Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с драконами - George Martin

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 356

Принцесса Арианна вернулась за стол, когда подавали фаршированный перец. «Моя маленькая принцесса», – подумал Хотах, но Арианна теперь стала женщиной. Пурпурные шелка, которые она носила, не оставляли в этом сомнений. В последнее время принцесса изменилась и в другом смысле. Заговор с попыткой короновать Мирцеллу провалился из-за предательства, её белый рыцарь был сражён рукой Хотаха, а сама она оказалась заточённой в Башне Копья, приговоренная к одиночеству и тишине. Эти испытания преподали девушке урок смирения, но было здесь ещё что-то – какая-то тайна, в которую её посвятил отец перед освобождением. В чём она заключалась, капитан не знал.

Принц посадил дочь на почётное место между собой и белым рыцарем. Скользнув в кресло, Арианна, улыбаясь, что-то шепнула сиру Бейлону на ухо. Рыцарь промолчал. Как заметил Хотах, тот мало ел – ложка супа, кусочек перца, ножка каплуна, немного рыбы. Бейлон пропустил пирог из миног и попробовал лишь ложечку змеиного мяса. Этого хватило, чтобы у него на лбу выступила обильная испарина. Хотах мог только посочувствовать. Когда он впервые появился в Дорне, острая пища сворачивала ему кишки в узел и сжигала язык. Но прошли годы, его волосы побелели, и теперь капитан ел всё, что ели дорнийцы.

Когда на столе появились сахарные черепа, губы сира Бейлона сжались в тонкую линию, и он одарил принца долгим взглядом, пытаясь понять, не насмехаются ли над ним. Доран Мартелл не обратил ни малейшего внимания, зато предупредительность проявила его дочь:

– Маленькая шутка поваров, сир Бейлон. В Дорне смеются даже над смертью. Прошу вас, не обижайтесь. – Она провела пальцами по руке белого рыцаря. – Надеюсь, вам понравилось в Дорне?

– Все были более чем гостеприимны, миледи.

Арианна коснулась застёжки его плаща, где бились лебеди.

– Всегда обожала лебедей. Самая красивая птица в мире по эту сторону Летних островов.

– Ваши павлины могли бы с этим поспорить, – поддержал разговор сир Бейлон.

– Могли бы, – согласилась Арианна, – но павлины – тщеславные и самолюбивые создания, кичащиеся своими яркими красками. Нет, я предпочитаю безмятежных белых и великолепных чёрных лебедей.

Сир Бейлон в ответ кивнул и отпил из кубка. «Этого не так легко соблазнить, как его брата по клятве, – понял Хотах. – Несмотря на свой возраст, сир Арис был мальчишкой. А этот – мужчина, причём осторожный». Капитану стоило только взглянуть на белого рыцаря, чтобы заметить, как тот напряжен. «Это место ему не слишком нравится и кажется странным». Хотах понимал это. Когда он много лет назад прибыл сюда со своей принцессой, ему Дорн тоже показался диковинным. Прежде чем послать его за Узкое море, бородатые жрецы вдалбливали ему Общий Язык Вестероса, но дорнийцы говорили слишком быстро. Дорнийские женщины казались излишне распутными, вино – слишком терпким, а пища – чересчур острой. Дорнийское солнце светило намного жарче, чем бледное тусклое солнце Норвоса, нещадно жаря с синего неба день за днем.

Капитан знал, что путешествие сира Бейлона было короче, но имело свои недостатки. С белым братом от Королевской Гавани скакали три рыцаря, восемь оруженосцев, двадцать латников, конюхи и слуги. Но, как только они преодолели горы и оказались в Дорне, их продвижение сильно замедлилось в калейдоскопе пиров, охот и торжеств в каждом замке, попадавшемся им на пути. Добравшись, наконец, до Солнечного Копья, гонцы не обнаружили там ни принцессу Мирцеллу, ни сира Ариса Окхарта. «Белый рыцарь чувствует подвох, – Хотах мог поклясться в этом, – но есть что-то иное». Если присутствие Песчаных Змеек его нервировало, то возвращение Обары в чертог плеснуло уксусу в рану. Она тихо пробралась на свое место и молча сидела без тени улыбки на лице, бросая по сторонам угрюмые взгляды.

Время близилось к полуночи, когда принц Доран, обратился к белому рыцарю.

– Сир Бейлон, я прочитал письмо, доставленное вами от нашей милосердной королевы. Предполагаю, что вы ознакомлены с его содержанием, сир?

Хотах заметил, как подобрался рыцарь.

– Да, милорд. Её величество сообщила мне, что я получу приказ сопроводить её дочь обратно в Королевскую Гавань. Король Томмен скучает по сестре и желает вернуть принцессу Мирцеллу ко двору с коротким визитом.

Принцесса Арианна сделала грустное лицо.

– О, мы все так полюбили Мирцеллу! Она и мой брат Тристан стали неразлучны.

– Принца Тристана также будут рады видеть в Королевской Гавани, – заметил Бейлон Сванн. – Я уверен, король Томмен захотел бы с ним познакомиться. У его величества так мало друзей ровесников.

– Нити дружбы, завязанные в детстве, могут тянуться через всю жизнь, – согласился принц Доран. – Когда Мирцелла и Тристан поженятся, они с Томменом будут как братья. Королева Серсея права, мальчики должны встретиться и подружиться. Разумеется, Дорн будет скучать по нему, но Тристану пришло время увидеть мир за стенами Солнечного Копья.

– Уверен, Королевская Гавань тепло его примет.

«Теперь-то он от чего вспотел? – гадал капитан, наблюдая за рыцарем. – В чертоге достаточно прохладно, и он почти не притрагивался к жаркому».

– Что касается другого вопроса, затронутого королевой Серсеей, – продолжил принц Доран, – действительно, со смертью моего брата место Дорна в Малом Совете опустело, и пришло время вновь его занять. Мне льстит, что её величество считает, что мои советы могут быть ей полезны, хотя не уверен, что у меня найдутся силы для подобного путешествия. Может, мы отправимся морем?

– На корабле? – сир Бейлон был захвачен врасплох. – Э-э… а это безопасно, мой принц? Осенью сезон бурь, как я слышал… и ещё пираты на Ступенях, они…

– Пираты. Конечно. Может, вы и правы, сир. Безопаснее вернуться тем путем, которым вы прибыли, – принц Доран любезно улыбался. – Давайте поговорим завтра. Когда мы приедем в Водные Сады, то сообщим эту новость Мирцелле. Я знаю, она будет сильно взволнована – не сомневаюсь, что девочка тоже скучает по брату..

– Я горю желанием вновь увидеть её, – поддержал сир Бейлон, – и посетить ваши Водные Сады. Слышал, что они прекрасны.

– Прекрасны и безмятежны, – согласился принц. – Прохладные бризы, сверкающая вода и детский смех. Водные Сады – моё самое любимое место на земле. Один из моих предков построил их, чтобы порадовать свою таргариеновскую невесту и избавить её от пыли и зноя Солнечного Копья. Её звали Дейенерис, она была сестрой короля Дейерона Благословенного, и именно этот брак сделал Дорн частью Семи Королевств. Вся страна знала, что девушка любит незаконнорожденного брата Дейерона – Деймона Чёрное Пламя и любима в ответ. Но мудрый король понимал, что благо тысяч должно перевешивать желания двоих, пусть даже эти двое ему дороги. Именно Дейенерис заполнила сады смеющимися детьми. Сперва собственными, но позже к мальчикам и девочкам королевской крови присоединились в качестве друзей сыновья и дочери лордов и знатных рыцарей. А в один обжигающе-жаркий летний день она сжалилась над детьми конюхов, кухарок, слуг и пригласила их играть в бассейнах и фонтанах. Эта традиция не прерывается и по сей день. – Принц ухватился за колеса своего кресла и откатился от стола. – Сейчас вы должны меня извинить, сир. Эти разговоры утомили меня, а нам следует отправиться в путь на рассвете. Обара, не поможешь мне добраться до спальни? Нимерия, Тиена, а вы не хотите отправиться с нами и пожелать своему старому дяде спокойной ночи?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 356
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с драконами - George Martin бесплатно.
Похожие на Танец с драконами - George Martin книги

Оставить комментарий