Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это мой, черт возьми! На нем моя метка.
Но он слишком долго разыгрывал праведный гнев, выставляя кошелек на всеобщее обозрение, и Смит успел заметить, что незнакомец свободной рукой пытается вытащить нож. Караванщик сумел опередить врага и вонзил вилку ему в ногу. Скатившись со своего кресла, Смит проскользнул под рукой незнакомца и прежде, чем тот сумел развернуться, обхватил его сзади за бедра и перекинул через пустое кресло. Человек в капюшоне с грохотом рухнул на каменный пол.
— Я не вор, я не из Каркатина, и я не брал ваш кошелек, вы все это время держали его в руке, — резко проговорил Смит, выхватив оба своих самострела и отступив на шаг. — Проклятье, что здесь происходит?
Но еще до того, как незнакомец повернулся и, свирепо глядя на Смита, принялся вытаскивать вилку из ноги, караванщик уже знал, что происходит.
В дальнем углу зала испуганно вскрикнула Горицвет, когда четыре темные фигуры вскочили на ноги и бросились к Смиту. Очевидно, все они только притворялись спящими, так как были одеты и вооружены заряженными самострелами.
Судорожно сглотнув, Смит отступил еще на шаг. Тем временем незнакомец в капюшоне достал наконец свой нож и метнул его, целясь старшему караванщику в голову. Смит увернулся и выпустил сразу две стрелы прямо в грудь негодяя. Тот с удивленным видом рухнул на пол, хотя удивляться, по мнению Смита, было нечему.
В воздухе засвистели стрелы, и Смит поспешно нырнул за опрокинутый стол. Распластавшись на полу, он слышал, как стрелы вонзаются в деревянную мебель и стены, вызывая множество бессвязных криков. Громче всех вопил управляющий, призывая на помощь своих стражников.
Перезарядив самострелы, Смит просунул голову между ножками стола и выглянул из своего укрытия. Он увидел, что лорд Эрменвир предусмотрительно опрокинул стол и притаился за ним, стоя на четвереньках. Балншик уже спешила к нему на помощь, перепрыгивая через беспорядочно разбросанные в пылу сражения столы и стулья. Смит приподнялся и окинул взглядом зал, пытаясь определить, в каком состоянии находятся силы противника. Один из нападавших стал жертвой госпожи Смит и Горицвет, которые налетели на него сзади, повалили на пол и, визжа словно разъяренные фурии, принялись нещадно колотить бандита по голове подносами. Механики одновременно, как по команде, вскочили со своей широкой деревянной скамьи и, подняв ее наподобие щита, сдерживали атаку двоих незнакомцев.
Четвертый мужчина сумел ускользнуть от механиков и, на бегу перезарядив свой самострел, перепрыгнул через центральный очаг, чтобы во что бы то ни стало добраться до Смита. Тот моментально вскочил и швырнул в нападавшего кресло, пытаясь сбить его с ног. Незнакомец ловко увернулся от летящего кресла, но неожиданно споткнулся о тело своего убитого товарища и растянулся во весь рост. Смит тут же выстрелил. Одна стрела застряла в груде поломанной мебели, но другая вонзилась прямо в бок бандита.
Незнакомец громко выругался, но сумел подняться на ноги и вытащить короткий меч. Он стоял, шатаясь, с пепельно-серым лицом, и размахивал своим оружием перед Смитом. Караванщик запустил в него подвернувшееся под руку кресло и выбил меч из рук бандита. Следующий удар сразил противника наповал, изо рта у него потекла кровь.
За спиной Смита послышался какой-то шум. Караванщик решил, что это подоспели стражники Красного дома. Но, оглянувшись, с удивлением увидел, что двое уцелевших бандитов сумели отбиться от механиков и набросились на Балншик, пытаясь связать ее. Они не слишком преуспели в задуманном. Балншик отчаянно защищалась: Смит ясно слышал хруст ломающихся костей и нечленораздельный рев одного из нападавших, но по крайней мере им удалось отвлечь ее внимание.
Позади Балншик, вдоль стены, осторожно пробирался Цветущий Тростник, сжимая что-то в зубах. На его лице застыло странное выражение, а взгляд был прикован к лорду Эрменвиру, который съежился за опрокинутым столом, пытаясь быть как можно незаметнее и шевеля губами так, словно произносил молитву. Он не мог видеть приближающегося к нему Цветущего Тростника.
Внезапно Смит обо всем догадался.
С громким воплем «Мой господин!» он бросился к столу, за которым прятался лорд Эрменвир, на ходу выхватывая мачете, чтобы остановить коварного йендри.
Что-то белое — должно быть, доктор-йендри — со скоростью молнии приближалось к Смиту слева.
Кто-то с топотом гнался за караванщиком. Цветущий Тростник, сжимая в зубах духовую трубку, изогнул губы в кривой усмешке и взглянул на Смита с откровенной ненавистью. В следующий миг Смит оказался на полу. Что-то сбило его с ног, и, падая, он, похоже, ударился головой, потому что голова болела сильнее всего. Были и другие раны, но менее серьезные. Смит почувствовал легкое жжение в руке и, повернув голову, увидел три крошечных дротика с перышками, торчащие из его запястья. Зная, что нужно как можно скорее удалить отравленные шипы, Смит взялся за мачете и попытался клинком извлечь дротики, но все вокруг заволокла кровавая мгла, и бедняга так и не понял, удалось ему это или нет. «Ну вот я и умер», — подумал он.
Откуда-то издалека доносился голос лорда Эрменвира, который звучал мягко и в то же время убедительно. Юный лорд умел производить приятное впечатление, когда хотел этого.
— …Наемных убийц, вне всякого сомнения, подослали враги моего отца. Сразу видно, что это были настоящие профессионалы. Они так искусно замаскировались, что вы с легкостью приняли их за простых торговцев, не так ли?
Управляющий лишь со стонами извинялся.
Открыв глаза, Смит увидел склонившегося над ним доктора-йендри, который зашивал рану у него на голове. Так, во всяком случае, это выглядело, хотя Смит совершенно не чувствовал уколов иглы, — впрочем, он вообще ничего не чувствовал. Караванщик попытался заговорить, но не смог выдавить ни звука и лишь беспомощно моргал. Йендри заметил его отчаяние.
— Вы не можете пошевелиться, потому что дротики, попавшие в руку, были отравлены. Мы их извлекли, и я дал вам противоядие. Паралич через некоторое время пройдет. Так что вам повезло, — заключил доктор и продолжил свою работу.
— Ну просто очень повезло, — согласилась Балншик, неожиданно появившись рядом с йендри. — Поправляйтесь поскорее, господин старший караванщик. Я собираюсь лично отблагодарить вас за ваш героический поступок. — Она так многообещающе погладила его грудь, что Смит замер от восторга и сердце его учащенно забилось.
— Ну что? Он пришел в сознание? — спросил лорд Эрменвир, наклоняясь к Смиту с другой стороны. — Браво, Смит! Очевидно, ты не собираешься умирать, пока не получишь обещанной награды. Уверяю тебя, нянюшка очень талантлива. Ты когда-нибудь слышал о танце двух перышек и одной веревочки?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ловушка - Кейдж Бейкер - Фэнтези
- Мадам Айгюптос - Кейжд Бейкер - Фэнтези
- Наковальня льда - Майкл Роэн - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Рудная черта - Руслан Мельников - Фэнтези
- Сады Луны - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Дочь Лунной богини - Тань Сью Линн - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – майордом - Гай Орловский - Фэнтези
- Варторн: Воскрешение - Асприн Роберт Линн - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези