Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ники вошла в кухню и осмотрелась. Один из стульев стоял не на своем месте, но никаких следов борьбы – ни здесь, ни где-либо еще. Это ведь хороший знак? Даллас не в лучшей форме, но он не сдался бы без боя.
Может, они и не нашли Далласа. А сообщения от Куинна? Затаив дыхание, она проверила нишу между холодильником и шкафом. Ее сердце упало. Конверта не было.
Все кончено. Ее пребывание в Риверс-Энд завершилось, пора сматывать удочки и уносить ноги назад в Теннесси, если у нее есть время добраться туда живой.
Ники умела путешествовать налегке, и сейчас был определенно один из тех моментов, когда скорость важнее, чем тщательность. Она схватила из шкафа рюкзак и бросила туда несколько смен белья и несколько пар прочной обуви. Босоножки на высоких каблуках останутся в шкафу вместе с купленным к ним дорогим платьем.
В багажнике джипа лежала аптечка, а в бардачке набор универсальных инструментов. В сумочке – швейцарский армейский нож. Ники схватила кое-какую еду из шкафа и упаковку бутилированной воды из холодильника.
Этого должно хватить, чтобы к восходу солнца благополучно добраться до Пургатори, штат Теннесси.
Звук открывающейся задней двери заставил ее вздрогнуть. Ники обернулась, готовая использовать упаковку из шести бутылок воды как оружие. В дверях стоял Даллас Коул, изможденный и бледный. Он дрожал, но губы медленно расплылись в улыбке, а на впалых щеках появились ямочки.
– Ты как будто привидение увидела.
– С тобой все в порядке? – Желание броситься в его объятия почти победило ее здравый смысл.
– Я до смерти замерз – провел целый час, пытаясь придумать, как справиться с двумя здоровыми горцами, используя лишь мое блестящее остроумие и обаяние. А так у меня все отлично. – Он подошел к Ники и приложил ладони к ее лицу. Ники вздрогнула от его ледяных пальцев, но когда Даллас попытался убрать руки, она поставила бутылки с водой на стол рядом и накрыла его ладони своими, удерживая на месте.
– Успел вовремя?
– Да. – Он нахмурил брови. – Ты уже знала?
– Что кто-то приходил сюда в мое отсутствие?
– Да. Я был в кухне, когда услышал, как они вошли, но едва успел ускользнуть.
– Пожалуйста, скажи, что взял конверт с собой. Его нет там, где я его оставила.
Даллас отвел ладони от ее лица и, сунув руку под свитер, вытащил конверт.
– Взял. Но тебе не следует хранить это в доме, Ники. Он был прав. Разве не то же самое она говорила себе по пути домой?
– Я знаю.
Она взяла конверт и направилась вниз по коридору к передней комнате. Даллас следовал за ней. Она положила конверт на полку над камином и наклонилась за спичками.
– Ты собираешься их сжечь? – спросил Даллас тихо.
– Давно надо было это сделать.
Она бросила конверт на дрова в камине и чиркнула спичкой. Затем повернулась, чтобы проследить за реакцией Далласа. Он напряженно наблюдал за ее движениями.
– Ты все еще дрожишь. Сядь перед камином и расскажи мне все, что произошло.
Он подвинул к себе один из стульев и сел перед огнем. Дрова под полыхающим конвертом разгорелись. Ники придвинула стул и опустилась рядом с Далласом.
Что-то изменилось в Далласе, пока ее не было. Ничего значительного или очевидного: едва уловимая перемена в том, как он сейчас держится. Как говорит и смотрит на нее.
Она откашлялась.
– У мужчин, которые вошли в дом, был ключ, верно?
– Да. Я даже подумал, что это ты, но было еще слишком рано.
– Значит, они сделали дубликат моих ключей.
– Разумеется.
Она вздохнула:
– Ублюдки.
– Ты должна была знать, что такая возможность существует. Ты работаешь под прикрытием и пытаешься внедриться в их круг. Они не могли не проверить тебя. Может, это хороший знак.
Тепло камина, казалось, делало свою работу: дрожь Далласа утихла, и его бледное лицо начало принимать здоровый цвет.
– Это хороший знак, – согласилась она, вспомнив пережитое в пещере. – На самом деле, я думаю, что знаю, почему они приходили.
– Кроме того, чтобы попытаться узнать, не затеваешь ли ты чего?
– Ну, это очевидно. Я имею в виду, есть причина, почему они делают это сейчас.
– Что-то изменилось, верно? – Даллас прищурился и посмотрел на нее.
– Да. Видишь ли, когда я забирала сообщение из тайника, услышала приближающихся мужчин. И спряталась. Как оказалось, правильно сделала.
– Кто-то, кого ты знаешь?
– Кто-то, кто может быть ключом к информации, которую я должна раздобыть. – Ники взяла кочергу и пошевелила дрова. – Его зовут Дел Макклинток, и он связующее звено между мной и главарями Горной Пехоты.
– Насколько связующее? – Во взгляде Далласа читалось беспокойство.
– Ну, мы не спим вместе, если ты об этом.
– Но вы встречаетесь.
Она вздохнула, откинувшись на спинку кресла.
– Это сложно. Мы ходили несколько раз на свидания. Пару раз целовались. Я сказала ему, что недавно пережила болезненный разрыв и не хочу торопиться.
– Целовались?
– Пару раз. Думала, может, это заинтригует его – женщина, которая не прыгает к нему в постель, как только он посмотрит в ее сторону.
– Это интригует, – согласился Даллас. – Но насколько терпелив этот парень?
Ники снова вздохнула:
– Не очень. Но я не маленькая девочка. Я смогу справиться с Делом. И, судя по всему, у меня получается даже лучше, чем я надеялась.
– Откуда такая уверенность?
– В пещере я слышала, как Дел сказал тому, другому, что его босс очень заинтересован во мне.
– О чем ты?
– Думаю, я наконец-то получу то, ради чего приехала сюда. Если я прошла тест, они наймут меня в сиделки, чтобы я присматривала за этим мужчиной. – Она улыбнулась, разрываясь между эйфорией и ужасом. – Уже скоро я выясню, кто на самом деле возглавляет вирджинскую Горную Пехоту.
Глава 9
Даллас понимал, что это значительный поворот в ее тайной операции. Горная Пехота пыталась выстроить сложный преступный синдикат под видом доморощенных милиционных формирований[3], – любой, кто работал в штаб-квартире ФБР, знает, какая удача внедрить кого-то внутрь группы, кто будет поставлять жизненно важную информацию людям со связями, таким как Александр Куинн; пусть он сейчас и гражданский человек, но по-прежнему сохранил связи с людьми в системе правосудия США.
Ники может принести колоссальную пользу, но это смертельно опасно.
– Ты можешь вляпаться в такое, из чего уже не выбраться, – наконец произнес Даллас.
– Знаю. Внедриться в банду – это не поездка к морю. Но именно для этого я здесь.
– Ты не представляешь, на что они способны. Даже я не знаю, на что они способны, а я несколько недель был их невольным гостем.
Ники положила свою теплую ладонь ему на руку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Хрусталь и стекло - Татьяна Ренсинк - Исторический детектив / Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения
- Маяк. Возвращение домой - Толика Рудик - Остросюжетные любовные романы / Периодические издания
- Торговка - Дарья Истомина - Остросюжетные любовные романы
- Высокий Сатир кружил ее в вальсе и она хохотала, как ненормальная - София Чайка - Остросюжетные любовные романы
- До мозга костей (ЛП) - Уивер Бринн - Остросюжетные любовные романы
- Если я умру… - Эллисон Бреннан - Остросюжетные любовные романы
- Ложь во спасение - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Не везет так не везет - Джилл Шелвис - Остросюжетные любовные романы
- Госпожа - Л. Хилтон - Остросюжетные любовные романы
- Магия имени - Инна Бачинская - Остросюжетные любовные романы