Рейтинговые книги

Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте club-books.ru (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский:
Книга-революционер, книга-подарок, книга-открытие. Истинная история России и мира восстановлена благодаря тщательному прочтению и расшифровке великого творения Данте Алигьери. Эта книга 2016 года является сокращенной и доработанной версией издания «Данте. Демистификация. Долгая дорога домой». «Божественная комедия» – миф или реальность? Кто такие Данте и Беатриче? Почему книга итальянского поэта содержит в себе столько ключей к пониманию истории? Читайте третью книгу Свидетельства Данте: Рай.
Читем онлайн Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37

Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай

Серия «Свидетели времени»

Аркадий Казанский

© Аркадий Казанский, 2017

© Аркадий Казанский, иллюстрации, 2017

Редактор Ирина Казанская

ISBN 978-5-4483-6944-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Предваряю третью книгу предупреждением, родившимся после предварительного анализа Комедии, для пояснения отношения к датам, встречающимся в письменных источниках. Прошу прощения у Великого Поэта, за слабую и недостойную попытку написать это предупреждение в форме его гениальной песни – стострочной кантики.

Не верьте датам на страницах книг

Кто мы, откуда и куда идём?Ответы на вопрос, трубящий в уши,Хочу найти, пройдя своим путём. 3

Листая книги о веках минувших,Истории воссоздавая нить,Ловлю себя на том, что я, уснувший, 6

Не только не могу восстановить,Но даже и понять: – где это было,Когда и кто постановил так быть? 9

Раскрыв страницы книг, в которых сила,Без компаса, хронометра, руля,Вверяю всем ветрам свои ветрила. 12

Как только с глаз скрывается земля,В безбрежном море книг хожу, блуждаю;Маяк не светит в водяных полях, 15

В которых нету ни конца, ни краю.На волны строк растерянно гляжуИ мыслями на Солнце угораю. 18

Но вдруг глазами остров нахожу:Там хижина на кромке побережьяИ я скорей на берег выхожу. 21

А рыбарь местный, в море бросив мрежи:«Зачем лопату не снимаешь с плеч?»С вопросом обращается ко мне же. 24

Услышав человеческую речь:«Да это же весло, а не лопата»Ответил я, в беседу рад вовлечь, 27

В бескрайнем море встреченного брата:«Скажи, какой на свете год и век,Где я сейчас, какая нынче дата?» 30

Невинно отвечает человек:«Ты там, где я, а сами мы не знаем,Что значат дата, год и час и век. 33

Прости меня, совсем не понимаем,Что за нужда тебе об этом знать?Живущим, остров кажется нам Раем. 36

Мы век живём, чтоб детям век свой дать,А мёртвым нет до этого печали,Пускай на них почиет благодать». 39

Потом мы с ним немного помолчали…Сеть с двух концов взяв, я и проводникПошли туда, где мой челнок причалил… 42

Не верьте датам на страницах книг —Набору цифр, спрессованных в года там.Кто ставил их, тот цель свою достиг, 45

Сокрыв её. Прошу: – не верьте датам!Они нас всех отправят прямо в АдЕщё раз повторю: – не верьте датам! 48

Четыре цифры – водопадом датВека – водоворот нас поглощали,В пучину лет бросали, как котят, 51

В ушат с водой мужик, чтоб не пищали.А времени невидимую нитьЛахезис, Атропос и Клото пряли. 54

Отдать, продать, предать, забыть, простить:Так дата властелину угождает;И средь людей, рождённых, чтоб любить, 57

Сон разума чудовищ порождает —Гигантов, великанов и Богов,Всех взгляд Горгоны в камень обращает. 60

Но есть звезда, там, в небе, высоко,Где вечно всё, что под Луною тленно.Вокруг Земли вращается легко 63

Хрустальный свод – хронометр вселенной,Как мельница, что мелет времена,Бесстрастно видя смену поколений. 66

О! стрелки мои, Солнце и Луна;О! маятник Меркурия с Венерой;Вы, Марс, Сатурн, Юпитер, как стена 69

Оплотом и мерилом стали верным.На небо вас поставил Бог – Отец,Чтоб люди не блуждали в тьме неверной. 72

О! Зодиак, где Скорпион, Стрелец,Рак, Лев, Телец, Овен, Весы и Рыба;О! Дева, Водолей и брат – Близнец, 75

Связал вас полузверь и полурыба —Эклиптику качающий не бес,А Бог – Любовь, кого приняла дыба – 78

Сам Козерог, властитель всех небес,Что зиму в лето обращает строго,Медведиц Севера и Южный Крест 81

Вокруг остей вращает словом Бога —Спасителя, что из своих палатНа каждого из нас взирает строго. 84

Семь стрелок, Зодиака циферблат,Чеканят время в золотые точки,В неповторимый времени расклад, 87

Нам неподвластный, совершенно точный,Который не зальют чернила книг,Профессора и цензор неурочный. 90

Там каждой дате неизменный мигИзмерен, взвешен и впечатан чудно.Все, кто часов небесных смысл постиг, 93

Опору обретут не безрассудно,Сомненья и тревоги разрешив,На верный курс своё направят судно. 96

На нужный берег вовремя вступивИ, прояснив основы мирозданья,Уйдут, во тьме маяк свой засветив;Как светит сквозь века нам гений Данте! 100А. А. Казанский

Предупреждён – следовательно, вооружён. В добрый путь во всеоружии.

La Commedia

di Dante Alighieri

Рай – Песня I

Вознесение сквозь сферу огня. Путешествие Данте и Беатриче по Солнечной системе.

Лучи того, кто движет мирозданьеВсё проницают славой и струятГде – большее, где – меньшее сиянье. 3

Я в тверди был, где свет их восприятВсего полней; но вел бы речь напрасноО виденном вернувшийся назад; 6

Над восемью вращающимися вокруг неподвижной Земли хрустальными небесами Геоцентрической системы Птолемея, согласно церковного учения, помещается девятое – недвижный Эмпирей (греч. – пламенный) – обитель Божества или Перводвигатель.

Представим себе Геоцентрическую систему Птолемея, состоящую из вложенных друг в друга, как матрёшки, хрустальных сфер в руках Создателя, который, словно ребёнок игрушку, неутомимо вращает эти сферы своими руками. А наша любимая хрупкая планета Земля неподвижно, подобно детской игрушке «ванька-встанька», неизвестно как удерживается от вращения, располагаясь в центре Мироздания. Хорошо ещё, что Создатель висит в пустоте пространства, а не стоит на твёрдом полу, а то, не дай Бог, уронит нашу хрупкую систему из уставших рук и разобьёт её в мелкие осколки. Вот и будет «конец света».

Считается, что свет Божества доходит до нас через отверстия (скважности) хрустальных сфер, обращающихся вокруг Земли, а большее или меньшее сиянье этого света, согласно учения Плутарха, происходит от разной скважности (проще говоря дырявости) хрустальных сфер, несущих звёзды и планеты. Именно так объясняют, с одной стороны, видимое обращение небосвода вокруг неподвижной Земли, с другой стороны, происхождение света звёзд, Солнца, Луны, планет и вообще всех светящихся объектов вселенной, включая кометы и метеоры. Получается, что Солнце светит не своим светом, а пропускает через свою «скважину» свет сферы огня – Эмпирея.

Сегодня даже невозможно себе этого представить. А гениальный Данте, словно посмеиваясь надо нами, позволяет прочесть эти строки совершенно по-другому. Зная, что Земля вращается вокруг Солнца, струящего лучи и проницающего всё своей славой, он именно его и помещает в центр Солнечной системы.

Твердь, где свет лучей и славы Солнца восприят всего полнее – наша любимая планета Земля, которая, воспринимая свет Солнца (Создателя, Перводвигателя, Эмпирея), воссияет ещё и светом Разума.

Затем что, близясь к чаемому страстноНаш ум к такой нисходит глубине,Что память вслед за ним идти не властна. 9

Однако то, что о святой странеЯ мог скопить, в душе оберегая,Предметом песни воспослужит мне. 12

Разум человеческий способен достичь невероятной высоты и глубины познания, в то время как память человеческая не властна следовать путём своих ярчайших умов. Поэтому учёный, взлетевший к неизведанным высотам мысли, либо нисшедший к невероятной глубине суждений, не может рассчитывать на понимание людьми своего века.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский бесплатно.
Похожие на Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский книги

Оставить комментарий