Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и Стратегическое Решение - WelemirElKrain

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 32
Гарри – немного смутилась она. – Очень приятно это услышать.

К нам подошёл мистер Лавгуд.

— Смотри, папочка, меня гном укусил! – сказала Луна обратившись к нему.

— Чудесно! Слюна гномов благотворна до крайности! — сообщил мистер Лавгуд, хватаясь за палец дочери и оглядывая кровоточащие прокусы. — Полумна, любовь моя, если тебе захочется блеснуть сегодня своими талантами — вдруг тебя охватит желание пропеть оперную арию или почитать что-нибудь на русалочьем языке, — не противься ему! Это может оказаться даром Gernumbli!

Рон, как раз в это время проходивший мимо, громко фыркнул.

— Рон может смеяться сколько угодно, — невозмутимо сказала Полумна, когда Гарри провожал её и Ксенофилиуса к их местам, — но отец провёл очень серьёзные исследования магии Gernumbli.

— Вот как? — сказал я, давно уже забивший на странности Полумны или её отца. — А ты не хочешь перевязать чем-нибудь палец?

— О нет, всё хорошо, — ответила Полумна, с мечтательным выражением посасывая укушенный палец и оглядывая Гарри с головы до ног. — А ты тоже хорошо выглядишь. Я сказала папочке, что большинство гостей скорее всего придут в парадных мантиях, но он считает, что на свадьбу лучше всего облачаться в солнечные цвета — на счастье, понимаешь?

Она поплыла к отцу, и тут же объявился Рон со старенькой, цеплявшейся за его руку чародейкой. Крючковатый нос, глаза в красных ободках и розовая шляпка с перьями придавали ей сходство со сварливым фламинго.

— И волосы у тебя слишком длинны, Рональд, я тебя сначала за Джиневру приняла. Мерлинова борода, во что это вырядился Ксенофилиус Лавгуд? Вылитый омлет. А ты кто? — гаркнула она, завидев меня. – Неужели сам Гарри Поттер?

— Ах, да, тётя Мюриэль, познакомьтесь, это мой друг Гарри Поттер. – заёбанно протянул Рон.

- О, я очень надеялась познакомиться с вами. Но думала, что вы окажетесь умнее и под благовидным предлогом сюда не прийдете – обратилась она ко мне.

- Люблю ломать чужие планы – ухмыльнулся я.

- У вас это не плохо получается. Я только что научила невесту, как ей лучше носить мою диадему! — крикнула она мне. — Гоблинская работа, знаете ли, хранилась в семье веками. Девочка она красивая, но всё же француженка. Ну ладно, ладно, Рональд, найди для меня место получше, мне всё-таки сто семь лет, я не могу долго стоять на ногах.

Дальнейший развод гостей особо не запомнился, и наконец то началась свадебная церемония.

— Леди и джентльмены, — произнёс певучий голос, и я увидел того же маленького, с клочьями волос на голове волшебника, что распоряжался на похоронах Дамблдора, — он стоял теперь перед Биллом и Флёр, — мы собрались здесь ныне, чтобы отпраздновать союз двух верных сердец…

— Да моя диадема кого хочешь украсит, — звучным шёпотом сообщила тётя Мюриэль. — Однако должна сказать, вырез у Джиневры уж больно низкий.

Джинни обернулась, улыбаясь, подмигнула мне и тут же снова уставилась перед собой. Хороша чертовка, ничего не скажешь.

— Уильям Артур, берёте ли вы Флёр Изабелль?..

Сидевшие в первом ряду миссис Уизли и мадам Делакур негромко рыдали в кружевные тряпицы. Трубные звуки, донесшиеся из задних рядов, давали ясно понять, что и Хагрид извлёк из кармана скатёрку, заменявшую ему носовой платок.

— В таком случае я объявляю вас соединёнными узами до скончания ваших дней.

Волшебник с клочкастой головой поднял над Биллом и Флёр палочку, и серебристые звёзды осыпали новобрачных словно дождём, спирально завиваясь вокруг их теперь приникших одно к другому тел. Фред и Джордж первыми захлопали в ладоши, золотистые шары над головами жениха и невесты лопнули, и из них вылетели и неспешно поплыли по воздуху райские птицы и золотые колокольца, вливая пение и перезвон в общий шум.

— Леди и джентльмены, — провозгласил клочковолосый маг, — прошу всех встать!

Все встали, тётушка Мюриэль громко пожаловалась на причинённое ей неудобство; клочковолосый взмахнул волшебной палочкой. Стулья, на которых сидели гости, грациозно взвились в воздух, матерчатые стены шатра исчезли — теперь все стояли под навесом, державшимся на золотистых столбах, и прекрасный, залитый солнечным светом сад обступил гостей со всех сторон вместе с лежащим за ним сельским пейзажем. А следом из центра шатра пролилось жидкое золото, образовав посверкивающий танцевальный настил, висевшие в воздухе стулья расставились вокруг маленьких, накрытых белыми скатертями столов, приплывших вместе со стульями на землю, а на сцену вышли музыканты в золотистых костюмах.

— Чистая работа, — одобрительно сказал Рон, когда повсюду вдруг засновали официанты с серебряными подносами, на которых стояли бокалы с тыквенным соком, сливочным пивом и огненным виски или лежали груды пирожков и бутербродов.

(Луна Лавгуд)

(Нимфадора Люпин)

*****

Прим. Чет я задолбался тырить канон, пора переходить к главному.

Застолье получилось неплохим, но ожидая незваных гостей, мы с отрядом после хорошего перекуса находились рядом, в пределах видимости. Вытащил на пару танцев Настю и Джинни, последнюю попросил поговорить с Луной, ей я тоже хочу предложить присоединится к нам. В один не очень прекрасный момент, нечто большое и серебристое пробило навес над танцевальным настилом. Грациозная, поблёскивающая рысь мягко приземлилась прямо посреди толпы танцующих. Все лица обратились к ней, а люди, оказавшиеся к рыси ближе прочих, нелепо застыли, не завершив танцевальных па. А затем Патронус разинул пасть и громким, низким, тягучим голосом Кингсли Бруствера сообщил:

- Министерство пало. Скримджер убит. Грозный глаз пал в бою. Они уже близко.

Многие только теперь сообразили, что произошло нечто странное, лица ещё поворачивались к таявшей в воздухе серебряной рыси. Безмолвие холодными кругами расходилось от места, на котором приземлился Патронус. Потом кто-то закричал. Гости разбегались во все стороны, многие трансгрессировали - чары, защищавшие «Нору», разрушились.

- Хех, замечательно, какая свадьба без драки? – накинув Сонорус сказал Виктор. – Отряд, боевая готовность.

Мы взяли палочки в ведущие руки и пистолеты во вторые. Разбились на двойки и рассредоточились по пространству возле шатра. Все началось буквально через минуту после того, как защита Норы пала. Мы увидели с два десятка пожирателей, приближающихся к шатру на крыльях ночи. Когда они были близко мы с отрядом хором произнесли:

- Tenebrarum Spatium! Семейство заклинаний, известное как Крылья, имеет интересную особенность. Маг частично трансгресирует на стихийный план, а в нашем мире остается его проекция, которую видно в нашем мире. Но

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Стратегическое Решение - WelemirElKrain бесплатно.

Оставить комментарий