Рейтинговые книги
Читем онлайн Полосатый геноцид - Сергей Зверев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47

Решето тот и вовсе не забивал себе голову подобной ерундой – раненая нога, которую он сейчас перевязывал, была для него главной и куда более серьезной проблемой. В горячке боя он промедлил с перевязкой, потерял из-за пустяковой раны довольно много крови, и теперь его мутило.

Ситуация и правда складывалась аховая. Патроны теперь следовало экономить – короткая вроде бы перестрелка стоила им изрядной части боеприпасов. Особенно «постарался» Решето, у которого патронов осталось чуть больше половины. Еды нет, медикаментов самый минимум. При этом не то что до Монровии – до ближайшего города, который был на карте, очень далеко. Карты, впрочем, у них сейчас не было никакой, а местность незнакомая. Связи тоже нет – мощная радиостанция, которую, по идее, должен был таскать на себе Решето, осталась со всем остальным снаряжением в вертолете. При себе у десантников имелись только портативные маломощные рации – «средство связи поля боя». С их помощью в лучшем случае удастся связаться с вертолетом – если будет рядом пролетать. Пока же в эфире царила тишина. Понятное дело, сказал себе Локис – даже если у Барышни получится выполнить свое обещание без задержек, вероятнее всего, помощи придется ждать до утра. Хоть до ночи еще далеко, но вряд ли спасательную операцию удастся провернуть быстро при соблюдении всех условий секретности. Подбитый вертолет должен вызвать кучу неприятных вопросов… Сплошные минусы. Хорошо хоть удалось оторваться от дикарей. Кстати, какие-то странные эти дикари – с «М16», штатными винтовками местной армии. Причем винтовки-то довольно новые, неизношенные, судя по тому, как они стреляли. Да и БТР с грузовиком, надо думать, не из лука подбили, без базуки явно не обошлось… Локис повернулся к командиру:

– Как думаете, товарищ старший лейтенант, кто на нас напал?

Махов задумался, потом неуверенно произнес:

– Честно говоря, не знаю. Наверное, какое-нибудь дикое воинственное племя. Мы, видно, вмешались в их разборки, и они нас просто отогнали от своей добычи. Иначе почему они от нас так быстро отстали?

– И что мы будем делать дальше?

В этом вопросе старлей не колебался:

– Раз уж мы здесь, попробуем разведать место, где последний раз система слежения зафиксировала пчел. Тем более что это недалеко, всего километр.

– Главное, снова на местных не напороться, – заметил Локис. – Для еще одной такой перестрелки у нас патронов маловато.

Решето скривился, не то от боли, не то от невысказанных чувств по поводу решения командира, но молча забросил за спину автомат и вслед за остальными заковылял в заросли.

Глава 20

Первое, что ощутил майор Сэм Карвер, возвращаясь в сознание, это холодную воду, льющуюся на лицо. Дернувшись, он понял, что крепко связан. Секундой позже – что лежит на чем-то твердом. Карвер осторожно открыл глаза и увидел, что действительно лежит связанный, на грубой циновке, а над ним возвышается жизнерадостно лыбящийся темнокожий парень с глиняным кувшином в руках и льет на него воду. Дернувшись, Сэм больно ударился затылком, что вызвало смех у столпившихся вокруг него зевак. И все это происходило посреди площади в какой-то африканской деревне. Причем, судя по всему, где-то глубоко в джунглях – деревня была африканской на все сто, никаких признаков цивилизации инструктор пока не видел: ни одежды, ни каких-то вещей, за исключением винтовок в руках некоторых местных жителей. Винтовки были английские, длинноствольные «Ли-Энфильд». Классика. Прекрасное оружие для снайперов и охотников, надежное, простое, при этом точное и дальнобойное, но довольно древнее – насколько инструктор помнил, с производства их сняли лет пятьдесят назад. Впрочем, у одного парня, стоявшего неподалеку, из-за плеча торчал ствол чего-то более современного. Кажется, это была бельгийская автоматическая винтовка FAL. Судя по всему, базовый вариант, с 20-зарядным магазином под стандартный «натовский» патрон калибра 7,62 мм. Модель не новая, но хорошо себя показавшая в разных локальных конфликтах. В том числе и в Африке. Простое надежное оружие, хоть слегка и устаревшее. Говорят, в Бразилии эти винтовки до сих пор выпускаются. Неплохо для воина джунглей. Очень неплохо. Присмотревшись, Карвер заметил, что дикари настроены довольно агрессивно и что-то кричат, показывая на него. Однако никто к пленнику не подходил – кроме того парня, который облил его водой, чтобы привести в чувство. Вряд ли все это могло означать для Карвера что-нибудь хорошее. Даже с учетом того, что местные племена вроде бы не увлекались людоедством. Возможно, это и есть то самое племя, которое имело претензии к старику и его людям, считая своими те земли, где располагалась научная база корпорации «Хэнджер Фудс». Кажется, Тиллер назвал их мбунде… Да, точно, мбунде. Если их следопыты видели, кто напал на базу и как они были одеты – а подручные Рейвена были в таком же камуфляже, как и сам Карвер, – то африканцы вполне могут считать его одним из нападавших. Если так, то дело дрянь. Эти обезьяны вполне способны понять, что их подставили. Пожалуй, надо попытаться объяснить им, кто он и что произошло. Пока еще не поздно.

– Кто-нибудь из вас говорит по-английски? – Никакой реакции. Все так же кричат и тычут пальцами. Настоящие дикари. Но Карвер не сдавался – в конце концов, от этого зависела его жизнь. Он повторил громче:

– Вы понимаете по-английски?

Вдруг толпа затихла и расступилась. Вперед выступил высокий мускулистый африканец средних лет. Своим одеянием и рисунками на коже он заметно отличался от окружавших его соплеменников, Карвер мысленно сразу же окрестил его шаманом. Было в этом африканце что-то, что выделяло его из общей массы. Шаман присел рядом со связанным американцем и заговорил глубоким низким голосом. «С такой глоткой только в церкви проповедовать», – почему-то подумалось Карверу.

– Я говорю по-английски. Кто ты, белый человек? Почему на тебе эта одежда?

Произношение у шамана было дикое, но инструктор, тем не менее, понял все, что тот сказал. Майор напрягся, понимая цену каждого своего слова, и медленно заговорил:

– Я – американский военный инструктор, я обучаю солдат армии Либерии. Недалеко отсюда наш учебный центр, думаю, вы слышали о нем.

Шаман презрительно усмехнулся:

– Да, я знаю, там черных американцев, захвативших нашу землю, учат убивать нас и всех, кто им мешает. И это вы напали на этих безобидных сумасшедших в белых одеждах и представили все так, будто мы – мбунде – сделали это. Чтобы все остальные думали, что мбунде убивают безоружных белых людей.

– Но я не имею отношения к нападению на ученых! Наоборот, я привез солдат, чтобы их охранять, и те, кто их убил, убили и моих людей. И если бы я не попал к вам, они убили бы и меня.

Шаман недоверчиво покачал головой:

– Я не верю тебе, белый человек. На поселение белых, которые ловили пчел, напали люди в такой же одежде, как у тебя, а главным у них был большой черный американец. Наши охотники видели это, и я сам был там и все видел. И я видел тебя раньше, с этим большим черным американцем, когда вы приезжали вместе к белому старику. Тогда вы с этим черным были заодно. Почему я должен верить, что теперь это не так? На тебе такая же одежда и у тебя оружие, как у них. Почему я должен думать, что ты не враг мбунде? Что мне с тобой делать, белый человек? Убить? Мбунде – не убийцы. Ты тоже никого из нас не убил, да, это так. Но просто отпустить тебя тоже будет неправильно. Слишком просто. Я должен подумать.

Шаман встал и величественно удалился. Толпа тут же сомкнулась за ним, но инструктор успел услышать, как шаман что-то скомандовал на своем наречии. К американцу тут же подбежало несколько крепких мужчин, его без лишних нежностей подхватили и куда-то понесли. Как оказалось, недалеко. Карвера втащили в огромную клетку и бросили на кучу соломы, развязали руки и ноги, дали воды. Оставалось только ждать, что решит шаман или те, кого он тут представлял. Инструктор с наслаждением растянулся на соломе, разминая затекшие конечности. Как мало иногда человеку нужно для счастья… Вокруг были такие же клетки – похоже, здесь у племени было что-то вроде тюрьмы. Но сейчас американец был единственным заключенным. То, что его охраняют четверо жутковатого вида охотников с копьями, Карвера не волновало. Убивать его вроде не собираются, похоже, у шамана другие планы насчет пленника. Глядишь, все и обойдется. Вдруг откуда-то издалека донесся частый перестук автоматных очередей. Инструктор напрягся: кому еще Рейвен надумал устроить зачистку? Почему-то он не сомневался, что и здесь не обошлось без его заместителя. Вдруг он понял, что на этот раз в трескотню «М16» вплелся звук выстрелов другого оружия. Похоже, кто-то использовал в перестрелке автоматы Калашникова. Звук, правда, немного странноватый, но это точно был «АК». Майор знал, что среди миротворцев, базирующихся в Монровии, есть русские. Но что им делать здесь? Нет, решил Карвер, это не русские, скорее всего, просто кто-то пользуется русским оружием. Или даже его китайскими копиями. Стрельба вскоре стихла, но к Карверу по этому поводу так никто и не подошел. Лишь когда он начал сомневаться, что сегодня о нем еще вспомнят, возле клетки появился шаман в сопровождении, наверное, всей деревни. Он поднял руку, требуя тишины. Племя послушно притихло, и шаман заговорил:

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полосатый геноцид - Сергей Зверев бесплатно.

Оставить комментарий