Рейтинговые книги
Читем онлайн Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 218

Принцесса зарыдала, а на шум в караулку заглянул бывший наместник Папуа,

— Что здесь происходит? — увидев Журавлеву, Хатта побагровел и набычившись двинулся на Есиаки, но тому хватило всего лишь одного предостерегающего взгляда, чтобы превосходящий его на голову атлет застыл на месте,

— Какие же вы все душные и предсказуемые… золотая молодежь, великолепные гепарды нации. Да мне блевать от одного вашего вида хочется! — сплюнул под ноги заметно струхнувшему Андрею Малыш, — ну и чего встал? Иди к своей принцессе, займи ее, чтобы не ныла и под ногами не путалась… только сильно не увлекайтесь. Чую, скоро отсрочка закончится и у нас появятся гости… и мне бы не хотелось, чтобы рядом с моим хладным телом, светил мудями твой голый труп. Я ясно выразился? — Еси изобразил свою фирменную улыбку и побледневший Хатта отшатнулся, — у вас один час… и не дай бог, по его истечению вы будете еще не одеты… изуродую! — Малыш подхватил лежащую на полу бронекуртку, и вышел из караулки, с силой впечатав в косяк, ни в чем неповинную дверь.

Путь Абэ лежал к импровизированной баррикаде, перегородившей коридор перед ведущей наверх лестницей. Один из дежуривших у хлипкой преграды парней, при виде Есиаки вскочил на ноги и радостно заулыбался,

— Ты пришел раньше, чем обещал, брат! Мог бы еще немного отдохнуть… все равно пока тихо.

Малыш облокотился на огнемет и выглянул в выложенную вокруг его ствола амбразуру. Лестница была пуста и только на отгораживающей ступеньки решетке висели два неподвижных тела,

— Что там наши друзья Наказующие… висят спокойно?

Коротко остриженный крепыш, сосредоточенно пытающийся сложить пирамидку из поставленных друг на друга ручных гранат на секунду отвлекся от своего занятия, и ребристые бочонки с грохотом раскатились по полу. Крепыш огорченно почесал лоб,

— Командир, ты как всегда не вовремя! Я уже почти нашел точку равновесия для десятой, а тут ты со своими вопросами… теперь нужно все сначала начинать!

Еси пригладил ладонью непокорно торчащие колючки на голове крепыша,

— Извини, Ежик, я не специально.

— Чего уж там, я все понимаю, — довольно забубнил названный Ежиком член команды 'психов', — ты же командир, а на командира нельзя обижаться!

— Вот и славно… так что там насчет Сибовцев?

— А че с ними может быть? — удивился Ежик, — висят себе и висят. Часа два назад тот что постарше еще дергался и что‑то варнякал, но отсюда было не разобрать чего он хотел, да мы и не прислушивались. А сейчас может уже и подохли, кто их знает.

— Хорошо если так… но надеяться на случай нельзя. Будет обидно, если нас всех перебьют, а эти… — Малыш покосился на испуганно смотрящую на него девушку в слишком большой для нее куртке и с досадой плюнул точно в зев амбразуры, — Ежик, если все пойдет не так, и заварушка все‑таки начнется, я хочу быть уверен, что они мертвы.

— Командир, можешь положиться на мои колючки! Сделаем все в лучшем виде… а может прямо сейчас их горючкой полить, а?

Абэ отрицательно покачал головой, — сейчас не стоит, пусть помучаются еще немного.

— Брат… — осторожно тронул руку Еси Абэ Сабу, — а может не надо… так?

— Надо! — отрезал глава клана и по совместительству сводный младший брат Сабу, — ты оказался в этом подвале по их прихоти! Это была личная инициатива, и за нее придется ответить… правда был еще один деятель, который приложил к этому свои ручонки… но одна моя подруга уже попросила его выйти на улицу через окно сколько там десятого этажа. Сказала, что крепкий был мужик: орал не переставая… до самой встречи с бетонкой. Шмяк и мозги…

— Еси, — в голосе Сабу слышалась укоризна, — не надо… ты пугаешь Кин, и вообще… ты же мне обещал!

— Прости, — неожиданно смутился признанный отморозок, — я по привычке…

— Эгегей! — раздался со стороны лестницы веселый голос, — есть там кто живой?

— А ты приди и проверь, — заорал в ответ Малыш.

— Так я и пришла проверить, — не осталась в долгу кричавшая, — ну и поговорить заодно. Ты как насчет поговорить, Малыш Еси?

— Отчего не поговорить, если человек хороший… спускайся и поговорим.

— Без проблем. Только я не одна приду… вы там как, не сильно пугливые?

Абэ на секунду задумался,

— Химера, в твоем благоразумии я не сомневаюсь… но никого из твоих местных товарищей не знаю…

— Малыш, это я, — прозвучал новый голос, и Еси облегченно выдохнул,

— Привет Танцы, чертовски рад слышать твой мерзкий голос.

— Взаимно, Малыш! Так ты не против, если мы втроем спустимся?

— Ого — го, вас уже трое?!! Дай‑ка подумать… Танцы, ты там случайно не при смерти находишься?

— Не дождешься! А с чего такое беспокойство о моем здоровье?

Абэ довольно хихикнул,

— Это не беспокойство, а недоумение… такие люди да против моей измученной жесточайшим сушняком инвалидной команды. Нам бы и одной Химеры за глаза хватило… а уж с тобой и подавно. Но раз вы решили взять с собой третьего, то я вижу для этого только два логических объяснения: либо кто‑то из вас не может самостоятельно передвигаться и понадобился носильщик… либо у вас обеих вдруг появилось странное желание пожить еще немного!

Наверху замолчали, переваривая версию юного Есиаки, а сам автор озадаченно почесал затылок,

— Надо же… угадал. Тогда спускайтесь, мне уже жутко интересно, что вы задумали. И громилу своего берите… может хотя бы ваше присутствие в этом уютном подвальчике заставит понервничать того парня, которому поручили в случае чего сделать нам большой бада — бум! А то мне показалось, что у него напрочь отсутствует чувство юмора.

Малыш шепотом отослал гарнизон баррикады за следующую перегородку, а сам, нацепив на лицо самую безумную из своих улыбок, пошел встречать гостей.

Означенные гости как раз приступили к осмотру местных достопримечательностей и вполголоса обсуждали достоинства и недостатки скульптурной композиции из прикрученных к решетке тел.

— Дежа вю! — с видом знатока заключила Химера, — осталось определить, кто из них больший псих!

— Разумеется Я! — ударил себя в грудь кулаком Абэ, но визитеры отнеслись к его заявлению с изрядной долей скептицизма,

— Малыш, перестань кривляться, — попеняла Еси Марина, — нас этим не проймешь, а глядя на тебя пропадает всякое желание говорить серьезно!

Улыбку Абэ словно стерли,

— А ведь ты действительно с ними, хотя я сначала не поверил… но все что ни делается, все приближает нас к кладбищу. Прошу, — Малыш с поклоном посторонился, — думаю дела лучше обсудить за столом… хотя угостить вас чаем я не смогу… кстати, Химера, поздравляю, отключить воду к финалу пьянки… это просто гениально. Таких незабываемых ощущений я не испытывал с… в общем давно не испытывал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 218
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко бесплатно.

Оставить комментарий