Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сестра Баркер коротко засмеялась.
– Понятно. Скоро у меня на руках окажетесь и вы. Ну, с вами-то я знаю, как обходиться.
Миссис Оутс не успела опомниться, как сестра удалилась.
– Ну и ну! – выдохнула миссис Оутс, принюхиваясь. – Что за скверный запах! От нее так и разит бренди. Пусть она лучше не пытается устраивать со мной эти штучки. И нечего меня обзывать, а то я дам ей по уху… Меня этим не проведешь.
– Этим? – отозвалась Элен.
– Этим самым. Кто может сказать, женщина она или мужчина?
Голос миссис Оутс опустился до хриплого шепота, и Элен уяснила весь ужас своего положения. Последний защитник Элен ускользал от нее, оставляя наедине с тайной загадочной сиделки.
– Она охотится за вами, – шепотом продолжала мис-сие Оутс. – Хочет избавиться от меня, чтобы с вами было легче справиться. Ну ладно, я ей покажу!
С трудом проглотив слюну, она передала Элен бутылку бренди.
– Поставьте ее куда-нибудь, чтобы я не могла достать.
Элен быстро оглядела кухню, подошла к шкафу и потянулась к высокой полке. Миссис Оутс не могла достать бутылку, и Элен почувствовала себя немного увереннее.
Спустившись с опасных высот, Элен стала торговаться.
– Вы поступили замечательно, – сказала она. – Я обещаю, что завтра утром вы допьете бутылку у меня в гостиной. Я задержу Оутса и никого не пущу к вам. А теперь сварю немного крепкого кофе, чтобы вы почувствовали себя лучше.
– Ко-о-о-фе! – простонала миссис Оутс. – Лучше поите этой гадостью мужиков, которые ленятся поднять с места свой зад, спаси Господи беднягу Оутса!
Элен заварила кофе, налила в чашку крепчайший темный напиток и понесла его миссис Оутс.
– Вот вам, – сказала она. – Кофе черный, как ночь, и горячий, словно адское пламя.
– Адское пламя! – повторила миссис Оутс, зажимая нос, и проглотила кофе одним глотком.
– Миссис Оутс, – вдруг спросила Элен. – Доктор Перри помолвлен?
– Еще нет, но помолвка будет скоро, – ответила миссис Оутс. – Я всегда спрашивала его, когда он наконец женится, а он всегда говорил, что ждет такую девушку, которую можно было бы схватить в охапку и забросить на луну.
– Я отнесу немного кофе наверх, сиделке, – сказала Элен. – Боюсь, что мы только что обидели ее.
Подойдя к дверям Синей Комнаты, Элен несколько раз постучала, но сестра Баркер не отзывалась.
Немного подождав, Элен приоткрыла дверь и заглянула в комнату. В ней царил полумрак, лишь голубоватое сияние ночника у кровати и пляшущее пламя в камине освещали комнату. Прокравшись на цыпочках по толстому ковру, Элен прошла мимо кровати, где различила очертания пушистой кофты леди Варрен. Старуха спала, – и храп ее колебался от баса до самого высокого регистра. Свет, проникающий сквозь дверь, говорил о том, что сестра Баркер находится в смежной комнате.
Элен застала ее врасплох. Сестра Баркер стояла перед зеркалом, внимательно изучая свое отражение. Она провела пальцем по подбородку, и Элен заметила, что в кулаке у нее зажат маленький блестящий предмет.
– Господи, – с горечью произнесла сестра Баркер. – Это единственное место, где, как я думала, меня оставят в покое и где можно побыть одной.
– Да, комнаты расположены ужасно, – согласилась с ней Элен. – Я подумала, что вы не отказались бы выпить немного кофе.
– Спасибо.
Сестра Баркер взяла чашку, церемонно отогнув мизинец, и стала отпивать кофе маленькими деликатными глотками, напомнив Элен пьесу, которую она когда-то видела.
«Но актер, игравший тогда женскую роль, был более естественным», – подумала Элен. Ее охватило жгучее любопытство.
– Как вы уже видели, у миссис Оутс что-то вроде запоя, – сказала она. – Что вы мне посоветуете?
– Взболтайте яйцо в ворчестерском остром соусе и прибавьте туда бренди. Когда вы ложитесь спать?
– Около десяти. Но сегодня я не буду спать.
– Почему?
– Ну, кто-нибудь должен не спать, чтобы впустить Оутса.
Неожиданно сестра Баркер набросилась на девушку.
– Значит, вы уже забыли, что приказал профессор? Он приказал никого не впускать!
– Я забыла, – призналась Элен. – Пожалуйста, не говорите профессору и мисс Варрен.
– Ничего не могу обещать, – заявила сестра Баркер. – Если за вами постоянно не наблюдать, вы подвергнете опасности жизнь всех, кто находится с вами под одной кровлей… Чтобы приманить убийцу, достаточно вашего присутствия – ведь он охотится именно за вами!
Услышав это, Элен почувствовала, как по спине пробежал холодок.
– Почему вы все стараетесь напугать меня? – спросила она.
– Потому что вы постоянно все забываете. – Сестра Баркер поставила на стол пустую чашку и подошла к Элен. – Я хотела сказать вам еще кое-что. Я подозреваю этого уэльского врача.
– Доктора Перри? – не поверила своим ушам Элен.
– Да. Это тип легковозбудимого мужчины, неуравновешенный невропат. Такой вполне может быть маньяком, помешанным на убийствах.
– Какие глупости! – парировала Элен.
– Что вы знаете о нем? – продолжала сестра Баркер. – Эти преступления совершаются человеком, внушающим доверие своим жертвам. К тому же он может быстро передвигаться с места на место… И все доверяют доктору.
– Конечно, доверяют. Например, я. Я бы доверила доктору Перри свою жизнь. Он очень милый. И он обещал мне приехать сюда, если я буду очень бояться.
Сестра Баркер вынула из портсигара сигарету и, не зажигая, зажала в углу рта.
– Не волнуйтесь, – фыркнула она. – Он может явиться сюда и без приглашения. Элен повернулась к двери.
– Не буду больше вас беспокоить. Кроме того… Я думаю, вы сами не знаете, что говорите.
Сестра Баркер схватила ее за руку.
– Вы меня боитесь?
– Нет, не боюсь!
– Что вы думаете обо мне?
– Я думаю, что вы очень добросовестная… и умная.
– Тогда выслушайте меня, если вы сами не дура… Человек, совершающий эти преступления, совершенно нормален, когда проходит приступ безумия. Поэтому вы ничего не можете сказать заранее. Может быть, сегодня ночью вы встретитесь с ним. И если это случится, вы будете удивлены, как никогда в жизни.
Сестра Баркер зажгла сигарету, которую держала в зубах. Огонь, озаривший красным светом ее лицо, отразился в чисто выбритой, как у мужчины, коже подбородка и верхней губы.
Глава XXI
ПОСЛЕДНИЕ ПРЕГРАДЫ
В том, что сестра Баркер принадлежит к слабому полу, первой усомнилась миссис Оутс. Может быть, эта мысль была внушена ей крепким бренди. Элен была склонна считать сиделку просто грубой и ревнивой женщиной, обделенной природой. Тот факт, что она выбривала себе верхнюю губу и подбородок, еще ничего не доказывал – волосы на подбородке и усики на верхней губе не так уж редко встречаются у женщин.
Кто же все-таки сестра Баркер? Закрыв глаза, Элен раскачивалась взад и вперед.
Вдруг она вздрогнула и открыла глаза. К ее удивлению, она была не одна. Профессор вышел из кабинета и стоял, склонившись над ней.
– Спите на лестнице, мисс Кейпел? Почему вы не ложитесь в постель?
Бесстрастный голос и спокойный вид профессора успокоили Элен. Преступления не совершаются в приличных домах, где джентельмены переодеваются к обеду.
– Весьма неразумно, – заметил профессор, когда Элен призналась, что вовсе не хочет ложиться, прошел мимо нее и поднялся по лестнице, держась за перила.
– Профессор, можно мне сказать вам кое-что? – позвала его Элен. – Миссис Оутс желала бы получить неофициальную информацию относительно новой сиделки. То есть она хочет знать, действительно ли сестра послана медицинским центром.
– Почему не выяснить? Вот телефон. Элен сбежала в холл и направилась к телефону. Она запомнила номер медицинского центра благодаря своей привычке прислушиваться к телефонным разговорам. Ей ответил слащавый женский голос.
– Не можете ли вы сказать, у вас находится сестра Баркер?
– Кто это говорит? – переспросил голос.
– Это говорят из «Вершины»
– Но ведь она именно там!
– Да, я знаю. Вы не могли бы описать ее?
В трубке помолчали, словно сомневаясь, в своем ли уме тот, кто высказал столь странную просьбу, и через минуту ответили:
– Ничего не понимаю. Она высокая, темноволосая… Одна из лучших сиделок. У вас какие-нибудь жалобы?
– Нет. Она говорит как леди?
– Естественно. Все наши сиделки настоящие леди.
– Ну, конечно. Вы сами проводили ее в машину?
– Нет. Было темно, поэтому она ожидала в холле. Когда она услышала гудок, то вышла со своим чемоданом.
Элен с чувством удовлетворения повесила трубку. С этой стороны все было в порядке.
«Пойду проверю, как там миссис Оутс», – подумала она.
Глядя на бутылку бренди, стоявшую на самом верху шкафа, миссис Оутс чувствовала себя в высшей степени несчастной. – Задали вы мне работу, – с упреком сказала она. – Вы и ваш кофе. Совсем испортили настроение. – Элен посмотрела на кухонные часы:
- Последняя шутка Наполеона - Григорий Александрович Шепелев - Детектив / Крутой детектив / Ужасы и Мистика
- Крестный папа - Галина Романова - Детектив
- Встреча в час волка (сборник) - Евгения Михайлова - Детектив
- Под маской Санта Клауса - Светлана Мерцалова - Детектив
- Гелен Аму. Тайга. Пионерлагерь. Книга первая - Ира Зима - Детектив
- Прелестная умница - Ник Картер - Детектив
- Золотые цикады сбрасывают кожу - Анатолий Стрикунов - Детектив
- Что может быть лучше плохой погоды - Богумил Райнов - Детектив
- Тайна лорда Листердейла - Агата Кристи - Детектив
- Последняя тайна профессора - Николай Иванович Леонов - Детектив