Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внимательно изучив их, она нахмурилась и, зажав зубами мундштук, спросила:
— Кто?
— Некая Роза, главарь местной банды райдеров.
Долорес бросила вопросительный взгляд на громилу, который до этого принёс ей кресло. Тот достал из кармана коммуникатор и несколько секунд копался в нём.
— Роза Таррен, главарь банды «Церберы». Контролирует оборот нелегального алкоголя, лёгких наркотических веществ, также пытается прибрать к своим рукам нерегистрируемые объекты с «остова», разбившегося в пределах округа Рэк, из-за чего «Церберы» постоянно находятся в конфронтации с работающими на планете искателями, — сообщил громила.
— Даже не хочу знать, как ты умудрился перейти ей дорожку, — Долорес покачала головой.
— Глупым образом, — признался Рой и пожал плечами.
— О, это в твоём стиле, — она коротко посмеялась и бросила бумаги ему на колени. — Насколько всё серьёзно с этими гориллами на глайд-байках?
— Меня уже дважды пытались убить. И это только за прошедшие сутки.
— А ты делаешь успехи, — широко улыбнувшись, она окатила его дымным облаком. — Что-нибудь ещё?
Рой задумался, стоит ли говорить ей о гончих и полиции? Вопрос с Ламбером, видимо, не доставит Долорес никаких проблем, а вот как она отреагирует на рассказ об Альфе и её стае? Скорее всего, решит, что Рой пытается найти себе новое оправдание или причину для поблажек…
— Не спать, засранец! — его вырвал из собственных мыслей новый подзатыльник.
— Луи, — Долорес покачала головой. — Ему и так плохо, и так ты ему точно не поможешь. Рой, какие-нибудь ещё проблемы есть?
— Нет, госпожа Долорес.
— Хорошо, — она откинулась на спинку кресла. — С учётом всех факторов, я готова немного откорректировать сроки. Послезавтра, говоришь? Хорошо. К полуночи указанного календарного дня футляр должен быть в твоих руках. Вопрос касательно Розы я беру на себя. Джо?
— Да, мэм?
— Назначь на завтра встречу с мисс Таррен. Где-нибудь на вторую половину дня.
— Слушаюсь, мэм.
— Итак, Рой, тебе всё ясно по срокам?
Он кивнул.
— Вопросы?
Рой покосился на ракетницу. А ведь всё можно закончить одним очень глупым поступком… Он перевёл взгляд на матовую стенку бака мотоцикла и табло спидометра: родившаяся ранее мысль тут же вызвала у него жуткую неприязнь.
— У меня нет вопросов, госпожа Долорес.
— Можешь же быть умницей, когда захочешь! — встав, она чуть потаскала его за ухо. — Но, Рой, это — моё первое и последнее снисхождение. Да, я, действительно, понимаю, что у тебя… возникли объективные затруднения, и, видишь, я даже готова идти навстречу. Будь добр, не сорви и эти сроки.
Рой несколько раз кивнул. Долорес изобразила довольную улыбку и, взмахнув рукой, направилась к воротам склада. Громилы, подобрав кресло, двинулись за ней. Прежде, чем закрыть проём, Луи, шедший последним, показал на свои глаза сложенными вместе указательным и средним пальцами, а затем ткнул ими в сторону Роя. Как только створки ворот сомкнулись, он тяжело вздохнул и, закинув ноги на кофры, лёг спиной на бак.
— Аарон? — позвал он.
У дальней стенки раздался шум, будто кто-то пытается выбраться из закрытого ящика.
— Я здесь, друг мой! — через некоторое время над Роем была фигура в испачканном пылью костюме-тройке.
— Мы — в полной заднице, — констатировал Рой, доставая сигарету. — Ты, кстати, мог бы и предупредить…
— Меня застали врасплох! Они начали обшаривать склады, чтобы оборудовать один из них под собственное размещение, и наткнулись на нашего приятеля. Я еле успел спрятаться…
— Ладно, бывает… и это не отменяет того, что мы — в полной заднице. Как я мог забыть о сроках?..
— О, это совсем не удивительно с учётом обилия недавних событий.
— И как вообще Долорес пронюхала, что я в Тумстоуне?
— Полагаю, у неё есть сеть информаторов, которые сообщали ей о твоих передвижениях. Но, как бы то ни было, думаю, ситуация не настолько плачевная, как ты можешь считать.
Рой просверлил Аарона не самым добрым взглядом.
— Не надо хмуриться, друг мой, — он даже улыбнулся. — Как ты думаешь, завтрашние переговоры с «Церберами» завершатся успехом?
Рой ухмыльнулся:
— Готов поставить на то, что Роза устроит мордобой.
— Именно, — Аарон щёлкнул пальцами. — Это, определённо, заставит Долорес отвлечься от твоей персоны.
— Ещё бы Альфу на неё натравить…
— Хм, — Аарон призадумался. — Да, это было бы интересным выходом из ситуации… но, как я понимаю, можно даже не пытаться договориться о чём-то подобном с гончими.
— А жаль! — с досадой сказал Рой.
— В любом случае, проще будет выработать план дальнейших действий по результатам завтрашних переговоров, — Аарон вернул на место коврик и спальник. — Всё, что мы можем сделать сейчас — отдохнуть и набраться сил перед грядущим днём.
Докурив, Рой перебрался с мотоцикла на коврик и закутался в спальный мешок: в своих словах его друг был максимально прав.
Глава 11
Несмотря на удивительно крепкий сон и, как результат, неплохое самочувствие (хоть и с налётом усталости), Рой проснулся в прескверном расположении духа. Выход на сцену Долорес и её прихвостней вызвал у него больше приступ раздражения, чем страха. Да, он, как выяснилось, сорвал сроки поиска, да, несмотря на это ему в чём-то пошли на встречу, но до недавнего времени Рой рассчитывал, что их встреча состоится ровно тогда, когда треклятый футляр окажется непосредственно у него. Теперь же, с учётом фактора гончих, встреча с Долорес заметно сократила безопасный промежуток, отделяющее его от превращения в кровавый фарш силами нескольких хищных тварей.
Перекусив и заправившись кофе, Рой зажал зубами сигарету и выполз на улицу. Возле ворот соседнего склада он увидел двух дежуривших громил в серых куртках. Обменявшись с ними недружелюбными взглядами, Рой закурил и поплёлся в город. Дорога до Брэйзен-Хэда у него займёт, от силы, пару часов, встреча Долорес с Розой произойдёт не ранее полудня (да и ему на ней быть-то и не надо), поэтому Рой здраво рассудил, что имеет полное право несколько часов спокойно побездельничать.
Найдя в фрагменте звездолёта с каютами забегаловку, он расположился в её тени и, безразлично смотря на бегущий по бывшей нижней палубе проспект, усиленно заправлялся сладким и крепким чёрным чаем. Снаружи сновали горожане, пролетали роверы и проезжали автомобили — Рой с грустью поймал себя на мысли, что завидует всем этим людям, обременённым лишь какими-то своими, чаще всего, бытовыми заботами. С другой стороны, не висели бы на нём связанные с Долорес дела, он бы спокойно гнал от города к городу, не зная ни страха, ни бед…
По улицам прокатился свист двигателей нескольких глайдеров, и люди постарались прижаться ближе к зданиям. Демонстрируя максимум высокомерного пренебрежения к окружающим, по проезжей части, выдерживая относительно небольшую скорость, двигалась колонна
- Один день из жизни героя - Андрей Смирнов - Фэнтези
- Академия Лунной долины. Свет внутри меня - Керри Лемер - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- Увлечения доктора Травена ('Заклятие долины змей') - Веслав Гурницкий - Периодические издания / Разная фантастика
- Кровь вампиров - Сергей Чехин - Фэнтези
- Версия Ломоносова о россах-руссах - Владимир Анатольевич Паршин - Прочая научная литература / Периодические издания / Разное
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Противостояние - Алексей Витальевич Осадчук - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Брат Посвященный - Шон Рассел - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Первая формула - Р. Р. Вирди - Фэнтези