Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейми со всех сил пихнул Оуэна, столкнув его вниз по скользкому речному склону. Оуэн неистово замахал руками, силясь удержать равновесие, но ноги заскользили под ним, и он скрылся за обрывистым краем берега.
— Приятного купания! — прокричал Джейми, отряхивая с рук грязь. — Поймай мне рыбку!
Он услышал донесшийся снизу приглушенный поток ругательств.
Теперь он был удовлетворен. Он почувствовал бы себя еще лучше, если бы смог найти повод для пары-тройки добрых тычков.
— Сэр Джеймс!
Обернувшись, Джейми увидел Мартина, спускающегося по тропинке с охапкой полотенец, и пошел ему навстречу.
— Спасибо, Map… ox!
Оуэн обхватил его за коленки и повалил на землю. Джейми поднял голову, смаргивая грязь с глаз. Она просачивалась между пальцами.
— Джеймс, скажи этому парню, что это просто забава, пока я не ушиб его.
Джейми повернулся и увидел, что Оуэн лежит на спине, а Мартин наступил ему ногой на грудь. Мало того, острие меча Мартина приставлено к горлу Оуэна. Это зрелище показалось Джейми настолько забавным, что он покатился со смеху.
Совершив ту же оплошность, что и Оуэн, он вытер лицо грязным рукавом.
— Дьявольщина, у меня грязь даже на зубах!
Мартин увидел, что неверно оценил ситуацию, и убрал меч в ножны. Однако это было ошибкой, ибо нога его все еще была на груди Оуэна. Оуэн подскочил, опрокидывая парня на спину.
Вот тогда-то и началось настоящее «грязное» сражение.
Линнет заглянула в дверь кладовой. Королева стояла спиной к ней и напряженно вглядывалась во что-то за окном.
— Что вы здесь делаете, ваша милость? — полюбопытствовала она.
Королева вздрогнула от неожиданности и резко обернулась с видом собаки, которую поймали стаскивающей окорок со стола.
— Одна из ваших придворных дам сказала мне, что я найду вас здесь. — Линнет еще подумала, что женщина шутит. — Я пришла спросить, готовы ли вы идти в большой зал обедать.
— Ты должна посмотреть на это, — сказала королева, поманив ее пальцем.
Линнет подошла и встала рядом с ней у окна. Из него хорошо была видна Темза, которая протекала с одной стороны дворца.
— Они дерутся так грубо, что вначале я испугалась, что они собираются друг друга убить, — объяснила королева, не отводя взгляда от происходящего на берегу. — Но среди воплей и криков я услышала их смех.
Линнет стало интересно, давно ли королева наблюдает.
— Подумать только… — пробормотала она, затем прищурилась. — Это же…
— Да, один из них — твой сэр Джеймс.
— Он не мой сэр Джеймс.
— Тот, что поменьше, должно быть, его оруженосец, — заметила королева. — Но кто же третий?
— Не могу сказать, он же весь в грязи.
У Линнет открылся рот, когда мужчины вдруг начали раздеваться. По контрасту с остальными частями тела их «тылы» выглядели чистыми и белыми, когда они побежали к воде. Судя по тому, как они толкались и отпихивали друг друга, это было состязание. Линнет услышала всплески, когда все трое попрыгали в воду.
— Но ведь зима же! — воскликнула королева. — Они же замерзнут до смерти.
Впрочем, королева беспокоилась не настолько, чтобы оторваться от окна и позвать на помощь.
— Ничего с ними не случится, я уверена.
Линнет улыбнулась, глядя, как мужчины брызгаются и окунают друг друга в воду.
— Везет же мужчинам, — тоскливо проговорила королева. — Быть такими свободными…
— Свободными, вот уж действительно, — пробормотала Линнет, когда двое из них первыми вышли из воды, похоже, ничуть не стесняясь своей наготы.
Королева притворилась, что прикрыла глаза, хотя подглядывала сквозь пальцы. Смех замер на губах Линнет, когда появился Джейми, вода стекала с его гладкого, мускулистого тела. Она вздохнула, когда он остановился, чтобы стряхнуть воду со своих длинных волос.
— Боже милостивый, ну разве он не прекрасен? — прошептала королева.
Правдивее слов еще не было сказано. Но когда Линнет оторвала глаза от Джейми и повернулась к королеве, то до нее дошло, что подруга говорит не о Джейми. Ладонь королевы была прижата к груди, и она не сводила глаз с незнакомца. Линнет снова взглянула на мужчину, в этот раз внимательно оглядев его с головы до… гм… ног. Он был великолепно сложен, лихой и веселый, но не Джейми Рейберн.
Она пожала плечами. Каждому свое.
— Постойте, кажется, я знаю, кто это, — сказала Линнет. — Это же Оуэн Тюдор. Он был одним из телохранителей короля. Вы его не помните?
— Уверена, что никогда раньше его не видела, — отозвалась королева мягким голосом.
Не к добру это. После Эдмунда Бофора королева не может себе позволить больше никаких увлечений. Линнет стало жаль подругу. Прожив три года вдовой, королева очень одинока. И что еще хуже, она полна романтических мыслей.
Все, казалось, ждали, что она будет скорбеть по славному королю Генриху V до конца своих дней. Но она молода и уже пробыла вдовой дольше, чем была женой. К несчастью, любые ее отношения станут угрозой для людей, борющихся за контроль над ее сыном. Эпизод с Эдмундом Бофором — тому доказательство.
Наблюдая за мечтательным выражением на лице королевы, Линнет ощутила холодок дурного предчувствия.
— Ваше величество, — сказала она, дотрагиваясь до рукава подруги, — нам пора идти обедать.
Глава 9
Рука Линнет застыла с недонесенной до рта ложкой с супом, когда трое мужчин вошли в большой зал, наполняя его взрывом живой мужской энергии. С зачесанными назад волосами и сияющими здоровьем лицами, они привлекали всеобщее внимание. Линнет медленно вернула ложку в миску, не попробовав суп.
Влажные волосы Джейми были черными, что делало его фиалковые глаза еще поразительнее. Когда они встретились с ее глазами, воздух между ними стал потрескивать. Она нервно сглотнула, а перед мысленным взором возник образ его, стоящего на берегу реки, со стекающими по крепким мускулам струйками воды, блестящими на коже.
От желания помутилось в глазах, как бывало всякий раз, когда он смотрел на нее. Как легко было бы вновь дать волю этой обжигающей страсти, но она заставила себя вспомнить сожаление Джейми после того, как его страсть была удовлетворена. Никакое на свете удовольствие не стоит той боли.
Она оторвала взгляд. Ему ее не сконфузить. Если вожделение — все, что он испытывает к ней теперь, ей этого не нужно.
Линнет принялась сосредоточенно разрезать свой кусок оленины, когда Джейми с Оуэном прошагали к высокому столу. Затем, вспомнив свой долг, обратила взгляд на королеву. Святители небесные! Королева снова смотрела на Оуэна с тем мечтательным выражением — прямо здесь, в зале, на виду у всех!
- Последний негодник - Лоретта Чейз - Исторические любовные романы
- Страж моего сердца - Маргарет Мэллори - Исторические любовные романы
- Лавина чувств - Элизабет Чедвик - Исторические любовные романы
- Рыцарь желания - Маргарет Мэллори - Исторические любовные романы
- Путешественница Книга 1. Лабиринты судьбы - Диана Гэблдон - Исторические любовные романы
- Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл - Татьяна Иванова - Исторические любовные романы
- Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Цветущий сад - Маргарет Пембертон - Исторические любовные романы
- Наконец пришла любовь - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы