Рейтинговые книги
Читем онлайн План соблазнения - Фиона Лоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47

— Вы делали рентген?

Пенни покачала головой, погладив живот:

— Рентген опасен для ребенка.

— Но сломанные ребра причиняют вам боль.

Помимо сломанных ребер Пенни у Эбби вызывал беспокойство ее кашель и лихорадка. Судя по симптомам, у нее пневмония. Беременность и пневмония — недопустимая комбинация, особенно тогда, когда человек эмоционально и физически истощен. Не говоря уже о пандемии вируса H1N1.

Эбби упрекнула себя — она была так занята Алеком, когда приехала в приют, что связала отсутствующий взгляд Пенни с ее депрессией. Однако теперь она понимала реальную причину ее поведения.

— Давайте я вас осмотрю.

Пенни снова пожала плечами, и Эбби восприняла ее реакцию как согласие.

Осторожно приподняв блузку, Эбби едва не ахнула, когда увидела фиолетово-желтые синяки на худом теле женщины. Есть все шансы, что она получила ушиб или перелом ребер. Эбби мысленно взмолилась, чтобы кашель не оказался следствием пневмонии, но потом одернула себя. «Будь реалисткой».

— Я послушаю ваши легкие. Вдыхайте и выдыхайте, когда я скажу, ладно?

— Она медленно водила стетоскопом по спине больной, прислушивалась к звукам в легких. Она услышала резкие хрипы в нижних легочных долях и убедилась в своих опасениях. Постучав по спине в области легких, Эбби услышала тупой звук. У Пенни была двусторонняя пневмония и переломы ребер.

— Пенни, учитывая симптомы Алека и вашу высокую температуру и кашель, вы должны отправиться в больницу.

Пенни с трудом сосредоточила внимание на Эбби:

— Это просто кашель.

— Нет, Пенни, это не просто кашель. — Эбби понимала, что в нынешнем состоянии любое действие кажется Пенни крайне тяжелым. Она нагнулась, чтобы ее глаза были на уровне глаз Пенни. — Я должна о вас позаботиться, а вы позаботитесь об Алеке и будущем ребенке.

Пенни посмотрела на нее, а потом медленно кивнула:

— Ладно.

Однако она не двинулась с места.

— Я все устрою и вернусь через несколько минут. — Эбби взяла медицинскую сумку и вышла из приюта к своей машине.

Никто не должен слышать, что она нервничает. Эбби набрала хорошо известный ей номер.

— Пол Дженкинс слушает, — послышался в трубке голос старшего фельдшера скорой помощи.

— Пол, это Эбби. Мне нужна машина скорой помощи по адресу Кримери-Лейн, дом семнадцать. Я буду ждать приезда фельдшеров.

— Нет проблем, Эбби. Уже выезжаем.

Закончив телефонный разговор, она позвонила Ребекке и оставила ей сообщение с просьбой как можно скорее приехать в приют. Затем просмотрела адресную книгу в своем телефоне и, найдя нужный номер, нажала кнопку вызова. Ей пришлось долго слушать гудки.

— Давай же, возьми трубку. — Она ходила взад и вперед, топча жесткую траву. Едва она собралась отключить телефон, как ей ответили:

— Лео… Коста слушает.

Она услышала его прерывистое дыхание и изо всех сил вцепилась в телефон. Что он там делает?

«Успокойся, Эбби! Тебе незачем знать, чем он занимается».

— Лео, это Эбби.

— Встретимся… в неотложке… через десять минут. — Он говорил с сильным придыханием, но деловито и без намека на флирт.

После операции Лоренцо Гальбарди она не виделась с Лео, но тот факт, что он инстинктивно понял, что она нуждается в его помощи, придал ей уверенности.

— Спасибо, Лео, но все немного сложнее.

— Где вы?

— На Кримери-Лейн.

— Эта улица идет параллельно Доркас, верно?

— Да. — Телефонная связь была плохой, поэтому Эбби решила не терять времени на объяснение маршрута. — Слушайте, у меня здесь мать и сын с гриппом. Подозрение на вирус H1N1.

— Насколько… тяжелое… у них состояние?

Она снова услышала его одышку. Неужели Лео бегает? Над головой Эбби легкий ветерок трепал листву деревьев, в телефонной трубке слышался какой-то ревущий гул.

— Пациентка беременна, у нее двусторонняя пневмония.

— Черт, плохо дело. В больнице есть место в отделении интенсивной терапии?

Слова Лео прозвучали в режиме стерео. Эбби повернулась кругом и увидела, как он едет в ее сторону на блестящем черно-красном велосипеде, разговаривая с ней по громкой связи.

У Эбби перехватило дыхание. Она бесстыже пялилась на него, испытывая восторг, который быстро перерос в страстное желание. Лео остановился прямо перед ней. Его натренированное тело облегала зелено-бело-красная одежда велосипедиста, не оставляя простора для воображения. Каждое сухожилие и связка резко выделялись из-под ткани костюма, словно тонкие детали скульптур Микеланджело.

Собравшись с мыслями, она откашлялась и спросила:

— Вы готовитесь к Джиро д’Италия[4]?

Он неторопливо и лениво растянул губы в улыбке:

— Парни из ассоциации врачей-профессионалов хотят посоревноваться в этом году с командой врачей из больницы Милдьюры. Думаю, я мог бы присоединиться к ним. Сегодня моя первая тренировка. Я заворачивал за угол, когда вы позвонили. — Он снял шлем и улыбнулся шире: — Значит, мы должны госпитализировать беременную женщину и отправить мальчика на домашний карантин. В чем сложность?

Разговор о деле сразу заставил ее сконцентрироваться.

— Сложность заключается в том, что мальчик живет с матерью в приюте, где в данный момент находятся еще пять женщин с детьми.

— Мы можем госпитализировать мальчика?

— Да, можем, но… — Она с трудом подбирала нужные слова, говоря на щекотливую тему.

Он уставился на нее, его лоб пересекали глубокие морщины. В конце концов до Лео дошло:

— Я мужчина.

«Ах, еще какой мужчина! Великолепный мужчина до мозга костей».

Он пропустил волосы сквозь пальцы, приподнимая глянцевые черные пряди.

— Так как лучше всего поступить? Как вы думаете, беременная женщина позволит мне заботиться о ней в больнице, если рядом со мной все время будет находиться Эрин? У вас будет возможность наблюдать оставшихся здесь женщин, где можно организовать карантин.

От удивления у Эбби засосало под ложечкой. «Он меня понял!» Она сжала кулаки и опустила руки, борясь с желанием обхватить Лео за шею в знак благодарности. Слишком часто ее коллеги-мужчины оскорблялись тем, что в подобной ситуации их принадлежность к мужскому полу немедленно ставила их в невыгодное положение, ибо женщины из приюта предпочитали общение с женщиной-врачом. Но Лео, кажется, это совсем не смутило. Черт побери, он в очередной раз покорил ее своим очарованием, и она ни за что не хочет с ним расставаться.

— Спасибо, Лео.

Он пожал плечами, словно смутившись.

— Эбби, Эбби, скорее! — Бледный и нервный, Алек выбежал из дома. — Мама упала и не встает.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу План соблазнения - Фиона Лоу бесплатно.
Похожие на План соблазнения - Фиона Лоу книги

Оставить комментарий