Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 124

Ланс поймал ее, подхватив на руки с удивленным проклятием. Она не была такой уж хрупкой, как ему показалось прошлой ночью. Теперь, когда он держал ее в своих руках, мужчина с волнением осознал, что мягкие изгибы, плотно прижавшиеся к нему, были очень женственными.

Вихрь беспорядочных эмоций захватил его, но сильнее всех оказалась тревога. Ланс видел, как женщины взрываются в истерике или приступе гнева, кидая китайский фарфор и проклятия ему в голову. Была даже горячая оперная танцовщица, которая пыталась застрелить его. Но ни одна женщина не падала в обморок по его вине.

В чем он, безусловно, нуждался прямо сейчас, так это в другой леди, практичной, такой, как его мать с ее сумочкой, набитой нюхательными солями. Но такова была злая доля Ланса, что под рукой у него оказалась только Эффи Фитцледжер, капризное создание, подающее все признаки того, что она сама собирается лишиться чувств.

— О, боже мой, боже мой, боже мой! — стонала Эффи. Она раскачивалась взад и вперед, глядя на Ланса и Розалин, прижав ладони ко рту.

— Вэл? — Ланс обратился к брату за помощью, устраивая поудобнее потерявшую сознание девушку в своих руках.

Но, к испугу Ланса, Вэл выглядел ненамного лучше.

Обычно так быстро действующий в любой критической ситуации, Вэл просто стоял, уставившись на Розалин с изумленным выражением на лице.

— Вэл! — Ланс повысил голос.

Резкость его тона вывела Вэла из транса. Озабоченно нахмурившись, он поспешил вперед, но тотчас был остановлен стонущей Эффи, схватившейся за его руку для поддержки.

— О! О! О, это она. Почему я не почувствовала этого раньше?

— Эффи, сейчас не время для истерик, — сказал Ланс. — Будь добра, сделай что-нибудь полезное. Попроси Херст принести немного воды или… или…

— Но это она, говорю тебе, — закричала Эффи, неистово тряся руку Вэла. — Твоя избранная невеста!

Слова Эффи даже Ланса ошеломили на мгновение. Что касается Вэла, то он отбросил свою прогулочная трость с наконечником из слоновой кости, которая ударилась об пол. Он смотрел на Розалин. По его серьезному лицу проскользнуло выражение, подобного которому Ланс никогда не видел у брата прежде.

Трепет, нежность и зарождающаяся радость, которая заставила глаза Вэла засверкать лихорадочным блеском. Раненая нога была забыта, хромота стала едва заметной. Он пошел к Лансу с протянутыми руками, как будто превратился в проклятого богами принца, вышедшего из сказки, готовящегося подхватить принцессу и оживить ее поцелуем.

Владычицу Озера Ланса.

Ланс невольно сжал руки вокруг Розалин, чувство беспричинного собственнического инстинкта пронзило его. Он отшатнулся от Вэла, его губы начали складываться во что-то похожее на оскал, когда Ланс моргнул, останавливая себя.

Какого дьявола он делает? Он резко напомнил себе, что это было именно тем, за чем он пришел сюда. Чтобы заставить Эффи использовать ее силы и найти Вэлу невесту. Он просто не ожидал, что это случится так скоро, или что невестой окажется… Розалин.

Но какого черта это должно было случиться с ним? Ланс уже собирался неохотно передать Розалин в жаждущие руки Вэла, когда Эффи снова закричала.

— Нет! Что ты делаешь? — требовательно спросила она.

Ланс сердито посмотрел на женщину:

— Ты сказала, что леди Карлион — жена Вэла.

— Не избранная невеста Валентина, ты, невозможно глупый мужчина, — воскликнула Эффи, топнув ногой на Ланса. — Твоя!

— Что! — Ланс был чертовски близок к тому, чтобы уронить Розалин. Он поудобней устроил ее в своих объятиях. Голова девушки склонилась на его плечо, как будто для нее это было привычное место. Он взглянул на бледное лицо Розалин, ощущая возбуждение в крови, какое-то волнующее чувство в сердце, странно похоже на нежность, которое он быстро подавил.

— Держи! — Ланс попытался передать Розалин брату, как будто леди вдруг превратилась в охапку горячих углей, но Вэл отдернул руки. Свет исчез из его глаз.

— Нет, Ланс, — сказал он тихо. — Она не моя невеста. Она твоя.

— Женщина без сознания, — прошипел Ланс, — насколько я понимаю, если ты сейчас возьмешь ее и приведешь в чувство, она твоя.

— Ты слышал, что сказала Эффи, — печально качнув головой, Вэл отступил.

— Я слышал, и, как обычно, проклятая женщина просто ошиблась.

— Я не ошиблась, — возмущенно завопила Эффи. — Я никогда не ошибаюсь.

— Нет? А что тогда…, - начал Ланс, затем прервался, не в состоянии поверить, что занимается такими нелепыми препирательствами, в то время как стоит с женщиной, потерявшей сознание, на руках.

Так как он, казалось, был единственным человеком, сохранившим хоть толику здравого смысла, было совершенно ясно, что ему самому придется позаботиться о Розалин. Он проскользнул мимо Эффи и несколькими большими шагами достиг гостиной, ища какое-нибудь удобное место, чтобы положить леди.

Ланс бережно уложил Розалин на кушетку, которая скорее подходила дворцу императора, чем английской В то время как он делал это, удушающая жара в комнате накрыла его волной.

Глупая Эффи зажгла огонь в очаге при полностью закрытых окнах в разгар лета.

— Проклятье, — пробормотал Ланс. Неудивительно, что его Владычица Озера лишилась чувств.

Он услышал, что кто-то входит в гостиную позади него, и предположил, что это его брат.

— Вэл, открой окна, или я сам потеряю сознание через секунду, — попросил Ланс.

Но ему ответил обиженный голос Эффи:

— Валентина здесь нет. Я вела ему уйти.

— Какого черта ты это сделала? — резко спросил Ланс.

Эффи с болезненным вздохом наклонилась над его плечом, вытягивая шею, чтобы посмотреть на Розалин.

— Ну, он едва ли мог ожидать, что я найду еще одну невесту сегодня. Я так устала. Я не имею понятия, когда мой дар снова проявится. О боже! Думаю, я сама могу лишиться чувств.

— Если ты сделаешь это, клянусь, что вынесу тебя в сад и брошу в пруд на корм рыбам. Сейчас же прекрати вести себя как чертова дура и помоги мне с этой женщиной.

— О-о-о! — возопила Эффи. — Неблагодарный! И это после того, как я нашла тебе жену!

— Мне не нужна жена!

— Тогда ты не должен был вмешиваться в это дело, разве не так? — Эффи смотрела на него глазами, полными слез и укоризны. — Но теперь слишком поздно. Так что забирай эту женщину отсюда и женись на ней. И никогда, Ланс Сент-Леджер, даже не думай о том, чтобы попросить меня быть подружкой невесты.

Разрыдавшись, она умчалась из комнаты. Ланс позволил ей уйти, слишком рассерженный, чтобы пытаться остановить ее. Вскочив на ноги, он пересек гостиную, чтобы отдернуть шторы и открыть окна.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл бесплатно.
Похожие на Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл книги

Оставить комментарий