Рейтинговые книги
Читем онлайн Дочери Лалады. Паруса души - Алана Инош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 233
покачивать головками, другие ещё только показывали зелёные спинки своих стебельков из склонов холмика. Наконец весь холмик полностью покрылся цветами, которые словно целовались друг с другом и неслышным колдовским шёпотом что-то говорили... Ещё несколько слезинок упало на их лепестки, а потом пальцы хозяйки сада бережно к ним прикоснулись, и цветы прохладно-нежными поцелуями защекотали их.

Тирлейф при виде этого чуда медленно опустился на колени.

— Они зовут меня, окликают, — потрясённо прошептал он. — Я слышу, как они шепчут: «Тирлейф, дитя моё...»

Госпожа Игтрауд с грустноватой, но светлой улыбкой сказала:

— Любовь твоей матушки всегда с тобой. Она сберегла тебя на войне и будет продолжать согревать тебя вечно. Любовь никогда не умирает, даже если любящее сердце уже остановилось. — И, раскрыв Тирлейфу объятия, молвила ласково: — Иди ко мне. Позволь мне отдать тебе нежность, которую матушка не смогла тебе подарить.

Тирлейф, упав ей на грудь, безмолвно вздрагивал, а хозяйка сада гладила его своей волшебной рукой по волосам и покрывала задумчивыми, проникновенно-материнскими поцелуями его лоб и щёки. Потом он погрузил лицо в цветы, и они целовали его, осушая его мокрые щёки прохладной щекоткой своих чашечек.

— Благодарю тебя, матушка, благодарю, — шептал он. — Я чувствую тебя, я вижу тебя...

— Ты даже не представляешь себе, насколько матушка близко, — вздохнула госпожа Игтрауд так тихо, что погружённый в шёпот цветов Тирлейф не разобрал её слов. — Но она больше не твоя матушка. Та жизнь осталась в прошлом, как перевёрнутая страница...

Несколько дней спустя Онирис с батюшкой Тирлейфом пришла к этому холмику. Отцу потребовалось время, чтобы прийти в себя после накрывшего его катарсиса, уложить это мощнейшее переживание в своей душе и прийти в более-менее уравновешенное состояние. Они вместе опустились на колени возле холмика, освещённого дневными лучами, и цветы тут же заколыхались, зазвенели шепотками. Прислушавшись, Онирис с изумлением разобрала в этом колдовском нежном зове своё собственное имя.

«Прекрасная моя Онирис, моя любимая девочка с самыми ласковыми на свете глазами», — шептали цветы.

Только Эллейв звала её так. Похолодев, Онирис застыла в недоуменном оцепенении, не сводя потрясённого взора с удивительного холмика.

— Они зовут меня, — сказал между тем батюшка Тирлейф задумчиво и грустновато-нежно. — И мне кажется, я узнаю голос матушки в их шёпоте...

У Онирис почему-то не повернулся язык, чтобы сказать, что цветы звали и её, но голосом Эллейв. Это не укладывалось у неё в голове, хотя разгадка была так щемяще-близка, так головокружительна и пронзительна... Но и сейчас её душа не поняла очевидного. А вернее, не понял разум. Душа что-то чувствовала, но Онирис не удавалось расслышать её тихий голос.

Отец и дочь не подозревали, что в этих цветах оставила след своей любви одна и та же душа, которую они знали под разными именами и в разных качествах. В разных жизнях.

Дни складывались в недели, недели — в месяцы, близился срок возвращения Эллейв из плавания. Ниэльм становился всё радостнее и оживлённее, его трудно было заставить заниматься учёбой, он просился или купаться, или на прогулку в порт, чтобы встречать корабли. Миновал первый летний месяц герссмоанн («месяц травы»), настал самый жаркий месяц — йелмандмоанн, дословно — «месяц дерева йелманд». Это было древнее, ныне устаревшее название, после усиления света Макши сроки цветения этого дерева сдвинулись на более раннее время, но не переименовывать же месяц из-за этого! Бригада, в которую входили «Страж» и «Быстрокрылый», вернулась точно в срок, без непредвиденных задержек, и в три часа пополудни их паруса показались в светлой, сияющей морской дали. День был, как и обычно в эту пору, безоблачный и жаркий.

— Вон они! — радостно вскричал Ниэльм, глядя в подаренную ему Эллейв подзорную трубу. — «Страж» и «Быстрокрылый» идут первыми!

От восторженного возбуждения он дрожал, как пружинка, и Онирис не могла сдержать смешок при виде пританцовывающего на месте братца. Корабли тем временем приближались, и Онирис переполняла нежность при виде знакомых очертаний горделивых, стремящихся ввысь мачт и туго наполненных ветром парусов.

— Матушка Эллейв смотрит на нас! — воскликнул мальчик, опять прильнув к своей трубе. — Она машет нам!

И он протянул зрительное приспособление Онирис. Та с улыбкой взглянула, и её грудь наполнилась теплом: Эллейв стояла на шканцах, также направив на них свою трубу. Онирис помахала ей, а затем перевела трубу на корабль Эвельгера. Тот находился на капитанском мостике и никого на берегу не высматривал, был спокоен и сдержан — стоял с непроницаемым лицом, пересечённым шрамом. Онирис, быть может, и хотелось бы его как-то взволновать, заставить проявить чувства, но она благоразумно отказалась от этого озорного желания.

— Дай, дай мне трубу! — уже клянчил Ниэльм. — Я хочу смотреть на матушку Эллейв!

Онирис вернула ему зрительный прибор. Рядом стояли батюшка Тирлейф с Веренрульдом, Арнуг и дядюшка Роогдрейм — как всегда, с платочком наготове. С возрастом частота приступов сентиментальности у него увеличилась и потребность в платочках возросла. Он мог растрогаться даже от обычного, рядового прибытия кораблей в порт. Ведь это такое красивое и величественное зрелище! А кроме того, отставному адмиралу вспоминались дни его службы, когда он сам стоял на палубе, а не встречал суда.

Порт Гвенверина был огромен и мог вместить множество кораблей одновременно. Как раз в это время шла разгрузка судов, которые привезли на Силлегские острова очередную партию товаров с материка, и это не мешало прибытию бригады кораблей охранной службы. Это был порт универсального назначения, но подразделялся на три части: в одной размещались грузовые суда, во второй — военные корабли, третья предназначалась для пассажирского морского транспорта. Имелись на островах и специализированные порты — исключительно грузовые или промысловые рыбные. Чисто военных портов было два, но корабли охранной службы обычно базировались в Гвенверине.

Наконец началась швартовка. Онирис стоило большого труда удерживать Ниэльма, который был готов броситься прямо на «Страж», чтобы влететь в объятия Эллейв, атаковав её своей радостью прямо на её служебном месте. Когда Онирис отвлеклась, обернувшись на чей-то громкий возглас, мальчик улучил этот момент, вырвался и помчался к «Стражу». Спохватилась Онирис слишком поздно: тот уже взлетел по мостику из хмари прямо на борт, крича:

— Матушка Эллейв! Матушка Эллейв!

И никто ему был не указ. Онирис с её места было видно, как он вцепился в Эллейв, обнимая её за шею, а та, смеясь, крепко расцеловала его. Члены экипажа улыбались при виде этого трогательного зрелища, а звук

1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 233
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дочери Лалады. Паруса души - Алана Инош бесплатно.
Похожие на Дочери Лалады. Паруса души - Алана Инош книги

Оставить комментарий