Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие - Кристи Доэрти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 115

— Ну, не такая уж это отрава, — вынесла она свой вердикт.

— Ты так считаешь? Ну и ешь на здоровье. — Джу взяла с блюда сандвич. — А вот я рисковать не хочу. Мало ли что… — Потом, прожевав и проглотив кусок сандвича, заговорила на другую тему: — Ты уже изучила свое расписание занятий? Надеюсь, мы окажемся в одном классе? — Она протянула к Элли руку. — Дай сюда. Я сама посмотрю.

Элли положила на тарелку сандвич, которым заедала суп, и, порывшись в сумке, извлекла из нее расписание.

— Бери, — сказала она с набитым ртом. — У меня от тебя тайн нет.

— Хорошая девочка, — сказала Джу, а секундой позже радостно взвизгнула. — Мы будем сидеть в одном классе на трех уроках! История, биология и французский. Это просто восхитительно! — Продолжая просматривать расписание, она подмигнула Элли. — Интересно, мне удастся уговорить Изабеллу позволить нам посещать вместе и другие занятия? Обещаю, что буду паинькой. Впервые за все время пребывания в этих стенах.

— Я тебе надоем, — ответила Элли.

— Ну, этим меня не напугаешь. — Джу вернула Элли расписание.

— Погоди, — сказала Элли, поднимая глаза от тарелки с супом. — Как мы можем вместе посещать занятия по французскому языку, если ты в продвинутой группе?

Джу наклонилась и подняла с пола свою сумку.

— Когда прочитаешь расписание до конца, то убедишься, что ты тоже в продвинутой французской группе, ma petite chou.

— Не может быть! — Элли с удивлением посмотрела на подругу.

— А еще ты в продвинутых группах по истории, биологии и английскому языку.

— Это невозможно.

Джу закатила глаза.

— Ты свое расписание хоть раз прочитала?

— В продвинутых, говоришь? Черта с два! — пробормотала Элли, просматривая расписание. Но Джу оказалась права. Ее записали в продвинутые группы почти по всем предметам.

И тут она расплылась в улыбке. До Киммерии ее успеваемость летела вниз, словно камень с крутого склона. Но сейчас выяснилось, что упорная работа во время летнего семестра в Киммерии не пропала даром и положительно сказалась на ее отметках.

— К сожалению, математикой ты будешь заниматься в классе середнячков, — сморщила носик Джу. — Стыдно, миледи. — Она поднялась с места. — Ну, ты идешь?

— Возможно, — ответила Элли. — Все зависит от того, куда ты направляешься.

— В комнату отдыха. Хочу пометить мочой любимый диван, чтобы новички не заявили на него права.

Схватив с тарелки недоеденный сандвич, Элли последовала за подругой.

После оглушительного шума в столовой коридор показался ей оазисом тишины и покоя. Здесь все находилось на своих местах, солнце отражалось в дубовых стенных панелях, в промежутках между которыми висели принесенные со склада картины в массивных резных рамах. Глядя на всю эту красоту, сторонний наблюдатель вряд ли бы догадался, что в школе совсем недавно был пожар, едва не уничтоживший старое здание. Идя по коридору, Элли чувствовала, как резиновые подошвы ее туфель едва заметно прилипают к полу. Рабочие определенно не поскупились на мастику.

Комната отдыха находилась почти под главной лестницей и была заставлена книжными шкафами, глубокими кожаными диванами и мягкими креслами. В углу помещался сверкавший черным лаком небольшой кабинетный рояль.

Войдя в комнату, Джу с удовлетворенным вздохом хлопнулась на обожаемый ею диван.

— Не позволю никому из этих спиногрызов покуситься на мое любимое место. — С наслаждением потянувшись всем телом, она добавила: — Не хочется верить, что завтра начнутся занятия. Мы и так все лето работали.

— Слушай, прекрати ныть…

Девушки повернулись на голос и увидели Рейчел. Ее сопровождал высокий привлекательный молодой человек со светло‑каштановой челкой, падавшей на глаза.

— Привет, Рейч, привет, Лукас, — сказала Элли.

— Вы из столовой? Молодняк не затоптал? — осведомилась Джу, протягивая руку к низенькому кофейному столику за свежим номером журнала.

— Новичков действительно слишком много. — Лукас без всяких церемоний плюхнулся в кресло, помещавшееся напротив дивана. — Но мы отступили вполне благополучно.

— И с честью, — добавила Рейчел, опускаясь на оттоманку рядом с креслом Лукаса. — Хотя численное превосходство было подавляющим.

— Эту вольницу необходимо укротить, — произнесла Джу, пролистывая журнальные страницы, на которые лишь изредка поглядывала.

— Элли, — сказал Лукас. — Мы встретили в коридоре Картера. По‑моему, он тебя разыскивает.

Элли, зевнув, поднялась с дивана и неспешным шагом направилась к выходу.

Выходя из комнаты, она наткнулась на группу новичков, толпившихся со смущенным видом в дверях.

— Даже телевизора нет, — пробормотал один из подростков. — Да я в этой школе со скуки помру.

— Нет компьютеров, — произнес другой с ноткой отчаяния в голосе. — Ни единого. Что, спрашивается, мы будем здесь делать?

Элли уже отошла от комнаты отдыха довольно далеко, но третью реплику расслышала полностью.

— Кто бы знал, как я ненавижу сейчас своих предков!

Глава седьмая

Картер стоял у двери в главный зал и, опершись о нее спиной, читал какую‑то книгу. Книга до такой степени увлекла его, что когда Элли подошла и встала напротив, он ее не заметил. Прямые темные волосы падали ему на глаза, и когда он характерным жестом, который ей так нравился, отвел их со лба, она вздохнула.

Он резко вскинул голову, и их глаза встретились.

— Привет, — сказала Элли.

Картер пристально взглянул на нее.

— И тебе привет, Элли.

Когда он вот так вот смотрел на нее, Элли всегда немного нервничала, словно опасаясь, что его взгляд способен проникнуть в самые заповедные уголки ее души.

— Что читаешь? — спросила она, чтобы отвлечь его внимание.

Он вытянул руку и привлек девушку к себе, так что у нее перед глазами оказался корешок книги.

— Воннегут? Впервые слышу. — Она насмешливо взглянула на Картера. — Его, что ли, нам предстоит изучать в этом семестре?

Улыбнувшись и покачав головой, он сказал:

— Нет, Воннегут в программу семестра не входит. Просто он мне очень нравится, я прочитал все его книги. И тебе советую — они потрясающие.

Тут он захлопнул книгу и осторожно отворил дверь. В следующее мгновение они с Элли, негромко и чуть смущенно посмеиваясь, проникли в главный зал Киммерии.

В нем не было ни единой души, а мебель же находилась на своих привычных местах, как и до пожара. Все, что там хранилось во время ремонта, давно вынесли, и теперь зал вновь поражал своей огромностью и высотой сводов. По большому счету он снова сделался бальным залом, каким его задумал архитектор, тем более часть столов и стульев стояли штабелями вдоль стен, оставляя достаточно места для танцев, так что Элли и Картер могли хоть сейчас открыть танцевальный сезон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие - Кристи Доэрти бесплатно.
Похожие на Наследие - Кристи Доэрти книги

Оставить комментарий