Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Словно вызванный упоминанием его имени, телохранитель был уже тут как тут.
– Эй, босс! Дон Брюс здесь.
– Давай его сюда.
– Я по-прежнему думаю, что ты совершаешь ошибку, – предупредил меня, прислонясь к стене, Ааз.
– Может быть, – мрачно ответил я. – Если повезет, я заставлю Дона Брюса подтвердить мои подозрения прежде, чем раскрою свои карты.
– Хотел бы я на это посмотреть.
– А, вот вы где, Скив. Мальчики сказали, что вы хотели со мной поговорить.
Дон Брюс – крестный отец Синдиката. Он всегда одевался во что-нибудь ярко-пурпурное – по крайней мере я никогда не видел на нем других цветов, и сегодняшний день не был исключением. Его наряд включал шорты, сандалии, мягкую широкополую шляпу и спортивную рубашку, разрисованную крупными пурпурными цветами. Может быть, прогулка по магазинам с Банни сделала меня чересчур чувствительным к вопросам костюма, но его костюм показался мне малоподходящим для одного из первейших лиц Синдиката.
Даже темные очки у него были с пурпурными линзами.
– Знаете, а хата у вас блеск! Никогда раньше здесь не бывал, но много наслышался при обсуждении годового отчета. А снаружи и не скажешь, что тут такой простор.
– Мы предпочитаем держаться в тени, – пояснил я.
– Да уж, знаю. Я им в Центральном управлении Синдиката всегда говорил, что вы заправляете классным делом. Я доволен. Благодаря этому мы все хорошо выглядим.
Я начинал чувствовать себя немного неуютно. Последнее, что я хотел обсуждать с Доном Брюсом, это наше нынешнее дело.
– Выпьете вина? – вмешался, приходя мне на выручку, Ааз.
– Немного рановато, но почему бы и нет? Итак! Для чего вам хотелось меня видеть?
– Дело касается Банни.
– Банни? Ах да. Как она тут справляется?
Даже если бы у меня прежде и не было подозрений, ответ Дона Брюса показался бы чересчур небрежным. Ааз тоже это уловил и снова поднял бровь, наливая вино.
– По-моему, нам надо потолковать о том, зачем вы отправили ее сюда.
– О чем тут толковать? Вам требовалась подружка, и я счел…
– Я имею в виду настоящую причину.
Наш гость умолк, поглядел пару раз то на меня, то на Ааза, а затем пожал плечами.
– Она вам сказала, да? Забавно, я полагал, что уж эту-то тайну она сохранит.
– Вообще-то я сам догадался. Она же, когда об этом зашла речь, все отрицала.
– Я всегда говорил, что вы умница, Скив. А теперь вижу, что у вас хватает ума выжать из меня признание, которого вы не добились от Банни. Очень даже неплохо.
Я бросил победоносный взгляд на Ааза, который внезапно целиком сосредоточился на поглощении вина. Я же, несмотря на понятное чувство торжества в связи с разоблачением Топора, все-таки испытывал раздражение.
– Вот чего я не могу понять, – сказал я, – так это зачем вы вообще пошли на это. Я всегда вел с вами честную игру.
У Дона Брюса по крайней мере хватило совести выглядеть смущенным.
– Знаю-знаю. Идея мне показалась симпатичной, вот и все. Я очутился в несколько затруднительном положении, а этот выход выглядел вполне безобидно.
– Безобидно? Безобидно! Да ведь речь идет обо всей моей жизни и карьере!
– Эй! Бросьте, Скив. Признайтесь, тут вы слегка преувеличиваете! Не думаю…
– Преувеличиваю?!
– Ну, я все равно думаю, что из вас выйдет хороший муж для нее…
– Преувеличиваю? Ааз, ты слышишь…
Повернувшись к своему партнеру, я увидел, что он просто давится от смеха, расплескивая вино из своего бокала. Из всех реакций, какие я мог от него ожидать, смех предусмотрен не был…
И тут до меня дошло.
– Муж?!
– Конечно. Разве мы не об этом говорим?
– Скив думает, что ваша племянница – Топор и что вы спустили ее на него с целью погубить его карьеру, – сумел выдавить сквозь смех мой партнер.
– Топор???
– МУЖ???
– Вы с ума сошли?
– Один из нас точно сошел!!
– А может, оба? – поинтересовался, вставая между нами и все еще смеясь, Ааз. – Кто-нибудь хочет вина?
– Но он же сказал…
– Но как насчет…
– Господа, господа! У вас тут явно какие-то помехи на линии. Я предлагаю вам обоим выпить вина, а потом начнем все снова с самого начала.
Почти механически мы оба потянулись за вином, не переставая глядеть друг на друга, словно разъяренные коты.
– Отлично, – кивнул мой партнер. – А теперь, Дон Брюс, вам, по-моему, как гостю начинать первым.
– Что это за разговоры о Топоре?! – потребовал ответа мафиози, так резко наклонившись вперед, что выплеснул из бокала половину вина.
– Вы знаете, кто такой Топор?
– Я знаю, что это такое! Вопрос в том, какое он имеет отношение к вам и Банни.
– Мы недавно услышали, что кто-то нанял Топора, чтобы уделать Скива, – объяснил Ааз.
– …Примерно в то самое время, когда появилась Банни, – добавил я.
– И из этого, надо полагать, вытекает, что она и есть этот Топор?
– Но у нас действительно были неприятности после ее прибытия.
– И какие, например?
– Ну-у… Тананда ушла из дому, когда однажды утром обнаружила у меня в спальне Банни.
– Тананда? Та самая Тананда, которая поздоровалась со мной, когда я сюда только зашел?
– Она… гм-м-м… вернулась.
– Понятно. Что еще?
– Она спугнула мою подружку.
– Подружку? У вас есть подружка?
– Ну, не совсем… но могла бы быть, если бы не Банни.
– Угу. Ааз, вы никогда не рассказывали ему про синицу в руках?
– Я стараюсь, но до него плохо доходит.
Я всегда могу рассчитывать, что мой партнер кинется защищать меня в трудную минуту.
– Что еще?
– Гм-м-м…
– Скажи ему, – улыбнулся Ааз.
– Что он должен мне сказать?
– Мой дракон ее не любит.
– Меня это не удивляет. Она никогда не ладила с животными… по крайней мере с четвероногими. Однако я не вижу, почему из этого вытекает, будто она – Топор.
– Это… это просто завершающее звено в цепи других доказательств.
Мой голос осекся перед каменным взглядом Дона Брюса.
– Знаешь, Скив, – сказал наконец он. – Ты мне, конечно, нравишься, но бывают моменты вроде теперешнего, когда я желал бы видеть тебя в другой команде. Если бы окружной прокурор лепил дело так, как ты, мы бы смогли сэкономить на взятках процентов девяносто, а на гонорарах нашему юристу – и все сто!
– Но…
– А теперь слушай как следует, потому что я не намерен повторять. Ты – представитель Синдиката и мой личный представитель здесь, на Базаре. Если ты выглядишь плохо, то выглядим плохо и мы. Улавливаешь? Какой нам смысл нанимать кого-то, чтобы портить твой, а стало быть, и наш имидж?
Загнанный в угол, я обернулся за поддержкой к Аазу.
– Это был следующий вопрос, который собирался задать я, партнер.
Восхитительно.
– Что ж, – объявил, вставая, Дон Брюс. – Если с этим улажено, то, полагаю, я могу теперь идти.
– Не так быстро, – улыбнулся, подняв руку, мой партнер. – Вопрос, заданный Скивом, так и остался без ответа: если Банни не Топор, то что она здесь делает? Что это вы там говорили насчет мужа?
Мафиози погрузился в кресло и потянулся за вином, все время избегая встречаться со мной взглядом.
– Я не становлюсь моложе, – сказал он. – Однажды мне предстоит уйти на покой, и я подумал, что, возможно, мне пора подыскивать замену. Приятно будет передать дело кому-нибудь из членов семьи… я имею в виду, настоящей семьи, а поскольку у меня есть незамужняя племянница…
– Минутку! – перебил его Ааз. – Вы что, хотите сказать, что рассматриваете Скива как своего преемника в Синдикате?
– Это возможно. Почему бы и нет? Как я сказал, он заправляет классным делом, и он умен… по крайней мере я думал так.
– Дон Брюс, я… я не знаю, что и сказать, – честно сказал я.
– Тогда и не говори ничего! – мрачно посоветовал он. – Что бы там ни случилось, но до этого еще далеко. Вот потому я ничего тебе прямо и не сказал. Я еще не готов уйти на покой.
– О! – Я не знал, что чувствовать – разочарование или облегчение.
– Так что насчет Банни? – напомнил мой партнер.
Мафиози пожал плечами.
– Что ж тут еще можно добавить? Она моя племянница, а он – один из лучших моих сотрудников. Я подумал, что неплохо было бы свести их поближе и посмотреть, а вдруг что-нибудь получится.
– Я… я не знаю, – задумчиво проговорил я. – Вообще-то Банни довольно мила… особенно теперь, когда я знаю, что она не Топор. Просто, по-моему, я еще не готов вступить в брак.
– Я и не говорил, что ты готов, – пожал плечами Дон Брюс. – Не пойми меня неправильно, Скив. Я не пытаюсь подтолкнуть тебя к браку. Я знаю, что на это требуется время. Как я сказал, я просто устроил так, чтобы вы могли встретиться и посмотреть, получится ли из этого что-нибудь… вот и все. Если получится, прекрасно. Если нет, тоже не страшно. Я не собираюсь торопить события или что-то вам навязывать, и я прекрасно понимаю, что из вас не выйдет хорошей пары, если вы сами этого не захотите. На худой конец, пока ты будешь это выяснять, у тебя поработает очень хороший бухгалтер… а судя по цифрам в вашем финансовом отчете, вам это не помешает.
- Книга Мечей (сборник) - Робин Хобб - Иностранное фэнтези
- Сказания Меекханского пограничья. Небо цвета стали - Роберт М. Вегнер - Иностранное фэнтези
- Молодая Элита - Мэри Лю - Иностранное фэнтези
- Трон - Аманда Хокинг - Иностранное фэнтези
- Неприкаянные письма (сборник) - Чайна Мьевиль - Иностранное фэнтези
- Право на месть - Сара Маас - Иностранное фэнтези
- Сезон гроз - Анджей Сапковский - Иностранное фэнтези
- Одержимая - Морган Райс - Иностранное фэнтези
- Миссия Шута - Хобб Робин - Иностранное фэнтези
- Вечерний свет (сборник) - Рональд Келли - Иностранное фэнтези