Рейтинговые книги
Читем онлайн Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 63
ящик, покрытый матовой красной тканью, и развернул его в сторону Рорана, что продолжал ощущать слабость и едва ли улавливал слова судьи. В помещении все затихли — каждый ждал того самого момента, когда седой мужчина наденет на свой палец тот самый заветный золотой перстень, украшенный безумно дорогими камнями.

— Спасибо, — лаконично отозвался Роран, с трудом натянув триумфальную улыбку.

— Род Хатано отныне носит герб волка — герб животного, что становится вожаком стаи после прохождения огромного количества потерь и сражений. Мне жаль, что многие ваши родственники не смогли дожить до этого момента, но я уверен, они наблюдают за вами.

Пока судья говорил, Роран подошел ближе к шкатулке и взял двумя пальцами перстень, на котором в действительности был выгравирован волк. С обратной же стороны на перстне было выточено его имя.

Судья, договорив, поместил в руке Рорана документ, что официально подтверждал его титул и давал право на владение уникальной собственностью, землей и процентом с продаж природных ресурсов. В одну секунду Роран стал чуть ли не богаче умника Шина, который столько усилий и времени приложил, чтобы хоть немного приблизиться к этому статусу.

Да, в Японии, конечно, многое изменилось с момента, как Роран её покинул, но вот фундамент остался тем же. Сильные способны получать всё и сразу, а слабые… должны жить так, как могут позволить их амбиции и способности. Империя в людях без особого таланта как не нуждалась, так и не нуждается.

После аплодисментов аристократы, репортеры и операторы стали медленно покидать огромный зал заседаний, и Роран пошагал-было в коридор, но тут же…

— Поздравляю, Граф, — по плечу его хлопнул Герцог Ясуо. — На будущее хочу сказать, что я был не против твоего повышения в должности. К тому же твое имя тесно связано с кланом Хиро. Никто не был так близок к этому титулу, как человек, жена и дочь которого принадлежат Графскому роду.

Роран покосился на Хиро и кивнул в знак благодарности. Герцог был слишком слащав.

— Мне приятно получать поддержку от Герцога, — голос старика был ровным, хоть и выдавал то чувство усталости, что таилось внутри. — Приглашаю вас в свое новое поместье в честь получения титула. Надеюсь, ваша семья не откажет мне в этом предложении.

Герцог почтительно кивнул и натянул дружескую слащавую улыбку.

— Как скажете, Граф Хатано, моя семья готова уделить время столь важному событию для вас. Мой младший сын, честно сказать, ваш фанат. Историю вашего восхождения помнит до мельчайших деталей. И победу над наркотической зависимостью, и потерю родителей, и даже победу над нынешним Императором.

Роран чуть хмыкнул и отвел взгляд. Политики — люди, что способны восхвалять, придавая этому особый шарм. Заметить случай боя с принцем Кагами мог только очень опытный политик.

— Молодость… — лаконично отозвался старик. — Когда хочешь доказать всему миру, что ты лучше, чем о тебе думают, когда хочешь выйти из той грязи, в которую попал, едва ли кому-то удастся тебя остановить.

— Ваша философия бесподобна, — глаза Герцога вспыхнули. — Именно это и дало толчок в том, что я голосовал именно за вас. Да, когда в тебе есть энергия, амбиции и, что не менее важно, безумный талант, перед тобой склонит колено даже сам Кагами Осикага.

И вновь его слова прозвучали с некой ноткой колкости. Этот человек по таланту ведения переговоров явно не уступал Шину, а в моментах даже был лучше. Не зря он сейчас стоял перед Рораном в статусе Герцога.

— Это то, что я собираюсь транслировать людям, — согласился Роран.

— Вот и прекрасно, Граф Хатано. До встречи на ужине.

— До встречи, Герцог Ясуо.

Как только Герцог пошагал прочь, Роран скривил губы и поморщился. Неужели эта фамильярность будет преследовать его всё оставшееся время за титулом Графа? Человек, что первую свою жизнь был десять лет заперт в одиночестве за решеткой, а вторую провел чуть ли не в отшельничестве, не привык говорить с людьми в таком ключе.

— Папа-а-а! — Фумико буквально со спины набросилась на устало старика, заставив того пошатнуться. — Боже, папа, да ты же просто воплощение крутости! Я даже не верю, что восемнадцать лет жила без такого крутого отца!

Роран, устало хмыкнув, скинул девочку со своей спины и посмотрел на нее по-отцовски.

— Не называй меня папой, иначе возникнут проблемы с твоими документами, — говорил он так, чтобы никто не слышал. — Ведь тебе сейчас должно быть около… шестидесяти восьми. Не нужно бросаться такими словами.

Фумико скривилась и смущенно кивнула.

— Да, прости.

— Ты не видела Арью?

— Она ушла, сказала, что скоро вернется, но что-то ее не видно особо.

— В таком случае, мне надо поспать. Кто-то очень сильный хотел разрушить мою защитную печать.

Фумико раскрыла шире глаза и взглянула на отца.

— И что… разрушил?

— Издеваешься? — Роран скривился. — Кем бы ни был человек, который прикоснулся к защищенной мной печати, он минут пятнадцать назад как погиб. Печать моя всё еще активна.

Глава 7

— Вы просто конченый психопат, босс!

Мой Майбах неспешно мчал по дорогам Токио, обгоняя другие автомобили и оставляя подорванный картеж противников далеко позади. Наши же люди стали разъезжаться в разные стороны, дабы не привлечь чужого внимания. Вскоре мы остались совсем одни на забитой машинами магистрали. После тех многочисленных взрывов, что я устроил на кладбище, люди клана Кондо даже не успели и глазом моргнуть, как их автомобили буквально разлетелись по кускам.

Я был на взводе, адреналин зашкаливал. После того, как всё закончилось, хотелось кричать от восторга. Нет, понимание того, что всё только начинается, меня ни на секунду не покидало, но всё же я до конца надеялся на то, что Роран оказался гораздо сильнее Мимуро и смог-таки выдержать нагрузку, что оказал на его тело защитный барьер главы клана Кондо.

— А ты сомневался? — со смешком отозвался я, покосившись на Тору-сана. — Слушай, мы уже одной ногой Короли преступной мафии, поэтому пора бы уже признать, что я… профессионал.

Не то, чтобы я всё это время твердил себе про профессионализм из-за сомнений в том, что это действительно так, просто… иногда хотелось действительно верить в это. Всё же моих успехов вдоволь хватало для того, чтобы окружающие признали это.

— Профессионал, — недовольно фыркнул Тедзо, сидя на заднем сидении. — Из-за таких профессионалов мы чуть-было не погибли все. Ты рисковал, Шин. Ты чертовски рисковал не только своей, но и нашей жизнью.

А, может, успехов всё ещё было мало. Впрочем, плевать, рано или поздно каждый признает факт того, что я хорош. Да и что значит «рисковал»? Неужто эти люди работают

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч бесплатно.
Похожие на Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч книги

Оставить комментарий