Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перл прочитала все комментарии, которые смогла найти. Имя Тристана появлялось многократно. Так же часто на него возлагали вину за преступление — еще бы, единственный выживший, наследник всего состояния. Но это было невозможно. Он не мог совершить убийства.
Тристан попал на монитор камеры при въезде в кондоминиум Шугарлоуф в полдесятого вечера, почти через три с половиной часа после того, как он выехал из Тенни-Харбор, — ровно столько времени требуется, чтобы добраться туда с одной остановкой на заправку. Пятеро свидетелей — два друга Тристана по Йелю и три «гостя» (девицы, как подозревала Перл) — подтвердили, что он прибыл в это время в полном порядке, без видимых ран или следов крови на одежде. Одна из девиц, похоже, предназначалась для Тристана и находилась в резерве, ожидая появления наследного принца.
Тут на страницу Перл в соцсети пришло сообщение; в такой поздний час можно было не беспокоиться, что пишет мать. Это оказался запрос в друзья от Бриджеса Спенсера. Перл подтвердила его.
Через несколько секунд в углу экрана высветилось сообщение от Бриджеса:
«Ты всегда так долго не спишь?»
Курсор мигал. Перл задумчиво застучала по клавиатуре:
«Только когда скучно. Ты вроде говорил, что ты жаворонок».
«И сова».
«Бриджес, ты меня поражаешь».
Дожидаясь ответа, Перл вошла на его страницу, пролистала фотографии, прошерстила старые посты в поисках информации о Тристане. И бесконечно пыталась читать между строк.
8
Погода в день регаты выдалась как на заказ — чистое лазурное небо, северо-восточный ветер. Толпа роилась на всем протяжении от общественной пристани до яхт-клуба, туристы и местные жители вперемешку фотографировали яхты и ели мороженое и жареные морепродукты, которые продавали на набережной с лотков.
Перл прикрыла глаза от солнца, заметив Бриджеса, сидящего на гранитном столбе у входа в клубную марину. Он был в спортивной куртке в темно-синюю полоску, с капюшоном, хлопковых шортах и мокасинах на босу ногу.
— Милый матросский костюмчик, — поздоровалась девушка, когда он сполз со своего места. — А капитанскую фуражку отобрали старшеклассники?
— Я всего лишь первый помощник, а они не носят фуражку.
И пара пошла в смущенном, но приятном молчании — попытка дальнейшего сближения. На этой неделе они болтали по Сети почти каждую ночь. С виду глупая словесная перепалка, а на самом деле — способ найти общий язык, пока весь остальной мир спит. Перл часто приходило в голову, не вернулся ли он только что с очередной загадочной прогулки на катере с Тристаном — поездки в неведомом направлении в тот час, когда в заливе больше никого нет.
— Я пришел всего пару минут назад. — Бриджес посмотрел на экран телефона и хмыкнул. — Акил бесится, торопит. Сюда.
Перл протиснулась вслед за ним сквозь толпу и под оглушительный грохот стальных барабанов прошла мимо выстроившихся яхт, готовых к гонке.
Принадлежавший Тристану «Айлендер 36», ослепительно-белый с голубой рубкой, стоял в самом конце. На корме название — «Кэссиди Клэр».
Акил в зеркальных очках-авиаторах сидел в шезлонге, согнув одну ногу.
— Чувак, мы уж думали, ты решил соскочить.
— Когда такое было?
Перл ступила на палубу и увидела Тристана, присевшего у мачты и разматывающего канаты с уток и лебедок. Увидев девушку, он остановился, положив одну руку на колено; ветер трепал его волосы. Перл сегодня с большим вниманием отнеслась к своему внешнему виду — шорты цвета хаки и сборчатая блузка, которую она купила прошлым летом, но надевала только раз, поскольку считала, что это не ее стиль.
На другом конце палубы показалась Хэдли Курцвейл. Заметив Бриджеса, она остановилась и слегка разрумянилась.
— Салют. — Девушка подняла бутылку и потрясла ею. — Воды?
Акил помахал в сторону двери каюты.
— Проходи.
Хэдли ушла вниз, и через мгновение появилась Куинн в черном вязаном купальнике, выставляющем напоказ ее подтянутое тело во всех подробностях; она придержала дверь каюты и постояла, осматривая Бриджеса и Перл.
— Нас пригласил Акил. Надеюсь, ты не возражаешь. Ой, погоди-ка. — Она наклонила голову в сторону. — Бриджес, наверно, это ставит тебя в неловкое положение?
Бриджес помолчал, потом ровным голосом проговорил:
— Это яхта Тристана.
Куинн, уперев руки в бока, обернулась к Тристану. Тот невозмутимо продолжил свою работу.
— Можете остаться, — через некоторое время сказал он.
Куинн ухмыльнулась и спустилась в каюту. Бриджес медленно повернулся к Акилу, вытаращив глаза и играя желваками:
— Что за черт?
Акил развалился в шезлонге.
— Ну ты же водишь с собой, кого хочешь, а мне почему нельзя? — Он уставился на Перл так, что стало совершенно очевидно: она была шуткой, которая себя исчерпала. Девушка выдержала его взгляд.
Тристан поднялся.
— Акил, отпускай топенант.
Акил встал и спустил один из державших гик тросов, пока тот не повис свободно, затем снова намотал его на утку. Бриджес обернулся к Перл:
— Извини, я не знал. Мы можем уйти…
— Да ерунда. — Она расслышала внизу звенящий девичий смех. — Если уж они переживут, то я и подавно.
— Уверена? — Перл бодро кивнула, и Бриджес с облегчением вздохнул. — Ну ладно.
Она нашла место не на проходе, уселась и стала наблюдать, как парни заканчивают приготовления. Тристан завел мотор и начал поворачивать яхту в направлении ветра, а Акил и Бриджес поднимали паруса.
На старте у конца волнореза уже стояли восемь яхт, одна называлась «Свобода», другая — «Морской волк»; отсюда толпа на пристани казалась глухо гудящей пестрой массой. Девушки поднялись из каюты и снова заняли свои места в дальнем конце палубы, намазались лосьонами для загара и растянулись на полотенцах с журналами в руках, будто и не замечая напряженной атмосферы соревнования.
В десять прозвучал выстрел к старту. Тристан вышел вперед с кокпита.
— Правый галс. — Он поменялся местами с Бриджесом, который настраивал стаксель, в то время как Акил занимался гротом. «Кэссиди
- Мое белое лето - Николай Иванович Хрипков - Русская классическая проза
- За закрытыми дверями - Майя Гельфанд - Русская классическая проза
- Три часа ночи - Джанрико Карофильо - Русская классическая проза
- Пони - Р. Дж. Паласио - Исторические приключения / Русская классическая проза
- Сеть мирская - Федор Крюков - Русская классическая проза
- Театр китового уса - Джоанна Куинн - Историческая проза / Русская классическая проза
- Леопольдштадт - Том Стоппард - Драматургия / Историческая проза / Русская классическая проза
- Процесс исключения (сборник) - Лидия Чуковская - Русская классическая проза
- Около барина - Василий Брусянин - Русская классическая проза
- Том 2. Рассказы, стихи 1895-1896 - Максим Горький - Русская классическая проза