Рейтинговые книги
Читем онлайн Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 37

Ещё более странно то, что в XVIII веке, душа Юстиниана, вместо того, чтобы «пророчествовать» ход истории дальше, от XIII до XIX века, как это делает душа Анхиза перед царём Энеем, удаляется на 2500 лет вспять, чего не делает ни одна душа на том свете в творениях великих поэтов. Ведь к XIX веку от Рождества Христова история христианства насчитывает минимум 15 веков, со времени его принятия императором Константином Великим в IV веке, якобы.

Разбор этих «странностей» – тема другой книги. Здесь стоит отметить, что кроме франкского короля Карла Великого из VIII века, нам (и Данте) известен император Священной Римской империи германской нации – Карл V Великий (1500—1558 годы жизни, император в 1516—1556 годах). Отметим, что он правит не до самой смерти.

Суди же сам о тех, кто с их грехамиПомянут мной, суди об их делах,Первопричине всех несчастий с вами. 99

Прочитав лекцию о веках минувших и о былом величии Рима, Юстиниан обращается к Данте с суждением о делах настоящих, знакомых поэту. При этом он раскрывает первопричины несчастий, происшедших с окружающим обществом. Речь идёт о перипетиях войны за Австрийское наследство.

Тот – всенародный стяг втоптал во прахДля желтых лилий, тот – себе присвоил;Чей хуже грех – не взвесишь на весах. 102

Уж пусть бы гибеллин себе устроилОсобый стяг! А этот – не для тех,Кто справедливость и его – раздвоил! 105

После смерти императора Священной Римской империи германской нации Карла VI (20 октября 1740 года) его старшая дочь – Мария Терезия, вступает, согласно постановлению Прагматической санкции, во владение всеми землями австрийской монархии, но её наследственные права оспариваются с разных сторон, а одновременно с тем заявлены и разные другие притязания.

Прусский король Фридрих II Великий прежде всех воспользуется этим случаем, чтобы заявить древние права своего дома на силезские герцогства Лигниц, Волау, Бриг и Егерндорф, и в декабре 1740 года вступает в Силезию. Между тем курфюрст баварский Карл-Альбрехт протестует против восшествия на престол Марии Терезии и в качестве потомка дочери императора Фердинанда I, Анны, опираясь на наследственный договор 1546 года, заявляет притязания на всё Габсбургское наследие.

Подобные притязания подняты и со стороны Испании, которая основывается на старинных наследственных договорах между австрийскими и испанскими линиями Габсбургского дома. С тем же выступает и курфюрст саксонский Август II, женатый на старшей дочери Иосифа I. Франция же хочет воспользоваться таким положением вещей, чтобы разрушить австрийскую монархию. К союзу, который она заключает с Баварией, примыкают Пруссия и Саксония. Кроме того, к участию в действиях привлечены и другие государства, в том числе короли неаполитанский и сардинский, курфюрсты пфальцский и кёльнский. С тем ведутся тайные переговоры о разделе Австрии; германская императорская корона должна достаться курфюрсту баварскому.

Пруссия, Франция, Испания, Бавария, Сицилия, Швеция объединяются вокруг трёх желтых лилий Французского герба, поправ свои родовые гербы с Орлами. Австрия, присвоив себе имперский герб с Двуглавым Орлом, объединяется с Великобританией, Ганновером, Нидерландами, Саксонией, Сардинией и Россией. Два враждебных лагеря объединяются по непонятному для Юстиниана принципу, который он осуждает. Ни одни, ни другие, по его мнению, не имеют ни малейших прав на имперский стяг и даже на борьбу против него. Поэтому он призывает гибеллинов, устроить себе какой либо иной стяг, а не позорить высокородного имперского Двуглавого Орла.

И гвельфам нет надежды на успехС их новым Карлом; львы крупней ходили,А эти когти с них сдирали мех! 108

Уже нередко дети слезы лилиЗа грех отца; и люди пусть не ждут,Что Бог покинет герб свой ради лилий! 111

И гвельфы не добьются ничего со своим несостоявшимся претендентом на престол Священной Римской империи германской нации Карлом VII Альбрехтом из рода Вельфов (Гвельфов) – императорский Двуглавый Орёл сдирает мех со львов и покрупнее, не то, что с этих «волков позорных». Дети льют слёзы за грехи своих отцов, а людям не надо надеяться, что Бог оставит своего Орла ради каких-то цветочков – лилий Французского герба.

Здесь Юстиниан излагает непонятную для христианина мысль. Оказывается, императорский Двуглавый Орёл является официальным символом (пенатами) Трои. Царь Эней выносит его из горящей Трои и с тех пор он покровительствует Риму, как дохристианскому, так и христианскому. А если посмотреть, что Двуглавый Орёл изображен на знамёнах мучителя христиан – императора Домициана, получается, что пути Господни неисповедимы, так же, как непознаваем и полёт Орла. И во время Данте, в XVIII веке, Орёл поднимается на стяг различными партиями. А сам он сейчас находится в России, официальным символом которой является Двуглавый Орёл, что вдвойне интересно.

И втройне интересно выяснить: – в каком родстве находятся Орёл императора Константина, Зевесов Орёл и Двуглавый Российский Орёл? Но это тема для другой книги.

А эта малая звезда – приютТех душ, которые, стяжать желаяХвалу и честь, несли усердный труд. 114

И если цель желаний – лишь такаяИ верная дорога им чужда,То к небу луч любви восходит, тая. 117

Но в том – часть нашей радости, что мздаНам по заслугам нашим воздаётся,Не меньше и не больше никогда. 120

И в этом так отрадно познаётсяЖивая Правда, что вовеки взорК какому-либо злу не обернётся. 123

Различьем звуков гармоничен хорРазличье высей в нашей жизни ясной —Гармонией наполнило простор. 126

Приют душ, которые, желая стяжать хвалу и честь потомков, несут упорный труд – неприметная и самая слабая своим свечением малая звезда – планета Меркурий. Если цель желаний этих душ – только хвала и честь, то восходящий к небесам луч любви тает. И честь их в том, что воздаяние дается им строго по заслугам, не меньше и никогда не больше. В этом познаётся Живая Правда, так что взор несущих этот тяжкий труд вовеки не обернётся ко злу.

Думаю, что и душа Данте находит свой приют на Меркурии, столь же переменчивом, как и он сам. И гармоничный хор звуков небес обогащается новой высокой гармонией.

И здесь внутри жемчужины прекраснойСияет свет Ромео, чьи трудыНаграждены неправдой столь ужасной. 129

Но провансальцам горестны плодыИх происков; и тот вкусит мытарства,Кому чужая доблесть злей беды. 132

Рамондо Берингьер четыре царстваДал дочерям; а ведал этим всемРомео, скромный странник, враг коварства. 135

И всё же, наущенный кое-кемО нем, безвинном, он повел дознанье;Тот нá десять представил пять и семь. 138

И, нищ и древен, сам ушел в изгнаньеЗнай только мир, что в сердце он таил,За кусом кус прося на пропитанье, —Его хваля, он громче бы хвалил!» 142

Внутри жемчужины Меркурия сияет также свет другого великого труженика, не вознагражденного за труды свои – Ромео. Кто такой Ромео, можно узнать, только поняв, о каких четырёх царствах идёт речь и кто такой Рамондо Берингьер, его сюзерен.

Искать Рамондо Берингьера в XIII веке бессмысленно, учитывая «сдвиг Данте». Чтобы понять указание Юстиниана о четырёх царствах, оставленных им наследникам, идти далеко не приходится. Прованс – провинция Франции, поэтому обращаем внимание на эту страну. Сразу же перед нами встаёт первый из династии Бурбонов, статья о котором приведена (Чист. Песнь XX).

Преемником Генриха становится его старший сын Людовик (король Людовик XIII) в возрасте 8 лет при регентстве своей матери.

1-я жена: (18 августа 1572 года, развод в 1599 году) Маргарита Французская, известная как Королева Марго (1553—1615 годы), королева Наваррская. Детей нет.

2-я жена: (17 декабря 1600 года) Мария Медичи (1572—1642 годы), королева Франции. Имеют 6 детей:

Людовик XIII Справедливый (1601—1643 годы), король Франции.

Елизавета де Бурбон (Изабель Французская) (1603—1644 годы), королева Испании; муж: (25 ноября 1615, Бордо) Филипп IV, король Испании.

Кристина де Бурбон (1606—1663 годы), герцогиня Савойская; муж: (с 1619 года) Виктор Амадей I Савойский, герцог Савойский.

Николя де Бурбон (1607—1611 годы), герцог Орлеанский.

Гастон Орлеанский (1608—1660 годы), герцог Орлеанский; 1-я жена (1626 год): Мария де Бурбон-Монпансье (1605—1627 годы), герцогиня де Монпансье; 2-я жена (1632 год): Маргарита Лотарингская (1615—1672 годы), принцесса Лотарингская.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский бесплатно.
Похожие на Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский книги

Оставить комментарий