы. Португальский капитан даже и не пробовал открыть огонь; решил вначале сблизиться, прижимая неприятеля к берегу. Для этого направил фрегат наискось на юго-восток, правда в результате добился лишь того, что стал отставать, в то время как "Зефир"мчался вперед, все больше отрываясь от него все больше.
- Философия образования - Джордж Найт - История / Прочая религиозная литература
- Повседневная жизнь сюрреалистов. 1917-1932 - Пьер Декс - История
- Весть 1888 года. Справочное пособие в форме вопросов и ответов - Джордж Найт - История / Прочая религиозная литература
- Повседневная жизнь древнегреческих женщин в классическую эпоху - Пьер Брюле - История
- Вечный Египет. Цивилизация долины Нила с древних времен до завоевания Александром Македонским - Пьер Монтэ - История / Культурология / Религиоведение
- Повседневная жизнь древнегреческих женщин в классическую эпоху - Пьер Брюле - История
- Солдат. Политик. Дипломат. Воспоминания об очень разном - Николай Егорычев - История
- Открытое письмо Сталину - Федор Раскольников - История
- Аттила. Русь IV и V века - Александр Вельтман - История
- Первый секретарь ЦК КПСС Никита Сергеевич Хрущёв - Елена Зубкова - История