Рейтинговые книги
Читем онлайн Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 422

Фраза «Каждый солдат в своем ранце носит маршальский жезл» позже была приписана Наполеону.

В России уже в сер. XVIII в. существовала пословица «Всякий солдат хочет быть генералом, а матрос адмиралом». ▪ Барсов А. А. Собрание 4291 древних российских пословиц. – М., 1770, с. 35. Также: «Худой тот солдат, которой не надеется быть фельдмаршалом» – из оперы-водевиля А. А. Шаховского «Ломоносов, или Рекрут-стихотворец» (1814), II, 3. ▪ Отд. изд. – СПб., 1816, с. 33. (Указано В. Я. Лапенко.)

645 Точность (Аккуратность) – вежливость королей. // L’exactitude est la politesse des rois.

Как излюбленное изречение Людовика XVIII приведено в «Воспоминаниях» банкира и политика Жака Лаффита (1844]). ▪ Maloux, p. 420. Эта фраза цитировалась также в письме К. Э. Эльснера (K. E. Oelsner) из Парижа к Варнхагену фон Энзе от 8 июля 1817 г. (опубл. в 1865). ▪ Gefl. Worte, S. 406.

ЛЮКСЕМБУРГ, Роза

(Luxemburg, Rosa, 1871–1919), деятель германской и польской социалдемократии

646 Свобода – это всегда свобода для инакомыслящих.

«Русская революция: Критическая оценка», 4 (1918; опубл. в 1922) ▪ Duden, S. 152

ЛЮС, Генри (Luce, Henry Robinson, 1898–1967)

американский издатель и публицист,

основатель еженедельника «Таймс»

647…Мы призваны <…> положить начало первому великому Американскому веку. //…American Century.

«Американский век» («Таймс», 17 фев. 1941)▪ en.wikipedia.org/wiki/American_Century;univ-paris3.fr/l3_uel_20071.pdf

→ «Век простого человека» (У-57); «Pax americana» (Ан-485).

ЛЮТЕР, Мартин

(Luther, Martin, 1483–1546), немецкий религиозный реформатор, переводчик Библии

648 Все христиане воистину принадлежат к духовному сословию. <…> Каждому дозволено крестить и отпускать грехи.

«К христианскому дворянству немецкой нации об исправлении христианства» (авг. 1520), вступление; пер. Ю. Голубкина ▪ Лютер, с. 58, 59

649 Еретиков надо преодолевать Писанием, <…> а не огнем. Если бы преодоление еретиков огнем относилось к числу искусств, то тогда палачи были бы ученейшими докторами на земле.

«К христианскому дворянству немецкой нации…», [24]; пер. Ю. Голубкина ▪ Лютер, с. 104

650 Одной лишь верою, а не верою, обрамленной любовью, мы получаем оправдание.

«Комментарии на Послание к Галатам» (1535), 2:16; пер. К. Комарова▪ Лютер М. Лекции по Посланиюк Галатам. – [Минск], 1997, с. 153

Здесь же: «Одна лишь вера оправдывает». ▪ Там же, с. 164. В трактате «О свободе христианина» (1520): «Душа <…> оправдывается одной лишь верой и не оправдывается никакими делами». ▪ Лютер, с. 27 (пер. К. Комарова).

→ «Только верой, только благодатью…» (Ан-497).

651 Где это написано (Где это сказано?) // Wo steht das geschrieben?

«Краткий катехизис» (1529), IV, 4; V, 1▪ Gefl. Worte, S. 88

652 Мысли не облагаются пошлиной.

«О светской власти», II (1523)▪ Лютер, с. 142 (здесь: «пошлинами»)

У Лютера приведено как пословица.

→ «Никто не несет наказания за свои мысли» (Д-228); «Ибо мысли наши свободны» (Ц-93).

653…Отчего бы нам не обратить оружие против <…> этих кардиналов, этих пап и всей этой своры римского Содома <…>, омыв руки в их крови?

Ответ Сильвестру Приериасу (май 1520)▪ Бейнтон Р. На сем стою… —Заокский (Тульская обл.), 1996, с. 142

654 Будь грешником и греши смелее, но еще смелее веруй и радуйся во Христе, который победил наши грехи, смерть и мир.

Письмо к Ф. Меланхтону от 1 авг. 1521 г.▪ Gefl. Worte, S. 86

Отсюда: «Греши смелее!» («Pecca fortiter!», лат.).

655 Лучше разрушить гуманизм, чем религию, ежели гуманизм восстает против христианства, вместо того чтобы ему служить.

Письмо к Н. Амсдорфу от 21 июня 1524 г.▪ История всемирной литературы. – М., 1985, т. 3, с. 171

656 * Рубить их, душить и колоть, как бешеных псов, тайно и явно.

«Против разбойничьих и грабительских шаек крестьян» (5 мая 1525 г.)

О восставших крестьянах во главе с Томасом Мюнцером: «Каждый, кто может, должен рубить их, душить и колоть, тайно и явно»; «Пусть каждый, кто может, уничтожает, душит и колет, тайно и явно, <…> подобно тому, как мы вынуждены убивать бешеную собаку, – если ты не убьешь ее, то она погубит тебя и вместе с тобой всю страну». ▪ Брендлер М. Мартин Лютер. – М.; СПб., 2000, с. 244.

657 Ослу нужны пища, груз и кнут. // Cibus, onus et virga asino (лат.).

Письмо к Иоганну Рюлю от 30 мая 1525▪ Luther M. Die Briefe. – Gцttingen, 1983, S.153

В Библии: «Корм, палка и бремя – для осла; хлеб, наказание и дело – для раба» (Сир. 33:25).

Высказывание кардинала Ришелье: «[Народ] можно сравнить с мулом, привычным к поклаже: от долгого отдыха он портится больше, чем от работы» («Политическое завещание» (1637), I, 4, 5). ▪ Richelieu A. Testament politique. – Paris, 1947, p. 254.

658 Твердыня наша – наш Господь. // Ein feste Burg ist unser Gott.

Хорал, переложение 46го (в рус. пер. – 45го) псалма (опубл. в 1529); пер. В. Микушевича▪ Европейские поэты Возрождения. – М., 1974, с. 223; Gefl. Worte, S. 88

→ «Марсельеза Реформации» (Г-140).

659 Человек носит ад в самом себе.

«Четырнадцать утешений для труждающихся и обремененных» («Vierzehn Trostmittel»), I, 1▪ Peltzer K. Das treffende Zitat. – Thun, 1957, S. 419

660 На том стою и не могу иначе. Да поможет мне Бог! Аминь. // Hier stehe ich! Ich kann nicht anders <…>.

Речь 18 апр. 1521 г. в Вормсе перед рейхстагом, в ответ на требование отречься от своих взглядов▪ Gefl. Worte, S. 424

Согласно актам рейхстага, Лютер произнес лишь: «Да поможет мне Бог! Аминь». Фраза «На том стою и не могу иначе» появилась в отдельном издании его речи (Виттенберг, май 1521). ▪ Брендлер М. Мартин Лютер. – М.; СПб., 2000, с. 172.

ЛЯСУРС, Марк Давид

(Lasource, Marc David, 1763–1793), деятель Великой Французской революции, жирондист

661 Я умираю в тот день, когда народ потерял рассудок; в тот день, когда он его обретет, умрете вы.

На заседании Революционного трибунала 30 окт. 1793 г., при объявлении смертного приговора жирондистам. ▪ Thiers A. Histoire de la révolution française. – Paris, 1828, t. 5, p. 391.

Высказывание восходит к диалогу между Демосфеном и афинским стратегом Фокионом (397–317 до н. э.), противником войны с Македонией: «Афиняне убьют тебя, Фокион». – «Да, если сойдут с ума, а тебя – если образумятся» (Плутарх, «Фокион», 9). ▪ Плут., 2:208. Фокион был обвинен в измене и приговорен к смерти, Демосфен покончил жизнь самоубийством пять лет спустя. В «Собрании изречений» Фрэнсиса Бэкона (1624) этот ответ приписан самому Демосфену. ▪ mindmagi.demon.co.uk/Bacon/Works/misc/apothegms.htm.

МАГАРБАЛ

(IV–III в. до н. э.), карфагенский полководец, начальник конницы Ганнибала

1 Не всё дают боги одному человеку: побеждать ты умеешь, но не умеешь пользоваться победой.

Так будто бы сказал Магарбал Ганнибалу, который после битвы при Каннах (216 до н. э.) не решился идти на Рим (Тит Ливий, ХХII, 51, 4). ▪ Ливий, 2:98.

Ливий воспользовался высказыванием Полибия: «Знающих, как победить, больше, чем тех, кто знает, как воспользоваться победой» («Всеобщая история», X, 36). ▪ Отд. изд. – СПб., 1994, т. 2, с. 85.

МАДЗИНИ, Джузеппе

(Mazzini, Giuseppe, 1805–1872), итальянский политикреволюционер

2 Бог и народ. // Dio è Popolo.

Девиз тайной революционной организации «Молодая Италия», основанной Мадзини в 1831 г.

МАЗАРИНИ, Джулио

(Mazarini, Giulio (Mazarin, Jules), 1602–1661), кардинал, французский политик, регент при юном Людовике XIV

3 Вы удачливы? (Удачлив ли он?) // Êtes-vous heureux? (S’il est heureux?)

Вопрос к кандидату (или о кандидате) на должность. ▪ Boudet, p. 522; Суворов А. В. Письма. – М., 1986, с. 577. Позже приписывалось также Талейрану.

Цицерон называл «четыре дара» полководца: «знание военного дела, доблесть, авторитет, удачливость» (речь о предоставлении империя (высшей военной власти) Гнею Помпею, 10, 28). ▪ Цицерон-1993, 1:174.

МАЗУРКЕВИЧ, Владимир Александрович

(1871–1942), поэт

4 Дышала ночь восторгом сладострастья.

«Уголок» (1900; авторское загл.: «Письмо»), муз. Д. Сартинского-Бея (1906)▪ Песни рус. поэтов, 2:300

5 Наш уголок я убрала цветами.

«Уголок» ▪ Песни рус. поэтов, 2:300

6 Любовь сильна не страстью поцелуя.

«Уголок» ▪ Песни рус. поэтов, 2:300

МАЙ, Карл

(May, Karl, 1842–1912), немецкий писатель

7 Мой бледнолицый брат.

«Виннету», роман (1893), обычный оборот▪ Markiewicz, s. 269

Выражение «бледнолицые» ввел в литературу Фенимор Купер.

МАЙКОВ, Аполлон Николаевич

(1821–1897), поэт

8 Весна! Выставляется первая рама.

1-я строка стихотворения (1854) ▪ Майков, с. 131

9 Чем ночь темней, тем ярче звезды,

Чем глубже скорбь, тем ближе Бог.

1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 422
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко бесплатно.
Похожие на Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко книги

Оставить комментарий