Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дезорганизованный тип?
— Да, в противоположность организованному. Эту классификацию придумали американцы из ФБР, в восьмидесятых годах прошлого века. Так называемые дезорганизованные серийные убийцы обычно страдают от тяжелых психических расстройств. Постепенно они лишаются разума и социальной ответственности — если вообще их имели — и становятся частично или полностью оторванными от реальности. У их преступлений имеются характерные отличительные признаки — например, они действуют импульсивно и совершают преступления в хорошо им знакомых местах. Они не заботятся об уликах — довольно беспечно, правда? — бросая их где попало. В случае с Вампиром все эти признаки были налицо.
— Пожалуй. И все равно, по этим данным не установишь ни внешность убийцы, ни его происхождение и семейные обстоятельства.
— Конечно, нет. Но позволь задать тебе вопрос. Бывало у тебя такое, что ты с первого взгляда понимал, плохой перед тобой человек или хороший? И впоследствии оказывалось, что твое интуитивное суждение оправдалось?
Поразмыслив мгновение, Тай Вей кивнул.
— Бывало, да.
— Как думаешь, почему?
— Понятия не имею, — честно признался полицейский.
Фан Му улыбнулся.
— Потому что тот человек был похож на кого-то, с кем ты встречался раньше и насчет кого сделал такой же вывод. Когда у тебя появился новый знакомый, твое подсознание сравнило его с тем, предыдущим, и в результате он сразу понравился тебе — или нет. Как мы уже знаем, очень часто такая интуиция оправдывается, и это здорово помогает решать подобные загадки.
— Какие загадки?
— А такие, что иногда люди, которые выглядят похоже, действительно похожи.
Тай Вей нахмурился.
— Ты говоришь о Чезаре Ломброзо? Прирожденные преступники?
— Да-да, горячо. В своей книге «Преступный человек» Чезаре Ломброзо выдвигает теорию о так называемых прирожденных преступниках. И описывает физические приметы разных их типов. Например, у убийцы обычно холодные отрешенные глаза, орлиный нос, выступающие скулы и большие уши; у воров — короткие волосы, узкий лоб и густые, смыкающиеся на переносице брови. Эти теории критиковали за отрыв от реальности, но на самом деле Ломброзо был эмпириком. Он основывал свои выводы на материальных свидетельствах. И хотя большинство современных эмпириков в этом сомневаются, я убежден, что его теории о прирожденных убийцах полностью научны. Например, среда, воспитание, культура и питание — все это определенным образом сказывается на преступных наклонностях.
— Каким именно образом?
— Позволь я приведу простой пример. Ты когда-нибудь замечал, что мужья и жены со временем становятся похожи?
— Конечно.
— Мужчина и женщина, различающиеся внешне, вступив в брак, начинают походить друг на друга. Какова причина? А дело в том, что когда люди живут вместе, они одинаково питаются и придерживаются одинаковых распорядков работы и отдыха. В результате внешние различия нивелируются. Они становятся все больше и больше похожи друг на друга.
— Пожалуй. — Тай Вей кивнул, явно призадумавшись.
— Теперь посмотрим на Ма Кая. К выводу о его худобе я пришел по двум причинам. Первая: мы знаем, что некоторые жертвы активно ему сопротивлялись. Второе: его преступления выдавали крайнюю степень тревожности, которую я связывал с потерей крови или другими проблемами со здоровьем. Сам посуди: если человек долгое время живет в тревоге, пострадает и его питание — скорее всего, он потеряет вес, то есть будет выглядеть худым и слабым. Неспособный удовлетворять свои базовые потребности, он тем более не станет заботиться о внешности. Среди прочего, перестанет стричься и будет ходить с отросшими грязными волосами. Насчет того, что он живет один: живи он с друзьями или семьей, кто-нибудь уже занялся бы им и не позволил его тревожности развиться в паранойю. Скорее всего, болезнь появилась у него только в последние несколько лет, иначе он убил бы гораздо раньше, а прежде в городе подобных преступлений не отмечалось.
Фан Му отпил воды и прикурил очередную сигарету.
— У дезорганизованного убийцы имеется несколько классических характеристик, — продолжал он. — В их числе плохая адаптация в обществе, склонность к тревожности и неспособность выполнять квалифицированную работу. Чаще всего это младший сын в семье, он не следит за новостями и живет один, как правило, рядом с местом своих преступлений. Вот почему я решил, что убийца живет поблизости. Район Хоньюань находится в старой части города, и коммерческого жилья там очень мало. Это важно. Потому что убийца, неспособный выполнять квалифицированную работу из-за психического расстройства, не сможет и оплачивать жилье по рыночной цене. Соответственно, он, скорее всего, живет в доме, унаследованном от родителей. Это означает, что они работали на государственном предприятии, потому что только там предоставляли недорогое жилье.
Фан Му стряхнул пепел с сигареты.
— Суммируем: убийца моложе тридцати лет, худой, неряшливый, живет поблизости от мест преступлений, родители работали на государство, страдает тяжелым психическим расстройством.
Тай Вей не отрываясь смотрел на Фан Му. Он был поражен, и ему понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя.
— Боже… Ты во всем оказался прав.
Фан Му слабо улыбнулся.
— Не совсем. Я ошибся насчет связи между кровью и его преступлениями. Я думал, что его озабоченность кровью как-то связана с погодой.
— Серьезно? — Тай Вей задумался. — Ах да, теперь вспомнил. Когда он похитил Тон Юй, ты сказал, что убийца будет одет слишком тепло.
— Именно. Поскольку первое убийство он совершил в конце зимы, я подумал, он боится, что его кровь замерзнет или что-то в этом роде, и старается находиться в тепле — среди прочего, носит теплую одежду. Но, побывав на месте убийства Тон Юй, я понял, что его паранойя связана с каким-то недостатком крови.
Заметив, с каким уважением смотрит на него Тай Вей, Фан Му рассмеялся.
— Слушай, я вовсе не провидец. Я многого не понимал — например, как он выбирает жертв, почему вскрывает трупы, зачем смешивает кровь с другими жидкостями, почему унес Тон Юй из квартиры… да кучу всего!
— О… — пробормотал Тай Вей, словно внезапно осознал что-то. — И об этом ты расспросил Ма Кая на вашем интервью?
— Конечно.
— Ты изучил кучу разных преступлений. — Тай Вей многозначительно уставился на него. — Хочешь стать криминологом?
Фан Му нахмурился.
— Не думаю. Вообще-то я никогда не загадываю так далеко.
— Так почему ты интересуешься всем этим? — спросил Тай Вей, наконец-то озвучив вопрос, уже давно преследовавший его.
Лицо Фан Му потемнело; несколько секунд он молчал. А потом ответил:
— Я не знаю.
* * *
Когда они вышли из ресторана, Тай Вей был немного пьян.
— Братец, —
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Дом (др. перевод) - Бентли Литтл - Триллер
- Я стану ночным кошмаром - Екатерина Островская - Детектив
- Поэзия зла - Лайза Рени Джонс - Триллер
- Танец ангела - Оке Эдвардсон - Триллер
- Обреченные невесты - Тед Деккер - Триллер
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Отпуск&Детектив - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Иронический детектив
- Бойся самого худшего - Линвуд Баркли - Триллер
- Борт С747 приходит по расписанию - Фридрих Незнанский - Полицейский детектив