Рейтинговые книги
Читем онлайн Рапсодия: Дитя крови - Элизабет Хэйдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 189

— Я готов пробыть с вами до тех пор, пока буду оставаться желанным гостем, — ответил Эши.

— Спасибо, что решили нас навестить, — заявил Акмед. — Был рад повидать вас.

— Не обращайте на него внимания, — сказала, покраснев, Рапсодия. — Его величество старается быть остроумным, но у него неважно получается.

— Скоро мне придется вновь отправиться в путь, — отозвался Эши, заворожено наблюдавший за сменой эмоций на лице Рапсодии: радушие и ярость менялись просто с калейдоскопической быстротой.

За таким лицом он мог бы наблюдать очень долго, не чувствуя скуки.

— Мы готовим покои для послов от различных земель. Ведь нам удалось подписать мирное соглашение с Роландом и Сорболдом. Вы сможете разместиться там со всеми удобствами.

Эши знал о разгроме армии Роланда. Такую новость утаить невозможно. Однако он ничего не слышал о заключении договора. Диковинная троица провела в горах всего несколько месяцев… Как можно за столь короткий срок подписать мирный договор? Переговоры между Роландом и Сорболдом продолжаются чуть ли не двести лет… Еще один зубчик в сложном механизме или часть головоломки?.. Возможно, скоро он узнает, как им удалось оказать такое влияние на развитие событий.

Их трое; замечательное число, хотя Эши не слишком верил в древние пророчества и не боялся их. Не вызывало сомнений, что все трое пришли из другой страны, а вот Джо родилась здесь. И все же присутствие таких могучих сил могло послужить достаточным оправданием для возвращения давно утерянных надежд.

Рапсодия рассмеялась:

— Вам не следует удивляться. Несколько недель назад мы подписали договор о ненападении, а также торговое соглашение с Роландом, а неделю спустя Сорболд тоже решил с нами дружить. Болги стали силой, с которой придется считаться всем. Однако Роланду и Сорболду не следует опасаться пограничных набегов. Мы намерены превратиться в державу, соблюдающую свои обязательства.

И тут, словно в насмешку над ее словами, послышались громкие крики, эхом прокатившиеся под сводами пещеры. Грунтор выскочил в коридор, за ним последовали остальные. Им не пришлось долго выяснять причину шума: в коридоре рядом с тронным залом стоял окровавленный болг.

Рапсодия внимательно вслушивалась в разговор между Акмедом, Грунтором и посланцем. Она почувствовала, как Эши остановился у нее за спиной.

— Что случилось? — спросил тот.

— Нас атакуют Горные Глаза, последнее из вражеских племен. Идиоты!.. Акмед вел с ними переговоры, пытаясь заключить союз, но они не соглашались, а теперь воины клана подожгли деревни наших союзников, — ответила Рапсодия.

— Ура! — закричала Джо из-за спины Эши. — Мне еще с «Весенней чистки» хотелось пустить кому-нибудь кровь. Здесь ТАК СКУЧНО! Я принесу твой лук, Рапс. — И Джо помчалась в сторону женских комнат.

Эши коснулся плеча Рапсодии. Она выглядела встревоженной, но страха в ней он не ощутил.

— Я могу чем-нибудь помочь?

— Ну, можете присоединиться к нам. Мы рады любой помощи. Болги еще не слишком организованны и склонны поддаваться панике, когда начинается серьезное сражение, особенно если речь идет о Горных Глазах — они самый кровожадный клан. Наш план обычно состоит в том, чтобы сохранить жизни тем, кто не участвует в сражении, но иногда бывает довольно трудно остановить Грунтора. В особенности если его что-то сильно разозлит.

Эши кивнул:

— Буду рад помочь. Только покажите, что следует делать.

Рапсодия улыбнулась:

— Спасибо. Следуйте за мной.

Обжигающее пламя озаряло мощеную дорогу, ведущую к Зубам. Пламя питалось протухшим жиром. Рапсодия мучительно закашлялась, дым отчаянно ел глаза.

Она только что нанесла быстрый удар в бедро последнего солдата Горных Глаз, но когда тот упал на землю, костлявая рука ухватила ее за локоть.

— Посмотри, — послышался скрипучий голос.

Даже в единственном слове Рапсодия услышала раздражение.

Она повернулась, чтобы взглянуть на заканчивающееся сражение. И увидела гостя в действии. Даже складки толстого плаща не могли скрыть его быстроты и мастерства.

Он стоял один по колено среди тел поверженных им фирболгов, с легкостью отбивая выпады вражеских солдат. Казалось, он избегает наносить смертельные удары, чтобы не произвести плохого впечатления на хозяев.

Он двигался так быстро, что глаз не успевал отследить его сверкающий синими отблесками меч. Болги падали перед ним, точно карточные домики.

— Хорош, — пробормотала Рапсодия, наблюдая за тем, как Эши резко шагнул в сторону, чтобы отразить удар, направленный в грудь Джо. — Мне кажется, он почти так же ловок, как ты, Акмед. Вот уж не ожидала, что увижу человека, способного соперничать с тобой. А ты что думаешь, Грунтор?

— Форма что надо, — согласился великан. — Твое мнение, сэр?

Акмед нахмурился, лицо потемнело от гнева.

— Он гораздо опаснее, чем я полагал вначале.

Самая темная часть ночи прошла. Акмед сидел в полумраке и размышлял.

События сегодняшнего дня встревожили его. Нет, он уже успел забыть о неудавшемся нападении на Канриф — Акмед знал, что враг предпримет последнюю попытку расправиться с ним. Гораздо больше его беспокоили все новые свидетельства могущества незнакомца, который как тень следовал за Рапсодией.

Акмед размышлял о том, случайно ли совпало появление Эши и нападение Горных Глаз. В особенности если учесть все то, что он успел повидать в землях, окружающих Белое Дерево, на всем пути от Наварна до Илорка. Там, где только что царил мир, вдруг возникали кровавые распри, сменявшиеся полным недоумением их участников, когда они пытались вспомнить причины конфликта. Мысль о том, что подобные беды могут посетить Илорк, вызывала у Акмед а гнев и тревогу.

После того как сражение закончилось, они встретились с Грунтором. У них было мало времени, поскольку Грунтор выступал во главе армии, чтобы покончить с мятежным кланом, но их оценка совпала. До того как Акмед увидел Эши в сражении, он считал его никчемным прожигателем жизни, бездельником, выдающим себя за джентльмена. Обычно первое впечатление редко обманывало Акмеда.

Акмед и Грунтор пришли к выводу, что незнакомец является очень серьезным противником. Однако король никак не мог понять, почему он сразу не разобрался в том, что собой представляет этот Эши.

Он всегда умел оценивать силы соперника, определять по стойке или движениям его возможности в рукопашном бою. Но что-то в Эши мешало ему. Какая-то странная лень, отсутствие определенности, вызывающие у Акмеда неприятные предчувствия, которые заметно усиливались из-за полнейшего равнодушия Рапсодии к необычному плащу гостя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 189
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рапсодия: Дитя крови - Элизабет Хэйдон бесплатно.

Оставить комментарий