Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Леди Макбет в темной ложеРвет перчатку и молчит,А на сцене, так похоже,Сердце громкое стучит.
Оглушенная духами,Как наездница хлыстом,Леди стынет под мехами,Зябнет в облаке густом.
В пламя осени багрянойВоткнут гребень роговой,С гор Шотландии туманнойМчится ветер бредовой.
И когда кровавой теньюСцена вдруг омрачена,Вновь как буре преступленьюДоверяется она.
Я люблю без состраданья,Я без горечи ловлюНежный запах увяданьяТой, кого еще люблю.
Ложью чувств не отравляю,Но заботливо опятьЕй над бровью поправляюРазметавшуюся прядь.
И, клонясь на взор тревожный,Словно в омут, я молчу,С совестью неосторожнойПоздней встречи не хочу.
1953
* * *
За кружкой пива дремлет повар,Колпак надвинут до бровей, —А в черном небе шумный говорПо ветру пущенных ветвей.
Он тяжко дремлет и не знает,Как гнутся звонкие стволы,Как мрак играющий пятнаетЕго крахмальные столы.
Вот хлынул ливень. Мокрым флагомМетнулась бабочка в окне,И молния большим зигзагомНа миг повисла в стороне.
Глотая ужин неприметный,Я поднимаю воротник, —Я слушаю, как гром ответныйНад дальним грохотом возник.
Поспешно шляпу нахлобуча,Я убегаю в мир ночной,И плащ растерзанный иль тучаКлубится низко надо мной.
Дождя летучие простыниТрещат и рвутся в темноте, —Дыханье бури и пустыниВ многоголосой высоте.
И, широко раскинув руки,Я сердцем оживаю вновь, —Так после длительной разлукиВстречают первую любовь.
1953
* * *
День завершен, как следует, как надо, —Не хуже прочих календарных дней, —Я ухожу из пасмурного садаБез горечи, но, может быть, грустней.
У выхода поскрипывают глухоДва дерева в последнем свете дня, —Из всех прельщений памяти и слухаЛишь этот звук доходит до меня.
На улицах темнеет понемногу,Блеснул фонарь мечтательно, и вот —Лег черной тенью на мою дорогуУзор географических широт.
Меридиан таинственной чертоюИх пересек, слегка наискосок, —О, как хрустит под медленной пятоюТуманами пропитанный песок!
И в шорохе ночного приближеньяЯ различаю дальнюю струну,Ночной земли бессонные движенья,Земной полет в ночную глубину.
Старинный мрак взволнованно и страстноГлушит бродяг невнятные слова,И дрожь витрин несмело и напрасноМне радугой летит на рукава.
1953
* * *
Над дверью вычурной фонарьСворачивает в ветер шею,Табачный дым, лесная гарь —Не разобрать, что там за нею.
Старинной улицы мечтаРумянцем новым подогрета,Но так чиста, но так чистаНа мостовой полоска света. —
И, спотыкаясь на ходу,В порыве дружбы откровенной,Прохожим вслух белибердуСтарик читает вдохновенный.
Его неверная рукаПодчеркивает ритм убогий,Бездарный стих издалекаЧахоткой пахнет и берлогой.
О, ты завидуешь ему,Его с рожденья мертвой славе, —Ступай за ним. В притон, в тюрьму,Навстречу драке и облаве.
Скорей безумца догони, —И если он тебя прогонит,Столб телеграфный обними,И столб в ответ тебе застонет.
1955
ТУМАН
1На Эйфелевой башне флагУже неразличим в тумане.Я снова замедляю шаг,Ощупываю ключ в кармане.
Молчаньем влажным на меняТускнеющая Сена веет.Тень вечереющего дняМеня сметает и жалеет.
Но в одиночестве моемЯ не забыт и не оставлен —Я с этой башнею вдвоемРечным туманом обезглавлен…
Иду и листьями шуршу,В воде их провожаю взглядом,И новым счастьем не спешуВстревожить то, что дышит рядом.
2Туманной ночью вдоль каналаБреду без цели, не спеша,И кажется мне: вдруг усталаПод легким пиджаком душа.
Вся жизнь моя за мной шагает,И каждый год — как эта тень,Что отстает иль забегает,Но всё со мною, ночь и день.
Я провожатых не считаю,И одинокий, как туман,Лишь напеваю и мечтаюО корабле из дальних стран.
И сырость мартовская нежноМне грудь и плечи серебрит.И так печально, так прилежноФонарь на площади горит…
3Во всех садах приглушены,Оголены деревья снова.Дома и улицы черны,Нигде ни возгласа, ни слова.
На фонарях висит туманИль чахнут розы дождевые.На старой площади фонтанРешетки сторожит кривые.
Пустынной ночи тишина,Пустынное очарованье…За шторой каждого окна —Предчувствие иль расставанье…
Я тяжбы с прошлым не веду,Не упрекаю, не вздыхаю —Гляжу на дальнюю звезду;И отдыхаю. Отдыхаю.
ВОЗДУШНЫЙ ЗМЕЙ
Моей жене
* * *
Стоим, обвеянные снами(Так молча сердце отдают),И камни пыльные под нами —Как птицы райские поют.
Нас тесно обступили люди,И чей-то хрипловатый басТолкует о поддельном чуде,О суеверье и о нас.
Но грубых окриков не слыша,Мы видим небо над собой,И вдруг — летим. Всё выше, выше,В эфир прозрачно-голубой.
И в восхождении высокомС воздушно-солнечных дорогГлядим, уже бессмертным, окомНа тех, кто улететь не мог.
1944
ВОЗДУШНЫЙ ЗМЕЙ
Змей уходил под облака(Так в высоте душа летала),Нить гнулась, дергала слегка(Как бы звала издалека),Воздушной жизнью трепетала.
Я небо осязал рукой,Его упругое теченье, —Постиг лазури назначенье,Ее двусмысленный покой.
Вдруг что-то лопнуло. БедаОткрылась разуму не сразу, —Еще бумажная звезда,Катясь, взлетала иногда, —Лгала неопытному глазу.
Змей падал, падал — меж домов,Меж разных вычурных строений, —Нравоучение без словДля праздных городских умов,Для внеслужебных настроений.
Я горестно смотрел туда,Привычно строил наблюденья,И вся воздушная средаКак бы ждала его паденья.
Не закрепленный бечевой,Он странным телом инородным(Каким-то пьяницей свободным)Скитался в синеве живой, —Быть может, ангелом безроднымЛетел по ломаной кривой.
1944
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Поэмы 1918-1947. Жалобная песнь Супермена - Владимир Владимирович Набоков - Разное / Поэзия
- Стихотворения и поэмы - Михаил Луконин - Поэзия
- «Душа грустит о небесах…» Стихотворения и поэмы - Сергей Есенин - Поэзия
- Стихотворения. Поэмы. Драматические произведения. - Марина Цветаева - Поэзия
- Орлеанская девственница - Вольтер - Поэзия
- Стихотворения Поэмы Шотландские баллады - Роберт Бернс - Поэзия
- Стихотворения Поэмы Шотландские баллады - Роберт Бёрнс - Поэзия
- Настроение осени. Стихотворения - Олег Зорин - Поэзия
- Том 1. Стихотворения и поэмы 1899-1926 - Максимилиан Волошин - Поэзия