Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рей Диас рассмеялся, но пояснил:
– Зачем мне посылать сигнал на Меркурий? Там ничего нет, кроме огромного котлована. Кроме того, мы еще не запустили ретрансляторы космической связи. Нет, нет и еще раз нет. Вам не о чем беспокоиться. Сигнал моих часов не передается на Меркурий. Он передается в Нью-Йорк, и приемник находится совсем рядом с нами.
Казалось, что в зале застыл даже воздух. Все собравшиеся, за исключением Рей Диаса, превратились в каменных истуканов.
– И что произойдет, если качающий «колыбель» сигнал прервется? – резко спросил представитель Великобритании. Он даже не попытался скрыть свое напряжение.
– Ну, что-нибудь обязательно произойдет, это точно, – рассмеялся в ответ Рей Диас. – Я уже двадцать лет как Отвернувшийся, и у меня всегда получалось раздобыть кое-что и для себя лично.
– Хорошо, мистер Рей Диас, не ответите ли вы тогда на более прямой вопрос? – встал со своего места представитель Франции. Он выглядел спокойным, но его голос дрожал. – За сколько жизней будете вы (или, если хотите, мы) в ответе?
Рей Диас широко раскрыл глаза, глядя на француза, как будто тот спросил что-то несуразное:
– Что? Какое значение имеет количество жертв? Я полагал, что вы все здесь уважаемые джентльмены, ставящие права человека превыше всего. Какая разница между одной жизнью и жизнями восьми миллионов? Если речь идет только об одной жизни, то, значит, она не достойна уважения?
Представитель США вскочил с места и завопил, тыча пальцем в Рей Диаса и брызгая слюной:
– Более двадцати лет назад, когда проект «Отвернувшиеся» только начинался, мы указывали всем вам, что это за человек! – Он пытался взять себя в руки, но это ему не удавалось. – Он же террорист! Подлый, грязный террорист! Сам дьявол во плоти! Вы откупорили эту бутылку и выпустили джинна на свободу; теперь извольте отвечать за его действия! ООН должна признать свою ответственность за него! – в истерике выкрикнул делегат от США и швырнул в воздух ворох бумаг.
– Успокойтесь, господин представитель, – слегка улыбнувшись, ответил Рей Диас. – Колыбель очень точно измеряет мои физиологические параметры. Если бы я, как вы, забился в истерике, то она прекратила бы передачу сигнала. Ни лично вам, ни кому другому в этом зале не стоит раздражать меня. Наоборот, постарайтесь меня радовать – для собственного же блага.
– Каковы ваши условия? – мягко спросил Гаранин.
Рей Диас повернулся к председателю. В его улыбке появилась тень грусти, и он покачал головой.
– Господин председатель, какие у меня могут быть условия, кроме как покинуть этот зал и вернуться в свою страну? Чартерный самолет стоит наготове в аэропорту Кеннеди.
В зале воцарилась мертвая тишина. Все непроизвольно сосредоточили внимание на представителе США. Тот, не в силах выдержать всеобщего внимания, упал в кресло и прошипел:
– Выметайся отсюда, сволочь!
Рей Диас медленно кивнул, встал и вышел.
– Мистер Рей Диас, я провожу вас домой, – сказал Гаранин, сходя со сцены.
Рей Диас остановился, поджидая Гаранина – председатель не мог ходить так быстро, как в молодости.
– Благодарю вас, господин председатель. Мне подумалось, что вам тоже захочется покинуть это место.
Когда они подошли к дверям, Рей Диас обнял Гаранина, и они вместе обернулись к делегатам.
– Джентльмены, я рад навсегда оставить вашу компанию. Я потерял здесь два десятка лет, и никто тут меня не понимает. Я хочу вернуться в свою страну, к своему народу. Да, в свою страну и к своему народу. Я по ним соскучился.
К всеобщему удивлению, в глазах этого большого, сильного мужчины заблестели слезы. Наконец он произнес:
– Я хочу вернуться на родину, и это не часть плана.
Выйдя из здания Генеральной ассамблеи ООН, Рей Диас распростер руки и с наслаждением воскликнул:
– Здравствуй, солнце!
Солнцебоязнь, преследовавшая его на протяжении двух десятилетий, бесследно пропала.
* * *
Самолет Рей Диаса поднялся в воздух и полетел над ширью Атлантического океана.
В салоне самолета Гаранин обратился к Рей Диасу:
– Пока я с вами, самолету ничто не угрожает. Пожалуйста, скажите, где размещена бомба, управляемая вашей «рукой мертвеца».
– Нет никакой бомбы. Вообще ничего нет. Я просто блефовал, чтобы унести ноги. – Рей Диас снял часы и передал их Гаранину. – Это простейший передатчик, собранный из деталей сотового телефона «Моторола». И он не отслеживает мой пульс. Я вообще выключил его. Возьмите себе на память.
Оба долго хранили молчание. Затем Гаранин вздохнул и спросил:
– Как же такое получилось? Предполагалось, что Отвернувшиеся воспользуются своими правами против софонов и Трисоляриса. Но и Тайлер, и вы применили их против человечества.
– В этом нет ничего странного, – ответил Рей Диас. Он сидел возле иллюминатора, наслаждаясь солнечным светом. – На данный момент самая серьезная угроза выживанию человечества исходит от него самого.
Через шесть часов самолет приземлился на Карибском побережье, в международном аэропорту Каракаса. Гаранин остался в самолете, чтобы вернуться на нем в ООН.
Когда они расставались, Рей Диас сказал:
– Не прекращайте проект «Отвернувшиеся». Он – единственная надежда в этой войне. У вас есть два других Отвернувшихся. Пожелайте им успехов от моего имени.
– Я с ними не увижусь, – разволновавшись, ответил Гаранин. Когда Рей Диас вышел из самолета, оставив Гаранина в одиночестве, тот был в слезах.
Небо над Каракасом было таким же чистым, как и над Нью-Йорком. Рей Диас сошел с лестницы и вдохнул знакомый тропический воздух; затем он встал на колени и поцеловал землю своей родины. Под охраной большого контингента военной полиции его кортеж проследовал в город. После получасовой поездки по горному серпантину они въехали в столицу и направились в центр, к площади Боливара. Рей Диас вышел из автомобиля возле статуи Симона Боливара и забрался на постамент. Над ним, на коне и в латах, возвышался великий герой, который победил Испанию и пытался основать в Южной Америке объединенную республику Великой Колумбии. Перед статуей под лучами солнца бушевало людское море; его волны с трудом сдерживали военные полицейские. Солдатам пришлось стрелять в воздух, но толпы людей вскоре прорвали оцепление и хлынули навстречу живому Боливару, стоящему в ногах статуи.
Рей Диас простер руки к небу. Расчувствовавшись, со слезами на глазах, он закричал:
– О мой народ!
Первый камень, брошенный его народом, ударил его по левой ладони; второй попал в грудь, третий разбил лоб и чудом не лишил сознания. А затем на него обрушился ливень камней. Вскоре его безжизненное тело было похоронено под их грудой. Последний удар нанесла Отвернувшемуся Рей Диасу какая-то старуха. С трудом дотащив булыжник до трупа, она
- Комната времени - Труди Канаван - Научная Фантастика
- Долгие сумерки Земли (The Long Afternoon of Earth) - Брайан Олдисс - Научная Фантастика
- «Если», 2006 № 1 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Бог-скорпион - Уильям Голдинг - Научная Фантастика
- Туманность Андромеды - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- Возвращение домой - Игорь Витальевич Шелег - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Право на возвращение - Павел (Песах) Амнуэль - Научная Фантастика
- Танцоры на Краю Времени: Хроники Карнелиана [ Чуждое тепло. Пустые земли. Конец всех времен] - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Дочери Солнца - Алёна Писаренко - Космическая фантастика