Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возвращаясь к моей маме и подарку на день рождения… Что ты думаешь о колье?
Лара скривила губы:
– Она носит драгоценности?
Он на миг задумался:
– Скорее нет. У нее есть материнское кольцо с камнями, соответствующими месяцам нашего с сестрами рождения, и, разумеется, обручальное кольцо.
– Тогда не думаю, что это – хорошая идея, особенно для такой важной даты. Женщина в шестьдесят заслуживает подарка, который отражает не только то, чего она уже достигла, но и то, что она по-прежнему хочет сделать.
И тут Финн щелкнул пальцами – его озарило.
– Степовки!
– Что, прости?
– Туфли для занятия степом. Мама как-то рассказывала мне, что девочкой брала уроки степа, но ей пришлось бросить танцы после года обучения. Ее отец заболел, и денег на занятия уже не было. Мама до сих пор иногда отбивает степ дома, выделывая ногами все эти хитрые трюки.
– В таком случае тебе стоит преподнести ей эти туфли, а заодно и оплатить уроки. Это намного лучше колье, которое она наверняка и носить-то не будет.
– Да, точно, – кивнул Финн, признательный Ларе за помощь и удивленный тем, насколько хорошо она, похоже, его понимала.
Лара предложила Финну отправиться с ним по магазинам. Они понятия не имели, где искать степовки или уроки степа, но Финн набрал несколько ключевых слов на смартфоне, и мгновение спустя у него был целый список вариантов. Они начали с ближайшего к «Изадоре».
Магазин находился в нескольких минутах ходьбы, а погода стояла приятная, хотя и влажная. Сегодня днем ожидалась гроза. А прямо сейчас внутри у Финна поднималась буря, особенно когда по дороге он случайно коснулся руки Лары. Когда это произошло во второй раз, он взял Лару за руку. И подумал о том, каким же надо быть негодяем, чтобы радоваться тому, что они больше не соперники.
Пришлось пройти три остановки, прежде чем они нашли то, что искали: студию, в которой были группы для начинающих, ориентированные на взрослых. На их удачу, вторая студия этих курсов находилась в Куинсе, недалеко от квартиры родителей Финна. Он сомневался насчет размера туфель матери, поэтому сфотографировал степовки на телефон. Лара предложила сделать из снимка открытку и положить в нее оплаченный Финном подарочный сертификат.
В конечном итоге Финн был весьма доволен собой. И искренне благодарен Ларе.
– Ты идешь к родителям на ужин сегодня вечером? – спросила она.
– Нет, это не сегодня.
– И ты не работаешь, не так ли?
– Да. Я расчистил свой график на следующие несколько недель, чтобы принять участие в конкурсе.
– На несколько недель? – сухо переспросила Лара.
– Что я могу сказать? – криво усмехнулся Финн. – Я настроен оптимистично.
– Надеюсь, ты победишь, – со всей серьезностью произнесла она. – Я… я много думала об этом. Я хотела получить ту работу. Я хотела начать отношения с отцом с чистого листа и показать ему, на что я способна. Но, если управлять кухней «Честерфилда» суждено не мне… Уж лучше пусть это будешь ты, чем кто-либо еще.
– Спасибо, – отозвался Финн. – Это много для меня значит.
На сей раз он не стал дожидаться, пока их руки случайно соприкоснутся. Он просто взял Лару за руку, чувствуя, что так и должно быть. Впервые за долгое время все складывалось так, как он хотел.
Глава 9. Варить на медленном огне
Прощаясь накануне, они не обговорили никакие планы, но наутро Финн сам, без будильника, проснулся около восьми, горя желанием позвонить Ларе. Он прождал до девяти, надеясь, что она уже встала и вернулась из «Изадоры», куда наверняка забежала за чашечкой кофе.
Лара ответила после третьего гудка. Кажется, она немного запыхалась.
– Привет, Лара. Это Финн. Я не вовремя?
– Я просто… заканчиваю… тренировку.
Перед его мысленным взором тут же предстала Лара в чем-то коротком и облегающем, с лоснящейся от пота кожей, и Финн с трудом сдержал стон.
– Я могу перезвонить.
– Дай мне… минут пятнадцать… ладно?
– Хорошо. – Сейчас Финну требовалось не меньше, чтобы хоть немного успокоить пульс.
Его сердце все еще гулко колотилось, когда он снова набрал ее номер. На сей раз Лара ответила уже спокойно, что не помешало Финну представить ее в обтягивающей лайкре.
– Что у тебя нового? – спросила Лара.
Финн опустил взгляд на свои бедра, но воздержался от признания.
– Понимаю, все это сумбурно и в последний момент, но я хотел узнать, есть ли у тебя какие-то планы на вечер.
– Нет. Если, конечно, не считать перестановки мебели, – уныло протянула она.
– И ты регулярно устраиваешь нечто подобное? – улыбнулся Финн, откидываясь на спинку дивана.
– Только когда у меня выпадает неудачная неделя. Я делала это уже дважды, – призналась Лара. – Вчера ночью я встала, чтобы взять стакан воды, и ударилась ногой о тумбочку.
– Звучит ужасно.
– И не говори, – наконец-то засмеялась она.
– Когда у меня выпадает неудачная неделя, я открываю пиво и смотрю спортивный канал, – ответил Финн, глядя на плоский экран телевизора на противоположной стене гостиной.
Как и надеялся Финн, Лара снова засмеялась. Ему нравилось осознавать, что, вот так безобидно подтрунивая, он может поднять ей настроение.
– А почему ты спрашиваешь? – поинтересовалась Лара. – Тебе снова нужна помощь в покупке подарков или, может быть, ты замышляешь новое приключение с воздушным змеем?
– Никаких магазинов. Я и так пытаюсь бывать там пореже. Что же касается воздушного змея, то сегодня обещали грозу, и мне как-то не улыбается в прямом смысле выбрасывать деньги на ветер.
Из телефона донесся уже громкий заливистый смех.
– Так чем же ты хочешь заняться?
На этот безобидный вопрос у него был недвусмысленный ответ. Выкинув из головы непристойные мысли, Финн объяснил:
– У меня есть два билета на бродвейский мюзикл. Телеканал подарил билеты всем нам, чтобы извиниться за причиненные неудобства.
Уже выпалив это, Финн опомнился. Ничего не скажешь, прекрасный способ поднять ей настроение!
Но Лара не обиделась.
– В таком случае будет справедливо, если ты пригласишь меня, раз уж именно я и доставила эти самые неудобства. Что за постановка?
– «Энни».
– И ты хочешь это посмотреть? – засомневалась она.
Да уж, семейный мюзикл об отважной сироте явно не возглавлял его список обязательных к просмотру постановок. Но…
– Я хочу посмотреть это с тобой, – честно ответил Финн.
Потянулись мучительно-долгие секунды, и Лара, наконец, ответила:
– Хорошо. Но у меня одно условие.
– Какое? – он был готов согласиться на что угодно.
– Перед этим ты позволишь мне накормить тебя ужином.
Это была прекрасная возможность похвастаться своим мастерством. Поэтому в первой половине дня Лара обошла три своих любимых рынка в поисках идеальной зеленой фасоли, свежайшего лосося и самых спелых дынь. Финн настоял на том, что принесет вино, а что же касается булочек, то у Лары не осталось времени их печь. Она просто зашла в пекарню недалеко от дома и купила полдюжины багетов с хрустящей корочкой.
- В этот раз - навсегда - Элизабет Кейли - Короткие любовные романы
- Кто прав, кто виноват? - Сара Андерсон - Короткие любовные романы
- Нежеланный рейс (СИ) - Ветрова Роза - Короткие любовные романы
- Проделки в ночи - Меган Уэйд - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Признание в любви - Эллен Сандерс - Короткие любовные романы
- Повторный брак - Элла Уорнер - Короткие любовные романы
- Когда падает снег - Рини Россель - Короткие любовные романы
- Ты мне не пара? - Патриция Хорст - Короткие любовные романы
- Мщение любовью - Сью Свифт - Короткие любовные романы
- Пленница Молота (СИ) - Довлатова Полина - Короткие любовные романы