Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я собиралась отправиться в Хассе на ездовом звере после пятого колокола. К тому времени письмо, скорее всего, уже должно быть передано. Полагаю, горожане сейчас настолько напряжены и напуганы, что даже не могут есть. Я и сама чувствовала себя неважно от того, что мне предстоит вынести смертный приговор мэру.
Размышляя о будущем Хассе, я отложила ручку и передала Фрицу стопку законченных бумаг.
— Фриц, это текст для зимней книжки с картинками. Пожалуйста, передай его Вильме и попроси её нарисовать иллюстрации, пока я буду на весеннем молебне.
Ранее я попросила Фрица и Гила постараться закончить осеннюю и зимнюю книжки с картинками к церемонии звёздного сплетения, что будет в середине лета. Иллюстрации для осенней книжки уже нарисованы, так что их осталось только напечатать, а вот для зимней книжки пока был готов лишь текст.
В связи с тем, что большинство моих слуг отбыло рано утром, в моей комнате сейчас присутствовали Фриц, чьей задачей является управление мастерской, и Фран, который отправится вместе со мной на ездовом звере. Так как слуги и повара Фердинанда уже отправились в Хассе, кроме моих слуг тут были ещё несколько служителей, что обычно работают в мастерской и ранее служили священникам. Я позвала их, поскольку Фердинанд будет сегодня обедать со мной.
— Фран, с подготовкой к обеду всё в порядке? — поинтересовалась я. — Полагаю, у Хуго не должно было возникнуть проблем.
Поскольку Элла отправилась на весенний молебен, сегодняшний обед готовили Хуго и его помощник, присланные Фридой и главой гильдии. Хуго закончил с подготовкой преемника для итальянского ресторана и теперь воспользовался возможностью помочь, чтобы укрепить свои отношения с приёмной дочерью герцога. Фран ответил:
— Несмотря на то, что кухня главы храма ему незнакома, она не слишком отличается от кухни в покоях директора приюта. С приготовлением обеда проблем нет. Главный священник будет доволен.
— Думаю, что Экхарт и Юстокс тоже.
Изначально я не планировала приглашать Экхарта и Юстокса на обед, потому как затем собиралась подождать до пятого колокола и отправиться на ездовом звере в Хассе. Однако мне прислали ордоннанца с сообщением, что они с нетерпением ждут возможности насладиться едой. Так что я была вынуждена пригласить их.
— Госпожа Розмайн, полагаю до прихода главного священника вам следует написать другое письмо, — заметил Фран.
После указания Франа я взялась за письмо, которое затем Хуго доставит Фриде. В нём я поблагодарила её, что она одолжила мне двух поваров, написала сезонное меню для итальянского ресторана и добавила, что снова посещу ресторан после окончания весеннего молебна. Закончив, я запечатала письмо и передала его Фрицу.
— Пожалуйста, отдай его Хуго, когда будешь платить ему за сегодняшнюю работу. Скажи, что он должен доставить его Фриде.
Из-за двери раздался негромкий звон колокольчика, извещающий о посетителе. Судя по звуку, это был Фердинанд. Когда Фран открыл дверь, в комнату вошёл Фердинанд в сопровождении Зама, а за ними Экхарт и Юстокс.
— Розмайн, прошу меня простить, что тебе пришлось позаботиться об обеде, — извинился Фердинанд.
— Вы не должны извиняться. Это я должна поблагодарить вас, за то что удовлетворили мою эгоистичную просьбу и позволили отправиться в Хассе на ездовом звере.
Вслед за Фердинандом, Экхарт улыбнулся и тоже извинился.
— Розмайн, я тоже прошу прощения. Тебе пришлось подготовить обед и для нас тоже.
Вот только мне бы хотелось, чтобы, извиняясь, он выглядел хоть немного виноватым. В отличие от маленькой меня, Экхарт был больши́м и ел столь же много, как и Карстед.
* * *После обеда, приготовленного Хуго, я впервые за долгое время пила заваренный Франом чай и обсуждала с остальными предстоящий визит в Хассе. Мне требовалось объяснить Экхарту и Юстоксу текущее положение дел.
Убедившись, что все взяли предоставленные Фердинандом магические инструменты, блокирующие звук, я принялась объяснять ситуацию. Всё началось с того, что я собиралась распространять полиграфию в герцогстве, а для этого мне в Хассе были нужны монастырь и мастерская, которые я бы могла легко посещать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Однако я была плохо осведомлена…
Это было вскоре после церемонии крещения, и я почти ничего не знала о благородном обществе. Я планировала нанять строителей из нижнего города, чтобы построить приют и мастерскую. И если бы я действительно поступила так, то не было бы никаких проблем. Вот только я сказала, что хочу монастырь. А так как он являлся местом, которое могут посещать священники благородных кровей, то обычаи требовали, чтобы монастырь был белым зданием.
— Если бы я тогда знала больше о дворянах, то не попросила бы монастырь. И не обратилась бы с такой просьбой в месте, куда пригласила других людей на обед.
Фердинанд кивнул.
— Полагаю, если бы не тот факт, что Сильвестр оказался очень доволен едой, он бы не стал действовать столь поспешно. Мне следовало принять в расчёт, что ты плохо понимаешь культуру благородного общества.
Фердинанд всегда останавливал меня и Сильвестра, когда мы слишком увлекались, но в тот раз он полагал, что я использовала обед, чтобы повлиять на приёмного отца и получить преимущество, прежде чем высказывать свою просьбу. По словам Фердинанда, он был рад, что я стала вести себя как дворянка. Вот только то, как мы с ним по-разному рассматривали одну и ту же ситуацию, в итоге привело к недопониманию, у которого были далеко идущие последствия.
— В результате в тот же день в Хассе был построен монастырь.
В отличие от Экхарта, который был удивлён предысторией создания монастыря, Юстокс казался очень заинтересованным. С сияющими глазами он обратился ко мне.
— Вот значит как. Истина всегда полна сюрпризов, да? Именно поэтому сбор информации настолько интересен. Итак, какие проблемы это вызвало? Расскажите мне всё.
Мы мобилизовали многих ремесленников нижнего города, чтобы обустроить монастырь Хассе, сделав его пригодным для жизни служителей. Я также решила забрать в монастырь сирот, с которыми плохо обращались. Я полагала, что это уменьшит бремя Хассе.
— Мы действительно смогли помочь двум девочкам, которых собирались продать дворянам, и двум их братьям, однако из-за моих действий Хассе оказался в затруднительном положении. Я даже не осознавала этого, пока кое-кто из компании «Гилбе́рта» не сказал мне, что в Хассе сироты считаются общей собственностью.
— Разве не естественно, что вы не знали об этом? Здесь, в Эренфесте, о детях, осиротевших после крещения, заботятся там, где они работают, — сказал Юстокс.
— Правда? — удивлённо спросил его Экхарт.
Похоже, для дворян было необычным знать подробности того, как обращаются с сиротами.
— Поскольку мы забрали сирот в монастырь, мэр посчитал, что если попросит об услуге бывшего главу храма, то сможет разрешить проблему. И полагая, что у него есть могущественный покровитель, мэр решил напасть на монастырь, чтобы вернуть девочек.
— Постой! Но ведь монастырь — белое здание, построенное господином Фердинандом! — гневно воскликнул Экхарт, округлив глаза.
Я кивнула. Белые здания, в которых живут дворяне, могут быть построены только членами семьи герцога и только с его разрешения. Нападение на такое здание считалось нападением на семью герцога. И даже если напавшие этого не знали, за их деяния всё равно последует ответственность.
— Благодаря защитной магии монастыря никто не пострадал, но тем не менее Хассе стал городом изменников.
— Немедленно уничтожить! — вновь воскликнул Экхарт, создав штап и вскочив со стула. Фердинанд вздохнул и остановил его.
— Экхарт, успокойся. Я воспользовался Хассе как учебным материалом для Розмайн. Возникнут сложности, если город будет уничтожен раньше, чем её обучение закончится.
— Учебным материалом?
— Именно. Хассе является городом изменников, а потому его судьба не имеет значения. Чтобы добиться желаемой цели, Розмайн следует научиться управлять людьми, а также судить преступников. Поэтому я и называю Хассе учебным материалом. Розмайн должна увидеть, к каким результатам приведут её действия. Я поручил ей задание, и если она не хочет, чтобы Хассе оказался уничтожен, то она должна создать фракцию, противостоящую мэру, чтобы изолировать его от остальных людей, как изменника. Казнь мэра и его приближённых проведу я. Я не стану требовать от Розмайн избавляться от них самостоятельно, — пояснил Фердинанд, улыбаясь.
- Кодекс Рода. Книга 1 (СИ) - Алексей Ермоленков - Попаданцы / Фэнтези
- Два выстрела во втором антракте - Андрей Гончаров - Попаданцы
- Вернись и расскажи. Том I - Олег Александрович Волков - Попаданцы
- Вернись и расскажи. Том II (СИ) - Волков Олег Васильевич - Попаданцы
- Аватар Х (СИ) - lanpirot - Попаданцы
- Дорога Тьмы - владас - Попаданцы
- За тебя, Родина! (СИ) - Илья83 - Попаданцы
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Отражание - Анkа Б. Троицкая - Городская фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
- Сопротивленец - Владимир Поселягин - Попаданцы