Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 198
и улыбнулась.

— Я не бываю при дворе, поскольку маленький двор королевы Элеоноры сосредоточен в этих стенах. Но поскольку это всё-таки двор, вы могли бы иногда приходить сюда. Королева не устраивает пиров, но её часто посещают друзья, те, что составляли круг короля Армана. Иногда заходит и принц Жоан. Вы придёте?

— Да, я должен засвидетельствовать почтение её величеству.

— Почему же не сейчас? — оживилась девушка. — Она будет счастлива видеть вас. Идёмте, я провожу.

Через боковую дверь она провела его в задние помещения храма. Пройдя по церемониальным залам, где он видел жриц, которые спокойно занимались своими делами и кивали в ответ на его приветствие, они оказались в покоях королевы.

В самой дальней части храма располагался маленький изысканный и уютный мирок, где комнаты были отделаны так же роскошно, как в замке короля. Стены покрывали узорчатые ткани, их украшали картины с пейзажами и портреты. Резная мебель тёмного дерева была удобна и красива. Войдя в небольшую гостиную, барон задержался возле парного портрета, на котором были изображены Арман и Элеонора в день своей свадьбы. Девушка скользнула в боковую дверь и вскоре, появившись снова, поманила его за собой.

Он оказался в небольшой комнате, где в кресле, обитом красным бархатом, сидела облачённая в траур молодая женщина. Бледность её лица подчёркивали густые чёрные волосы, покрытые вдовьей вуалью. Небольшой венец из золота был украшен единственным камнем — переливчатым чёрным опалом. Она держала на коленях маленькую белую кошечку с золотым бубенчиком на филигранном ошейнике. У её ног на скамеечках сидели такие же юные и нежные, как Иоланда, девушки и прилежно занимались шитьём. А в углу дама постарше в тёмно-лиловом платье играла на лютне.

Увидев его, королева улыбнулась и протянула руку. Подойдя, он опустился на одно колено и поцеловал её пальцы.

— Оставьте нас, дамы, — произнесла королева. — Эдвина, возьмите Китти и дайте ей сливок.

Одна из девушек аккуратно взяла кошечку и, бросив из-под ресниц заинтересованный взгляд на барона, вышла вслед за остальными.

— Мой цветник не для вас, дорогой Айолин, — улыбнулась королева. — Впрочем, если вы решите выбрать здесь супругу, я буду только рада. Все эти девицы благовоспитанны и обеспечены хорошим приданым.

— Я подумаю над этим, ваше величество, — по знаку королевы он принёс к камину один из стульев, стоявших у стены, и сел. — Пока же меня привели сюда совсем другие дела.

— Война, — кивнула она. — Ричард намерен влезть в авантюру, которая всем нам может стоить дорого. Я слышала, что он собирается осадить луар. Ещё его дед говорил, что взять луар на приступ практически невозможно. Он положит множество солдат и ничего не добьётся. Впрочем, я теперь весьма далека от всего этого. А вам я хочу посоветовать, как старому другу: не верьте ему.

— Не верить королю? — насторожился Айолин.

— Мир не видывал более жестокого и вероломного человека. Он приблизил к себе предателей и прогнал верных слуг королевства. Он уже не раз нарушал слово. Никому другому я не сказала бы об этом. Среди моих дам есть засланные им шпионки, и я знаю, кто это, что позволяет мне соблюдать осторожность. Но вас я хочу предупредить: этот человек не гнушается ничем в достижении своих целей.

— Ваше величество, — растерянно проговорил Айолин, — ведь раньше вы считали его верным слугой короля Армана, и не раз обращались к нему за помощью и советом. Не помню, чтоб вы хоть раз выразили своё недовольство им. Напротив, вы называли его опорой короля.

— Я заблуждалась, — с горечью проговорила она. — Он просто ждал своего часа и как только добрался до власти, показал себя во всей красе. Посмотрите, куда мне пришлось спрятаться от него? Мало того, что он отнял у меня любимого мужа, так ещё и загнал в эту нору!

— Вы сказали, что он отнял у вас мужа? — тихо переспросил Айолин, чувствуя, как холодеют кончики его пальцев. — Вы считаете, что Ричард причастен к смерти Армана?

— Я это знаю, — произнесла она, — но мои уста на замке. Если я отомкну их, то не проживу и дня.

Барон поражённо смотрел на сидевшую перед ним женщину.

— Вы хотите сказать, что он убил нашего короля?

— Не хочу, — устало проговорила она. — Моей ошибкой было завести с вами этот разговор. Я знаю, как вы любили Армана, со всей своей пылкой юношеской страстью, с рыцарской преданностью. И вам лучше не знать всей правды, чтоб вы не натворили бед. Я лишь затем говорю с вами об этом, что б предупредить. Арман любил вас и выделял среди других. Он относился к вам, как к младшему брату. Ваша горячность и отчаянная смелость наравне с развитой не по годам мудростью восхищали его. Он не хотел бы, чтоб с вами случилось несчастье. Потому забудьте о моих туманных намёках и помните только прямо высказанное предупреждение: бойтесь попасть в силки Ричарда и стать пешкой в его игре.

— Простите, ваше величество, — проговорил барон, — но именно ваш намёк поразил меня…

— Возможно, я просто зла на него, — прервала она собеседника. — На Ричарда. Может, я считаю, что добиваясь моей благосклонности, он предал память моего мужа.

— Король добивался вас? — нахмурился Айолин.

— Вскоре после похорон Армана и своей коронации он предложил мне выйти за него замуж. Я отказала. Через какое-то время он вернулся к этой теме. Его ухаживания становились всё более настойчивыми, если не сказать навязчивыми. И, наконец, я втайне от него принесла обеты в этом храме. Он был в ярости. Он заявил, что если я хочу остаться здесь, то останусь навсегда. Он не высказал никаких конкретных угроз на случай, если я покину пределы храма, но я предпочитаю не рисковать.

— И вы не выходите из этих стен? — ужаснулся барон.

— Во внутреннем дворе храма есть сад. Мы с девушками гуляем там при хорошей погоде. Меня посещают друзья. Это не так страшно, как судьба бедного Дедри.

— Дедри? — Айолин припомнил юного пажа из свиты короля. — А что с ним?

— Он умер в подземной темнице. Кто-то обвинил его в заговоре, и, поскольку доказательств не нашлось, судить его было не за что. Его просто забыли там.

— И много таких? — спросил Айолин, и в его голосе прозвучала сдержанная ярость.

— Эммери де Констант и Оливер Д'Олонь, — внимательно взглянув на него, произнесла она. — Остальных вы не знаете, а мне известна судьба далеко не всех, кто исчез или погиб при странных обстоятельствах. В конце концов, не во всех смертях можно винить Ричарда.

— Но, видимо, во многих. Эммери… Я слышал, он погиб на дуэли?

— Да,

1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 198
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына бесплатно.

Оставить комментарий