Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы и ваши гребанные инструкции! Вы и ваш обратный отсчет!
— Включи канал связи! — приказал Веррил. — Прикажи, чтобы эти дураки пропустили нас!
— «Звездный странник» обращается к «Госпоже Одиночество», — холодно заговорила девушка. — Федеральный корабль Службы изысканий «Звездный странник» обращается к «Госпоже Одиночество». Очистите дорогу. Это — приказ. Повторяю: это — приказ.
Наступила пауза, и Веррил снова выругалась:
— Эти свиньи глухи или ненормальны?
А потом из динамиков раздался голос Джейн:
— Вспомогательный крейсер Приграничья «Госпожа Одиночество» обращается к «Звездному страннику». Садитесь. Мы не хотим нести ответственность за вашу гибель, но если вы попытаетесь сбежать — вы взорветесь. Садитесь. Это — приказ!
Веррил был опытным пилотом, а его маленький корабль — очень маневренным. Конечно, насколько знал Калвер, «Госпожа Одиночество» — могучий корабль, и капитан Ингелс как пилот более чем просто компетентен. Веррил, поднимаясь, бросал свой маленький корабль из стороны в сторону, изматывая своих людей постоянным изменением ускорения. Зависнув над «Звездным странником», «Госпожа Одиночество» повторяла каждое его движение, и расстояние между кораблями все время уменьшалось. Несмотря на поляризационные фильтры на экранах, свет, заливавший рубку управления яхты, казался ослепительным. Несмотря на изоляционные слои, температура в рубке быстро повышалась.
— Снижайся, — чуть ли не рыдая, взвыла Соня Веррил.
— Так и скажи им, — стиснув зубы, пробормотал Верил.
— «Звездный странник» «Госпоже Одиночество», — с трудом проговорила девушка. — Мы приземляемся.
— «Госпожа Одиночество» «Звездному страннику». Садитесь на свое прежнее место. Мы останемся в небе до тех пор, пока не увидим, что вы все — все четверо и пленник не оставили корабль и не сдались полиции. Если вы не сделаете все это за достаточно разумное время, мы опустимся на вас и превратим в груду расплавленного шлака.
— Это твоя подружка? — злобным голосом поинтересовалась Соня Веррил.
— Точно, — подтвердил Картер.
— У тебя, любимый, очаровательные знакомые, — заметила она в своей обычной манере.
Они приземлились и, после того как Калвера развязали, вышли из корабля и отдались в руки полиции. Над космодромом странной кометой на черном небе повисла «Госпожа Одиночество» — угрожающий метеор, который никак не мог упасть. А потом она приземлилась с ревом, больше похожим на гром. Калвер, как и все остальные, оглянулся и увидел столб дыма на том месте, где стоял «Звездный странник». Кто-то перед тем, как покинуть судно, активировал систему саморазрушения.
Калвер позволил себе похлопать по плечу командора Веррила, зная, что тот оценит этот жест. Он не знал, что это значит потерять корабль, но мог догадываться, какие чувства испытывает командор.
А потом неподалеку от них медленно и плавно приземлилась «Госпожа Одиночество».
- Коммандер Граймс (сборник) - Бертрам Чандлер - Боевая фантастика
- Истории приграничья - К.Ф. О'Берон - Боевая фантастика / Фэнтези
- Наследники - Бертрам Чандлер - Боевая фантастика
- Планета спартанцев - Бертрам Чандлер - Боевая фантастика
- Поймать звездный ветер - Бертрам Чандлер - Боевая фантастика
- Космический режим - Максим Жуков - Боевая фантастика
- Там, где тепло - Павел Корнев - Боевая фантастика
- Прорвать блокаду! Адские высоты - Алексей Ивакин - Боевая фантастика
- Великий путь. Приграничье - Павел Павлович Мажаров - Боевая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Черный полдень - Павел Корнев - Боевая фантастика