Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты был там? Видел ее?
Альберто отрицательно покачал головой:
– Нет, я ни в чем не был уверен, поэтому поручил дело местным властям. И, сегодня вечером, человек привез мне это…Узнаете?
Управляющий протянул Джакомо черный бархатный мешочек. Тот встряхнул его, и на ладонь выпал золотой крестик.
Знакомый крестик…
Синьор Джакомо Пьетро смотрел на крест.
С ним было связано так много воспоминаний, словно прошлое снова нахлынуло на него, вместе с волнующими запахами счастливого времени и любви. Бланка тогда была совсем молоденькая и неопытная. И она любила его, искренне любила. Это не был брак по расчету, когда семьи договариваются об условиях предстоящего союза на выгодных условиях, как был у него с женой. Нет, он видел настоящие чувства, во всяком случае, Бланка любила. Про себя так сказать с уверенностью он не мог.
В то время казалось, что он искренне любит Бланку. Однако донесли на них быстро. И другого выхода, как подыскать ей домик подальше и отправить туда, не было. Он даже никогда не видел ребёнка, не знал, как бывшая там живёт и на какие средства существует.
Почему он ей не помогал? Нет, он помогал. Только в последнее время что-то подзабыл, было слишком много проблем, связанных с болезнью жены и сына. Конечно, его помощь до этого была достаточно скромной, но и вызывать новое подозрение у супруги он, уж точно, не хотел.
– Эта девушка взрослая? Насколько я помню, ей сейчас должно быть больше двадцати… Она не замужем?
Альберто только развел руками:
– Я не знаю, что вам ответить, мой господин. Единственное, что я знаю, это информация, полученная от местного жителя. Она жива, это уже что-то.
Джакомо постукивал пальцами по столу:
– Ты прав, это уже что-то… Только возраст её напрягает, да и в тех условиях жизни, в дальней провинции, не знаю, что из нее могло получиться…
– Но, всё равно, она ваша дочь.
Синьор Пьетро кивнул:
– До, как бы она не выглядела и какими бы ни были манеры, с её помощью я могу породниться с хорошей семьей и получить внуков. Так что мои труды, мои деньги не будут пущены на ветер. Я всегда хотел, чтобы они перешли к моим наследникам.
– Так и будет, мой господин.
– Ты прав, сейчас нужно сделать всё, что в наших силах. Я попрошу тебя… Поезжай сам туда, в эту деревню, и привези её ко мне… Кстати, как зовут девушку?
– Бланка, её зовут точно также, как и мать.
– Что? – удивленно спросил синьор Джакомо.
– Возможно она дала такое имя, чтобы дочь прожила жизнь лучше, чем была у неё.
Синьор Джакомо впервые натянуто улыбнулся и заметил:
– Ну, она хотя бы ни в чём не будет нуждаться. А если у неё даже не будет в жизни любви, то она всегда сможет найти друга в лице будущего супруга. Деньги сближают.
– Вы правы, мне поехать сегодня же?
– Да, отправляйся и привези её сюда. Как бы она не выглядела, что бы собой не представляла, обо всём уже будем думать на месте. Если нужно, мы приведем её в более-менее приличный вид, портные тоже творят чудеса. Самое главное, чтобы она не была замужем. Как-то не очень хочется связываться с незнакомцами…
– Будем надеяться, что всё сложится хорошо.
– Я жду, не задерживайся. А, погоди…
Синьор Джакомо быстро начертал что-то на листе бумаги, запечатал его и передал Альберто:
– Когда будешь отправляться, занеси это письмо в дом Маллини. Я приглашаю их к себе.
– Вы думаете насчёт их сына?
– Да, очень приличный и положительный молодой человек.
Альберто был согласен, он быстрым шагом отправился выполнить поручение. А сеньор Пьетро стал наворачивать круги по комнате.
Если всё сложится, то можно рассчитывать на сына Маллини. У них хорошее состояние, да и уважаемая семья. Отец обучал юношу финансам, если объединить наши капиталы, чего ещё больше желать? Единственная оговорка во всём, это неизвестность.
Что представляет собой его дочь? Насколько красива? Насколько воспитана? А что, если у неё дрянной характер? Вроде бы не в кого, ее мать была сущим ангелом. Про свой характер он предпочитал не думать. Если она пошла в Бланку-старшую, то можно надеяться, что девушка выросла красивой. У той были красивые каштановые волосы, огромные черные глаза, а он сам обладал достаточно заурядной внешностью. Самое главное, чтобы она пошла в мать…
Да, если у неё деревенские манеры, от этого очень сложно избавиться, как и справиться с отсутствием ума… Ему не хотелось бы вешать обузу на семью Маллини, но нужны внуки…
В таких раздумьях синьор Пьетро провел всю ночь, пока силы не закончились, и он не свалился на софу.
С первыми лучами солнца, Джакомо пришлось проснуться, вздохнув, что подремать не удалось.
Забежала служанка, быстро тараторя:
– Синьор, синьор, к вам господин Малинин со своим сыном.
Надо же, сразу с утра явились. Это хорошие новости, если там быстро среагировали, значит предложение заинтересовало.
Синьор Джакомо поправил одежду, жалко что ему не привести себя в порядок, он не ожидал гостей так быстро.
В комнату вошёл худой, поджарый и высокий господин Маллини, за ним следовал его сын, который заметно похорошел. Кудрявые каштановые волосы достигали плеч, он был хорошо сложен, а его лицо девушки, наверное, считали привлекательным. Судя по глазам, явно любитель поискать женского внимания.
– Господин Маллини, прошу вас, проходите! Я не ожидал, что вы приедете утром, поэтому извините за мой вид, встречаю вас сразу после сна.
Маллини понимающе махнул рукой:
– Конечно, после такого известия, я могу вас понять, наверное вы сегодня глаз не сомкнули.
– Да, вы правы. У меня появилась надежда. Все эти дни я скорбел о своих потерях, но только сейчас начинаю понимать. что вот он, луч света, который забрезжил передо мной.
Отец и сын Маллини переглянулись. Они явно хотели что-то сказать. Синьор Джакомо приготовился, сейчас гости согласятся с его предложением. Но тут господин Маллини откашлялся и произнес?
– К сожалению, мы не можем принять ваше предложение…
Синьор Джакомо вытянулся и замер:
– Вы не можете принять? Что хотите этим сказать?
– Мы с вами старые друзья, поэтому хорошо понимаем друг друга. Как я узнал из рассказа вашего управляющего, девушка незаконнорожденная, и вы это не скрываете.
Джакомо нахмурился, речь гостей не была приятной:
– И что? Неужели вы думаете, что я буду предлагать женитьбу без обеспечения? Разумеется, моя дочь будет официально признана законной, также я оставлю ей владение всем моим имуществом.
Господин Маллини улыбнулся, и от этого хозяин почувствовал себя в роли
- Заклинатель (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы
- Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт - Любовно-фантастические романы
- Парящая для дракона. Обрести крылья - Эльденберт Марина - Любовно-фантастические романы
- Грешник - Эмма Скотт - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы
- Туманный Антакаль (СИ) - Хмельная Маруся - Любовно-фантастические романы
- Чародейка. Ходящая по грани (СИ) - Голубина Елена - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ) - Лакомка Ната - Любовно-фантастические романы
- Сказка для неудачницы (СИ) - Чиж Арья - Любовно-фантастические романы
- Путь к себе (СИ) - Анна Летняя - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы