Рейтинговые книги
Читем онлайн Венецианское наваждение - Анастасия Амбер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33
о том, что она хочет продолжения. Не могло быть сомнений.

– Бьянка… – страстно прошептал он ей на ухо. – Давай уйдем отсюда… Пойдем ко мне в отель, там нам никто не помешает.

– Ричард… – пытаясь собрать последние остатки самообладания, пробормотала она, когда к ней вернулась способность говорить. – Я не хочу, чтобы вы думали… В общем, я не такая. Я не хочу быть вашим очередным трофеем, вашим карнавальным призом. Мы не должны переходить эту грань.

Девушка враз отстранилась от него, пытаясь осмыслить, что только что произошло.

– Бьянка, перестань от меня прятаться! – потеряв всякое терпение, Ричард снова притянул ее к себе, заставив ее от неожиданности потерять дар речи. – Неужели ты не видишь, что я здесь не просто, как турист? А ты не карнавальный трофей!

Его горячее дыхание и настойчивый взгляд выбили у нее почву из-под ног. Девушка в изумлении еще шире открыла глаза, пытаясь понять, к чему он клонит.

– Но ведь вы говорили… – растерянно пробормотала она. – Вам нужен был гид для незабываемого карнавала.

– Я не хотел тебя испугать своими чувствами, – приближаясь к ее губам, страстно прошептал он. – Я люблю тебя, Бьянка. С того самого момента, как я тебя увидел в кафе, я не мог выбросить тебя из головы. Ты сводишь меня с ума… будто наваждение.

Его глаза пристально следили за ее реакцией. Не смотря на видимую уверенность и показную браваду, он, как маленький ребенок, боялся быть отвергнутым.

– Это правда, Ричард? – изумленно пробормотала Бьянка.

В ответ он нежно прикусил губами мочку ее уха и провел кончиком языка вниз вдоль шеи, и Бьянка потеряла всякое желание сопротивляться. В плену этих чувственных переживаний, она без колебаний позволила ему взять себя под руку и повести к выходу. И ни один из них не заметил, что молодой человек в костюме джокера последовал за ними.

Глава 19

Бьянка не помнила, как они добрались в ту ночь до отеля. У нее кружилась голова – то ли от выпитого шампанского, то ли от неожиданных признаний Ричарда в любви. Но ею полностью завладело чувство полной эйфории, и она чувствовала себя на седьмом небе от счастья.

Когда они вошли в его номер, Ричард, казалось, тоже дал волю своим чувствам, которые сдерживал так долго. Прямо у двери он заключил девушку в объятия и заглянул ей в глаза, словно хотел рассмотреть ее лицо сейчас при ярком свете гостиничного номера, увидеть ее ответное желание. Он не собирался ничего делать против ее воли.

Бьянка, казалось, несколько смутилась. Вся обстановка праздничного бала, приглушенный свет и толпы переодетых вокруг людей как будто создавали некую защитную ширму, за которой можно было спрятаться. Но сейчас, оставшись наедине, она почувствовала себя совершенно беззащитной и уязвимой.

– Бьянка, милая, я так долго этого ждал… – нежно прошептал Ричард, увидев ее замешательство, целуя ее лицо. – Не бойся меня…

Его руки гладили ее волосы и потом незаметно скользнули ниже, расстегивая пуговицы ее карнавального платья на спине. А губы тем временем страстно прижались к ее губам. Горячие и требовательные, они вмиг заставили ее отбросить все сомнения, отдавшись во власть чувственных наслаждений.

Ричард враз подхватил ее на руки и, не прерывая поцелуя, понес к постели. Длинные полы ее платья путались под ногами, и он, недолго думая, одним движением руки стянул платье вниз. Ее гладкая смуглая, открывшаяся его взору, заставила его на мгновение прервать поцелуй и завороженно рассмотреть ее тело.

– Ты такая красивая… – тяжело дыша, хрипло прошептал он и прижался губами к ложбинке между ее грудью. Дурманящий аромат ее кожи окончательно заставил его потерять остатки разума.

От этой новой ласки, от ощущения его рта, который беззастенчиво исследовал ее тело, Бьянка крепко прижала руками его голову к себе и выгнулась ему навстречу, не желая, чтобы он останавливался. Ричард осторожно положил свою ношу на кровать и рывком стянул с себя костюм чумного доктора.

Девушка завороженно уставилась на его обнаженный торс. Широкоплечий и мускулистый, он был почти лишен растительности на груди, в отличие от итальянских мужчин, промелькнуло у нее в голове. Ее глаза шаловливо скользнули вниз по его телу, и на правом бедре она заметила небольшую татуировку с надписью «Ирен».

Ричард нетерпеливо снова прижался к ней всем телом, исследуя губами и руками каждую клеточку ее тела. Его прикосновения вызывали у нее совершенно новые ощущения, вознося ее на вершины блаженства. И только когда его губы приблизились к низу ее живота, девушка непроизвольно вздрогнула, рефлекторно сжав бедра.

Ричард поднял голову и взглянул ей в глаза.

– Это… это твой первый раз? – осторожно спросил он.

– Ну… нет, не совсем, – смутившись, пробормотала она в ответ и отвела взгляд.

– Тогда почему… Ты меня боишься? Не хочешь, чтобы я продолжал? – превозмогая желание, заботливо спросил он. – Мне казалось, тебе были приятны мои ласки.

– Ричард… – залившись краской, сказала она. – Мне было очень приятно, правда, но… мне всегда очень больно, когда… ну, в общем, с Леонардо мы очень редко этим занимались.

При упоминании имени соперника лицо Ричарда брезгливо скривилось.

– Бьянка, дорогая моя, он просто… просто неотесанный мужлан, – жарко покрывая поцелуями ее тело, хрипло ответил Ричард. – Он не тот мужчина, который тебе нужен. Я не причиню тебе боли, я обещаю. Доверься мне.

Сочетание нежности и настойчивости с его стороны, вероятно, успокоили ее и помогли ей снять напряжение, потому что вскоре он почувствовал, как под его губами мышцы ее ног расслабились, пропуская его к самому заветному местечку.

Несмотря на достигшее пика невероятное желание обладать этой женщиной, он долго и терпеливо ласкал ее, чтобы убедиться, что он не повторял ошибки своего предшественника и что она готова принять его. И к тому времени, когда он вошел в нее, Бьянка уже была готова сама молить его об этом. Возбужденная до предела, она испытывала отчаянное желание почувствовать его внутри себя.

Наклонившись над ней на локтях, он жадно целовал ее губы и с каждым толчком, с каждым движением бедер погружался в нее все глубже и глубже, пока, издав громкий стон наслаждения, не извергся в глубину ее тела. Бьянка вдруг почувствовала себя самой счастливой девушкой на свете. Ощущения, которые ей подарил сегодня этот мужчина, не могли сравниться ни с чем, что бы она испытывала в своей жизни раньше. Ей хотелось петь от счастья.

Оторвавшись от ее губ, Ричард заглянул ей в глаза и, улыбнувшись, прошептал:

– Это было великолепно. – Он нежно

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Венецианское наваждение - Анастасия Амбер бесплатно.
Похожие на Венецианское наваждение - Анастасия Амбер книги

Оставить комментарий