Рейтинговые книги
Читем онлайн Дальние континенты - Тильда Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 75

- Ну, если ты не понимаешь, то нам и пытаться не стоит, - сообщил Клуц. - Ты же изучал историю других континентов, историю Рима... вот и поищи причины в прошлом, раз уж не можешь найти их в настоящем.

Иеро удивленно посмотрел на лорса и задумался. А ведь его лохматый рогатый друг был, пожалуй, прав. Причины вполне могли скрываться в далеком прошлом... так, а что же было в этом самом прошлом Европы и Рима?.. Иеро стал вспоминать уроки настоятеля Центрального Аббатства, отца Куласа Демеро. Что-то там было такое, о чем старый настоятель всегда говорил с возмущением и гневом... что-то такое, что он считал позором Рима...

- Ведьмы! - внезапно вскрикнул Иеро. - Охота на ведьм, вот в чем дело!

- Что за ведьмы такие? - недоуменно спросила иир'ова.

- Это... ну, в общем, когда-то, в далеком прошлом, Римская церковь уничтожала всех, кто отличался от других, кого она подозревала в необычных способностях... таких людей просто убивали. То есть не просто, а очень жестоко убивали. Сжигали на кострах, - пояснил Иеро. - Мне кажется, отголоски этого и сейчас живы, хотя Римской церкви, судя по всему, давно уже нет. Она бы, наверное, не допустила торговли рабами.

- Ну, это еще как посмотреть, - усомнился Клуц. - Впрочем, я в таких делах ничего не понимаю, это уж тебе виднее.

- Мне лично виднее другое, - заявила Лэса. - К нам, похоже, приближается немалая толпа!

Иеро и Клуц взглянули на дорогу. Вдали, у самого горизонта, над ней повисло облако пыли.

7.

Похоже, к городу Веллетри и в самом деле приближалась немалая толпа и двигалась она очень быстро. Через несколько минут сквозь облако пыли уже можно было рассмотреть всадников, вслед за которыми двигалось нечто... неопределимое.

- Что это такое? - с явным недоумением спросила Лэса. Впрочем, ответа иир'ова не ждала. Ведь ее друзья видели то же, что и она сама. А значит, точно так же ничего не понимали.

Шестеро всадников на темно-серых конях с белыми гривами и хвостами, вооруженных длинными мечами, со щитами у левого плеча, неслись во весь опор. На головах воинов красовались сверкающие золотом шлемы с белыми и красными перьями на верхушках. Перья развевались на ветру, белые свободные рубахи всадников полоскались за спинами, золотые пояса и наколенники вспыхивали в косых лучах утреннего солнца... но священник-американец подумал, что воевать в такой одежке вряд ли удобно. Во всяком случае, у них, на севере американского континента, в таких сандалиях, как у этих ребят, далеко не уйдешь. А таким длинным мечом обязательно за что-нибудь зацепишься - то ли за ветку над головой, то ли за куст рядом... Но тут Иеро рассмотрел сквозь пыльную завесу то, что неслось по дороге за отрядом авангарда - и забыл о странном обмундировании.

Вслед за воинами несколько крупных гнедых лошадей влекли по дороге некое сооружение, напомнившее священнику инопланетную полусферу. Собственно, это тоже была полусфера, но раза в три меньше и построенная не из прозрачного неведомого материала, а из вполне земных металлических полос, соединенных между собой мощными заклепками. Сооружение ехало на множестве колес... Это, вообще-то говоря, была просто полукруглая клетка, стоявшая на платформе!..

Следом за гигантской клеткой мчались еще шесть всадников, таких же нелепо-нарядных.

- Так... - пробормотал Иеро. - Карета подана.

- С ума сойти! - возмутился Клуц. - Они что, собираются посадить Лэльдо и Горма вот в эту штуковину?

- Можешь не сомневаться, и собираются, и посадят, - подтвердила его догадку Лэса. - А нам придется их оттуда выковыривать. Вот только как? Хоть бы они очнулись наконец!

- Очнуться им наверняка не дадут, - уверенно передал Клуц. Соображают же, что такие сбегут в один момент.

- Да, - сказал священник., - похоже, здесь у нас ничего не выйдет. Равнина, их много... ну что ж, отправимся следом за ними туда, куда их повезут. Если это действительно Рим - значит, в Рим. А там уже решим, как действовать. Хорошо еще, что недалеко идти.

- Да, действительно недалеко, - согласилась Лэса. - Быстро они смотались туда-сюда!

- За час доберемся, - решил Клуц. - Только ведь нам придется ждать ночи... не может за это время что-нибудь случиться с ними?

- Это вряд ли, - покачал головой Иеро. - Если их хотят заставить драться с кем-то... ну, какое-то время на подготовку просто необходимо.

- Ты думаешь, Лэльдо и Горм станут участвовать в такой идиотской затее? - удивилась иир'ова.

- Я уверен, что сознательно они этого делать не станут, - спокойно сказал Иеро. - Но мы не знаем, чем их могут напичкать, чтобы лишить возможности соображать.

- Ох!.. - вздрогнул Клуц. - Что-то мне страшновато от всего этого! Что же тут за странные люди живут?

- Ну, не страннее слуг Безымянного, - возразила иир'ова. - Те и вовсе экспериментируют с живыми существами, и ничуть этого не смущаются!

- Да, верно, - уныло покачал головой лорс и добавил: - Не нравится мне все это!

- А кому нравится? - пожал плечами священник. - Но не оставлять же их там!

Как бы то ни было, пока что троим затаившимся в роще американцам оставалось только ждать, и ничего больше.

Городские ворота торопливо распахнулись настежь, и гигантская клетка, сопровождаемая вооруженным отрядом, въехала в город. Ворота захлопнулись.

- А вот интересно, - пробормотал священник, - что, возле этих ворот площадь?

- При чем тут площадь? - удивился непонятной мысли Клуц.

- Да ведь такое сооружение не может проехать по их улицам! - пояснил Иеро. - Ты что, забыл, какие они узкие?

- Даже если клетка ждет у въезда, даже если их потащат через весь город, - мы все равно не успеем перехватить их там! - сердито передала Лэса, уловившая смутную идею в словах священника. - Не дергайся, сейчас все бесполезно. Лучше еще раз послушай, что думают старейшины. Может, они уже вот-вот вышлют людей, чтобы нас отыскать, а мы тут сидим, как грибы под елкой! Сразу попадемся.

Иеро последовал разумному совету и в очередной раз пустил в ход свои необычайно сильные ментальные способности. Он без малейшего труда отыскал главу старейшин, чьи мысли уже слушал с утра пораньше, и осторожно запустил ментальный щуп в ум благородного старца. В уме старца царила чистая радость. Это была радость по поводу большой прибыли. Но к счастью примешивалась немалая толика огорчения - по поводу того, что прибыль могла стать намного больше. В тот момент, когда Иеро начал подслушивать его мысли, старец беседовал с командиром сопровождавшего клетку отряда. Он говорил о том, что, к сожалению, уже после того, как город Веллетри отправил гонца в Римский Сенат, трое чужаков умудрились сбежать. Их ищут, они не могли выйти из города, - и их обязательно найдут. Не согласится ли благородный Клавий немного подождать? Благородный Клавий ничего не имел против. Он лишь сообщил, что должен отослать в Рим сообщение о задержке. Отдав соответствующий приказ, командир отряда принял приглашение старейшины, и обе важные персоны отправились завтракать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дальние континенты - Тильда Гир бесплатно.

Оставить комментарий