Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцог на счастье - Ива Лебедева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 71
что за косы к виселице меня никто не тянул, сама захотела. Риски же сполна оплачены положением и герцогским состоянием.

Но мужчина, видимо, счел ниже своего достоинства тыкать женщине под нос очевидные вещи. Тем более спасительнице. Он просто замолчал. В смысле — отложил карандаш.

— Я вам очень сочувствую, — от всей души проникновенно проговорила я.

Вопросительный взгляд мужчины вернулся с потолка ко мне.

— Да-да. Видите ли, вы просто еще не понимаете, с кем связались. Ваших денег, дома, слуг и титула мне мало. Я хочу безопасную обеспеченную жизнь и вас в придачу. Целиком. Живого и невредимого. В полное свое пользование. И твердо намерена помешать порче собственного имущества с неизвестными мне целями!

Интересно, если мужика как следует выбесить, он от злости скажет что-нибудь полезное? На допросах срабатывало. Главное — не передавить.

Не, не выбесился. Просто обалдел. Сначала смотрел на меня с искренним изумлением, потом во взгляде проступило и налилось тяжестью не менее искреннее подозрение. Если бы он на лбу себе маркером написал что-то вроде «Кто ты такая, мать твою?!», это не было бы так наглядно и понятно.

Кеннет уже задавался этим вопросом, но в тот раз его отвлекли. Зато теперь эта мысль полностью заняла мужской мозг, и зуб даю, выбить ее оттуда можно будет только вместе с этим самым мозгом.

— Я девушка скромная и законопослушная. Но практичная. И не хочу быть казненной вдовой преступника. Предпочитаю быть живой женой живого и оправданного герцога. Это понятно?

Кен кивнул. Все еще напряженно-опасливо поджимая губы и хмурясь, но уже с некой долей облегчения. Что может быть логичнее эгоистичных мотивов, не правда ли?

— Вот, о главном мы уже договорились, — обрадовалась я и поерзала, удобнее устраиваясь на кровати. — Остались мелочи. Например, ваше слово, что вы не станете убегать в одиночку на подвиги. Ну и правдивый рассказ, какого демона это вообще было. Я имею в виду покушение, арест и казнь. Хочу послушать вашу версию.

Кеннет почти полминуты хмурился, шевелил губами, надувал их, покусывал, в общем мучил нещадно, изверг, привлекая к ним внимание. Потом решительно схватил блокнот и написал там всего одну фразу сразу во весь лист: «Это же вы меня оговорили!»

Глава 17

— Не совсем так, — вздохнула я. — Мы с Селестиной в ту ночь ничего толком не поняли. Что-то моргало, что-то светило, все бегали и орали, вас арестовали. Но официальную трактовку событий я худо-бедно знаю. Теперь расскажите, что на самом деле произошло.

«То есть вы, не понимая, что именно видели, сказали следователю, что сработал мой артефакт?» — продолжил извергать обвиняющие вопросы Кеннет, недовольно поджав свои красивые губы.

Я про себя одобрительно хмыкнула. Такое чувство, что это он меня допрашивает. Разошелся, перехватил инициативу. Ничего, иногда это даже полезно.

— Выходит, что так. — Слегка наигранно пожав плечами, я постаралась изобразить намек на смущение. Вышло не слишком естественно, поэтому пришлось нарочно перегнуть палку: — Понимаете, девушка я слабая, впечатлительная и местами не очень умная.

Скептически-насмешливый взгляд не помешал мне как ни в чем не бывало гнуть свою линию.

— Во всяком случае, свою ошибку я исправила. Теперь ваша очередь. — И повторила, отреагировав на саркастически-горькую ухмылку: — Как смогла, так и исправила!

«Вот и я хочу исправить. Пусть ни в чем, в отличие от вас, не виноват, — торопливо настрочил Кеннет. — Его высочество при смерти».

— Старший принц? — уточнила я, на всякий случай торопливо обшаривая закрома памяти. — Он ваш друг? Хотите сказать, что не стали бы на него покушаться? То есть на его отца? Так, погодите… погодите. — Торопливый серфинг по волнам «Оливии» выдал кучу разрозненной информации, которую я на ходу пыталась отсортировать и выстроить в систему. — Погодите… О вашей дружбе всем известно. То есть вы хотите сказать, что не стали бы… Нет, не клеится. Рассказывайте с самого начала.

«Кто не клеится?» — тут же отреагировал на, скорее всего, не распространенную здесь фразу Кеннет.

Надеюсь, хотя бы клей здесь уже изобрели, вот только назвать могли как-то иначе. Но постоянно следить за своей речью, оказывается, безумно сложно!

— Никто. Не заговаривайте мне зубы, дорогой муж. — Я мило улыбнулась и придвинулась ближе.

«Вы не Оливия», — опять на весь лист написал герцог, вытянул вдоль одеяла руки и с вызовом посмотрел в глаза.

— Докажите. — Я пожала плечами и улыбнулась еще милее. Судя по отражению в зеркале, улыбка моему новому телу невероятно шла, превращая из обычной, хотя и симпатичной девушки в настоящую красавицу.

«Зачем? — с ласковостью котика, загнавшего в угол мышку, ухмыльнулся Кеннет. — Вы как жена меня вполне устраиваете».

Что ж, ответочка не заставила себя долго ждать. Хорошо, хоть про порчу собственности шутить не стал. Плохо, конечно, что меня так быстро рассекретили. А может, наоборот, нам теперь станет легче достигнуть взаимопонимания. Ведь если я не Оливия, значит, в его аресте не виновата.

— Тогда тем более давайте вернемся к делу. — Тихо засмеявшись, я потянулась и дотронулась до его руки, державшей карандаш.

Интересно, она такая же гладкая на ощупь, как на вид? Хотя ночью я Кеннета уже обнимала и даже гладила, успокаивая. И у королевского забора придерживала за запястье. Так что кожа у него действительно очень нежная и ухоженная, даже теперь, после нескольких недель заключения и пыток.

Кен наблюдал за мной, чуть приподняв правую бровь. Зрачки у него становились все больше и больше. Похоже, он не мог выбрать, как реагировать на мой интерес. Кокетливо шарахнуться со вскриком «Я не такая», смиренно наслаждаться моими ласками или ответить тем же.

Стрельнув глазками, я с уверенным видом накрыла ладонью длинные пальцы с вытянутыми овальными ногтями, на которых еще можно было заметить следы профессионального маникюра.

Имею полное право! Замужем я, в конце концов, или где?

Муж решил выбрать смирение по всем пунктам и, пусть кратко, описал, что же, по его мнению, произошло: «Здесь светился не мой артефакт. Но покушение на принца совершено схожим по действию. Возможно, сработал двойник. Но я никогда не слышал о существовании подобного».

— Понятно… Версия принимается. — Поскольку руку отбирать мужчина не спешил, позволяя мне поглаживать его пальцы в паузах между письменными ответами, я совсем перестала стесняться. — Что, по вашим предположениям, могло светиться? И почему гвардейцы прибыли так быстро?

«Вы никогда не слышали про телепорт?» На губах Кена промелькнула быстрая улыбка.

Писал он размашисто, листы перелистывал быстро. Бедный блокнотик такими темпами скоро закончится, и придется идти искать новый.

— Зато я им сегодня пользовалась, — не

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог на счастье - Ива Лебедева бесплатно.
Похожие на Герцог на счастье - Ива Лебедева книги

Оставить комментарий