Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут ко мне подъехала дорогая машина, из неё выглянул мужчина в шикарном костюме и предложил подвезти. Я сперва побоялась садиться в машину к незнакомцу, но это был мой единственный шанс добраться до дома. Я тогда понятия не имела, кто он такой.
– Юная леди, – перебил её прокурор Боуден. – Вы хотите, чтобы мы поверили, что миллионер, который мог позволить себе содержать целый штат водителей – вёл машину самостоятельно?
– Господа присяжные, – вступился Хассельхофф, – в скором будущем защита предоставит свидетельство тому, что господин Гартман предпочитал сам управлять автомобилем ввиду особого пристрастия к вождению.
– Допустим, – согласился Боуден. – В это ещё можно поверить. Куда труднее поверить в то, что юная леди не узнала человека, которого знает весь мир.
– У нас нет телевизора, – пояснила Луиза. – Для нас это слишком дорогое удовольствие.
– Пусть так. Но фотографию Гартмана можно было встретить почти в каждой газете. Не хотите ли Вы убедить нас, что и на прессу Вам не хватало денег?
– Я покупала газеты для мамы, но у меня не было времени читать их. Леонард и сам тогда удивился, что я не знаю его. Он спросил меня:
– Как тебя зовут?
Я ответила:
– Луиза Мерилл. А Вас?
И он громко засмеялся. Я тогда не поняла, почему.
– Зови меня Лео, – ответил он. – Куда тебе нужно?
– На остановку «Уилсон-стрит».
– Торопишься на автобус?
– Да, на последний автобус до дома. Он отходит уже через пять минут. Успеем?
– Без проблем. А где ты живёшь?
– В Дейл-сити.
– Тогда зачем тебе автобус? Я и сам живу недалеко оттуда. Довезу тебя прямо до дома.
– Спасибо, но у меня совсем мало денег, – засмущалась я.
А он вдруг отвечает:
– Я не возьму с тебя денег.
Я сперва напряглась. Такая неожиданная любезность малознакомого человека показалась мне подозрительной. Но он так по-доброму улыбнулся мне и сказал:
– Не бойся. Я просто считаю долгом джентльмена выручить попавшую в беду девушку. А деньги мне ни к чему.
– Впервые вижу человека, которому не нужны деньги, – удивилась я.
А он отвечает:
– Ты что, правда не узнаёшь меня?
Я на полном серьёзе спрашиваю его:
– А мы разве знакомы?
И он засмеялся ещё громче. А потом дал мне полотенце, чтобы я вытерла волосы.
А потом мы ехали и всю дорогу болтали. Я рассказала ему о том, как умер мой папа и как мама тяжело болеет, отчего мне одной приходится учиться и работать по вечерам, чтобы покупать ей дорогие лекарства, но денег всё равно не хватает. Позже я узнала, что жил он совсем в другой стороне.
Когда мы подъехали к моему дому и ливень ещё хлестал вовсю, он попросил меня остаться в машине, а сам достал зонт, вышел и обошёл машину спереди. Он открыл мне дверь, подставил зонт, подал руку и проводил до крыльца. Тут я окончательно растаяла. Ещё никогда ни один мужчина не обращался со мной так. И мне кажется, он понял это по моим глазам. Увидел сразу, как сильно мне не хотелось его отпускать.
И тогда он достал блокнот, написал в нём что-то и передал мне. Там был какой-то незнакомый мне адрес. Я тогда ещё плохо знала Вашингтон и не смекнула, что это и есть тот самый знаменитый небоскрёб Gartman&Lloyd corporation.
– Приходи туда завтра после учёбы, – сказал он, – и я предложу тебе работу получше.
Я просияла от счастья. А он поцеловал мне руку и сказал:
– Рад был познакомиться, прелестная Луиза!
И я впервые в жизни почувствовала себя настоящей леди.
– Неужели, – спросил Боуден, – у владельца крупнейшей в Америке корпорации не нашлось визитки?
– Мне кажется, он хотел, чтобы я как можно дольше не знала, кто он. Думаю, именно это и привлекло его.
– У Вас были до него молодые люди? – спросил Хассельхофф.
– У меня как-то не было на это времени, – смущённо призналась Луиза. – На следующий день я пришла по адресу, который он дал мне. Я узнала здание, мимо которого не раз проходила. Но даже тогда не могла подумать, что он был владельцем корпорации. Там ведь работали тысячи людей.
Я поднялась в офис, номер которого он написал мне. Там меня встретила секретарша. Я сказала ей, что мужчина, назвавший себя Лео, дал мне этот адрес и просил сегодня прийти. Она тут же поняла, в чём дело – он заранее предупредил её. Она проводила меня к нему. Его офис был довольно скромный. Позже он признался, что нарочно в тот день «арендовал» офис одного из своих менеджеров.
– Ты владеешь печатной машинкой? – спросил он.
– Честно говоря, не очень, – призналась я.
– Ничего. Либи – моя секретарша – быстро тебя научит.
Он предложил мне пятьсот долларов в месяц за перепечатку документов два-три часа в день. Мне и не снилось такое! И это при том, что я делала ошибку даже в слове «мама» – писала «мамма»3.
– Работа у Гартмана помогла Вашей матери? – поинтересовался Хассельхофф.
– Безусловно. Полагаю, без его помощи она бы давно умерла.
– Когда же Вы узнали, кто он такой?
– Он довольно долго и умело скрывал это от меня. Я пребывала в заблуждении около месяца. Правда открылась лишь случайно. К тому времени мы уже решили, что всегда будем вместе, и планировали обвенчаться. Однажды я шла мимо газетного киоска и случайно заметила на передовице нашу с ним фотографию.
– И Вам, конечно же, приятно было узнать, что Ваш жених – миллионер?
– Напротив. Я очень испугалась. Я никогда не мечтала о больших деньгах. В них кроются большие соблазны. А чрезмерное внимание к моей персоне особенно смущало меня. Я всегда хотела быть самой обычной, неприметной девушкой. Меня пугала ответственность, которую налагает на человека видное место в обществе. А больше всего пугали объективы, нацеленные на меня, как пугают и сейчас.
Я тогда сильно обиделась на Леонарда и неделю избегала общения с ним. Мне было очень больно от того, что он обманул меня. Я не понимала, зачем ему это было нужно. Он был первым и единственным мужчиной, которого я любила, моим идеалом. Я и подумать не могла, что он может врать мне хоть в чём-то. Я доверила ему всю себя и представить не могла, что он может предать моё доверие.
Но потом он объяснил мне, для чего ему понадобился весь этот спектакль – и меня это тронуло. Он обещал взять на себя все тяготы, связанные с большим богатством, защитить меня от репортёров и не загружать проблемами корпорации. Мне оставалось просто быть рядом с ним, не думая о его богатстве и известности, не замечая этого и просто любя его такого, какой он есть, как полюбил меня он.
– Браво! – зааплодировал Боуден. – Ваш рассказ очень романтичный и душещипательный! Уверен, Вы тронули сердца публики, особенно женской её части. Но давайте спустимся с небес на землю. Возможно ли, чтобы один из крупнейших бизнесменов мира, за которого мечтали выйти самые знатные и красивые женщины – вдруг заинтересовался бедной провинциальной девушкой, у которой не было ни больших денег, ни большой известности, ни даже сколько-нибудь большой красоты? Возможно ли, чтобы миллионер, которому почти любая женщина была доступна по одному щелчку пальцев – стал разыгрывать из себя рядового менеджера, дабы покорить таким странным способом сердце безграмотной простушки? Что, по-Вашему, он в Вас нашёл?
– Думаю, всё дело лишь в том, что я полюбила его, не зная, кто он такой.
Слушание второе
Допрос миссис Мерилл: «Я совсем не так воспитывала мою девочку»
Думаю, главной трудностью для Хассельхоффа было не столько убеждать присяжных в невиновности Луизы, сколько убеждать Луизу помочь ему в этом. Для бедной девочки весь этот суд был таким мощным стрессом, что её неокрепшая психика грозила надломиться. Но для скорейшего выхода из стрессовой ситуации нужно было сделать её ещё более стрессовой. Неискушённое сердечко и несмышлёная головка Луизы никак не могли вместить в себя этот странный парадокс.
На второе слушание Хассельхофф предложил вызвать в качестве свидетеля мать Луизы, которая могла подтвердить многое из сказанного ею, а заодно и сформировать у присяжных правильное представление о личности подсудимой. Но Луизе и без того слишком дорого далось здоровье матери, чтобы снова им рисковать. Долгое время миссис Мерилл оставалась за кадром. Один Бог знает, как адвокату удалось-таки убедить Луизу в необходимости её вызова.
– Миссис Мерилл! – начал своё нападение Боуден. – Правильно ли я понимаю, что после кончины Вашего супруга – мистера Клиффорда Мерилла – материальное положение Вашей семьи оказалось на грани краха?
– Не столько его смерть, сколько моя болезнь довела нас до крайней нужды. Мне требовались дорогие лекарства, а работать я не могла. И малышка Луиза в пятнадцать лет начала в одиночку тянуть на себе семью.
– Миссис Мерилл! – продолжал Боуден. – Правильно ли я понимаю, что выгодное замужество Вашей дочери могло моментально решить все ваши проблемы?
- Верну Богу его жену Ашеру. Книга третья - Игорь Леванов - Русская современная проза
- Божественное покровительство, или опять всё наперекосяк. Вот только богинь нам для полного счастья не хватало! - Аля Скай - Русская современная проза
- Прямой эфир (сборник) - Коллектив авторов - Русская современная проза
- Книга обманов (сборник) - Марта Кетро - Русская современная проза
- Анна - Нина Еперина - Русская современная проза
- Тундровая болезнь (сборник) - Андрей Неклюдов - Русская современная проза
- Мертвый город - Горос - Русская современная проза
- Любя, гасите свет - Наталья Андреева - Русская современная проза
- Добро пожаловать в систему! - Сергей Согрин - Русская современная проза
- Искушение - Владимир Уланов - Русская современная проза