Рейтинговые книги
Читем онлайн Лето ночи - Дэн Симмонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 202

Лоуренс вскрикнул, когда его голова очутилась под кроватью, затем там же исчезли его плечи. Дейл не отцеплялся, он пытался втащить брата обратно, но ничего не получалось. Казалось, что четверо или пятеро взрослых прячутся под полом, и их сила не ослабевает. Дейл испугался, что если он не отпустит Лоуренса, то его брата просто разорвет пополам.

Набрав в грудь побольше воздуха, Дейл спрыгнул с кровати и рывком откинул постель брата в сторону. Поднялось облачко пыли – всякий раз, когда мама настаивала на том, чтобы мальчики вытряхивали по утрам свои постели, они дружно протестовали, уверяя, что это совершенно лишнее.

Теперь под кроватью была сплошная чернота… Не обычный полумрак, а тьма гуще, чем тьма облаков, застывших над городом. Это был мрак пролитых на черный бархат чернил; он покрывал доски пола и закручивался в спираль как черный туман. Из этой тьмы высовывались две огромные белые руки и, крепко обхватив Лоуренса, тащили его в дыру с той же неумолимостью, с какой дровосек подставляет бревно под нож пилы. Лоуренс вскрикнул снова, но этот крик резко оборвался, когда его голова исчезла в круглом черном отверстии среди сплошной темноты. За головой последовали плечи.

Дейл снова ухватил брата за щиколотки, но хватка белых пальцев была неумолима. Медленно, брыкаясь и извиваясь, Лоуренс исчезал под кроватью. Все это время, если не считать короткого крика Лоуренса, в комнате стояла полнейшая тишина.

– Майк! – закричал Дейл, его голос дрожал. – Беги сюда! Быстрей! – Он выругал себя за то, что не выхватил сразу из вещмешка дробовик или водяной пистолет… Но ругать было не за что, на размышления у него не было ни секунды времени.

Тело Лоуренса почти полностью исчезло под кроватью. Видны были одни ноги.

Господи, Боже мой! Его тащат прямо в пол! Может быть его уже наполовину съели, пока тащили! Нет, ноги еще молотят воздух. Его брат пока жив.

– Майк!

Дейл почувствовал, как темнота начала клубиться вокруг него самого, усики и щупальцы черной мглы были плотнее и холоднее зимнего тумана. Когда одно из щупалец коснулось его ноги, Дейл вздрогнул, будто на ногу ему бросили дымящийся кусок сухого льда.

– Майк!

Одна из рук внезапно высвободила щиколотку Лоуренса и, резко метнувшись вперед, обхватила лицо Дейла. Длина пальцев была не меньше десяти дюймов.

Дейл отпрянул назад, выпустил лодыжки младшего брата, и на его глазах тот весь исчез в темном провале. И вот уже под кроватью нет ничего, кроме черного тумана, и тот стал постепенно редеть, невообразимо длинные пальцы скользнули вниз и пропали из виду.

Дейл бросился ничком на пол, прямо в темноту, пытаясь наощупь найти брата. Его ладони и руки онемели от пронизывающего холода, мрак стал сгущаться и обволакивать его самого, щупальцы вытягивались и завивались, как в фильме про какой-нибудь эбонитово-черный цветок, расцветающий на глазах… И вот уже остался только ровный черный круг среди полного мрака… Дыра! Дейл чувствовал, что на том месте, где должен был быть твердый пол, оказалась пустота! Тут же он был вынужден отдернуть пальцы, так как круг вдруг стал быстро затягиваться и наконец с резким металлическим стуком захлопнулся, как захлопывается пасть стального капкана. Если бы Дейл не отдернул руки так резко, пальцев у него уже не было бы…

– Что случилось? – выкрикнул Майк, врываясь в комнату с сумкой в одной руке и обрезом в другой.

Дейл стоял на ногах. Рыдая и пытаясь удержать рыдания, он тыкал рукой в пол.

Майк опустился на колени, сумка и обрез со стуком упали рядом с ним. Дейл рухнул на пол и принялся молотить кулаками по твердым доскам пола.

– Черт, черт, черт, черт!

Под кроватью уже ничего не было, кроме катышков пыли и голых досок. И оброненной Лоуренсом книги.

Эхом вдруг отозвался крик, донесшийся из подвала.

– Лоуренс! – закричал в ответ Дейл, кидаясь в коридор.

– Подожди минуту! Подожди! – закричал Майк, оттаскивая его назад. Он попытался подхватить с пола вещмешок Дейла и радио. – Возьми-ка свою двустволку.

– Мы не можем ждать… Там Лоуренс…, – выдохнул Дейл между двумя всхлипываниями, пытаясь высвободиться. До них донесся новый крик. Кричали по-прежнему из подвала, но теперь источник крика был расположен гораздо дальше.

Майк бросил на пол свой обрез и встряхнул Дейла обеими руками.

– Заряди свою двустволку! Это им нужно, чтобы ты шел безоружным. Это им нужно, чтобы ты запаниковал. Соображай!

Тело Дейла содрогалось в крупной дрожи, когда он собирал ружье и затем заряжал его. Майк пристегнул к поясу два водяных пистолета, бросил Дейлу коробку с патронами, перекинул через плечо уоки-токи и сказал:

– Теперь можно спускаться.

Но крики уже прекратились.

Мальчики скатились по ступенькам, пробежали через темный холл и выскочили на площадку, на которой начиналась лестница, ведущая в подвал.

Глава 37

– Нам идти с вами? – из приемника раздался голос Кевина. Уже одетые они с Харленом стояли наготове в спальне Кевина.

– Нет, оставайтесь там, где вы есть, пока мы не позовем, – скомандовал Майк, стоя на верху лестницы. – Я дважды нажму кнопку вызова, если вы нам понадобитесь.

– Идет.

Едва он успел отключить связь, как погас свет во всем доме. Майк выхватил из вещмешка фонарик и бросил на пол уже пустую сумку. Дейл помнил, что отец всегда держит фонарик на полке над лестницей, к счастью, он и сейчас оказался там. Дейл не глядя схватил его. Кухня, как и весь дом, были погружены во мрак, но темнота, царившая в подвале, находилась за гранью возможного.

Внезапно оттуда послышался скрежещущий звук.

Дейл схватил коробку с патронами и зарядил нижний ствол, оставив пустым верхний, с меньшим калибром. Затем примкнул затвор. Луч фонарика, зажатого в его руке, плясал на плитах шлакобетонной стены около нижней ступени. Из глубины подвала снова донесся этот странный звук.

– Пошли, – скомандовал Дейл, сжимая в одной руке фонарик, а в другой двустволку. Майк следовал за ним, экипированный точно таким же образом.

Когда они, спрыгнув с нижней ступеньки, очутились на полу, в нос им ударил запах сырости, оставшийся здесь после последнего наводнения. Впереди них напротив стены виднелась горелка, отходившие от нее трубы напоминали змей, обвивающих голову Горгоны-Медузы. Скрежещущий звук, доносившийся теперь справа от них, шел из низенькой двери напротив.

То есть из угольного бункера.

Дейл, войдя туда первым, непрестанно водил фонариком слева направо: бункер, серый бетон стен, маленькая горка угля, оставшегося с зимы, совок для угля, стоящий в углу, паутина на стенах, снова бункер… Из низкого лаза, который вел к фасаду дома и каменной веранде, шел слабый свет. Собственно это был не свет, это было бледное, фосфорическое свечение похожее на то, каким светился циферблат на часах Кевина. Дейл подошел поближе и, присев, высветил лучом фонарика низкий, затянутый паутиной лаз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 202
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лето ночи - Дэн Симмонс бесплатно.

Оставить комментарий