Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леола планировала приехать только через полгода. Сестра всецело посвящала себя работе, как еще недавно сама Гизелла. Поэтому, думая о Лолли, угадывая в ней еще недавнюю себя, с полным комплектом необоснованных девичьих иллюзий и совершенным отсутствием представлений о реальном положении дел, Гизелла вообразила, что однажды, так же внезапно, ее обожаемая Лолли столкнется в свете с тем же Романом и так же стремительно, как и она, доверится чувствам. Как это будет ужасно, если он поступит с ней сходным образом. Следовало что-то предпринять.
Поздно вечером раздался телефонный звонок.
Гизелла знала, кто звонит. Дрожащей рукой она достала телефон и проговорила в трубку:
— Да?
— Почему? — тотчас раздался гневный вопрос Романа Магнати.
— Почему что? — переспросила Гизелла, следя за тем, чтобы ее голос не дрожал.
— Почему нам не следует больше встречаться?
— Потому что для меня началась новая жизнь, трудная, но настоящая, и усложнять ее себе еще сильнее я не собираюсь. Я не знаю, для чего судьбе нужно было свести нас снова. Наверное, для того, чтобы я больше не колебалась. Бесперспективные отношения изнуряют меня. А я хочу жить полноценной жизнью, хочу уважать себя. Поэтому, прощай, Роман. Наши отношения были превосходны. Но все в прошлом!
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Понятно, — холодно проговорил Роман. — Спасибо за честность. Желаю тебе счастья и всяческих успехов. Однако ты кое-что забыла в номере отеля. Я вышлю с курьером, — сказал он, и связь прервалась.
Гизелла опустилась в кресло и впервые позволила себе заплакать в голос, даже не зная, о чем больше всего жалеет. О том ли, что не сумела уберечь «Парируа»? О том ли, что окончательно оттолкнула мужчину, который попытался возобновить отношения? Или же о том, что поступила правильно? Но чувствовала она только полную безысходность.
— Горький-горький опыт, — сказала она самой себе. — Ты не можешь, не должна, не имеешь права любить человека, который не любит тебя!
Однако тут Гизелла задумалась, что он имел в виду, говоря, будто она в его номере что-то забыла. Она точно знала, что не забыла ничего… Ну, разве что браслет. Хотя его Гизелла и не считала своим. Она по-прежнему не желала от него никаких подарков. Что может дать ей это жалкое подобие внимания, если настоящей чуткости нет?
— Как же это не похоже на все, что я себе насочиняла! — вновь поделилась она впечатлениями с самой собой, утирая слезы и успокаиваясь.
Она даже почувствовала в себе силы побороть эту тоску.
По возвращении на ферму Гизелла получила присланный с курьером злосчастный браслет и отложила его до времени, до случая… У нее были более актуальные проблемы. По условию сделки с «Мега-Корп» ей еще полгода надлежало вести дела имения, готовить «Парируа» к передаче в ведение новых владельцев. Теперь она была простой служащей в родном поместье.
Было много работы, в том числе и физической. Усталость помогала не думать о пустяках, не маяться сердечной болью, не вспоминать о промелькнувшем мгновении призрачного счастья. И это не могло не радовать девушку. Она уж было решила, что отлично справляется со своими чувствами. Предстоящее расставание с «Парируа» тревожило ее гораздо сильнее.
Зарядили дожди, и ей приходилось подолгу сидеть дома. Прекратились они так же неожиданно, как и начались. Небо очистилось, ночи стояли безоблачные, лунные и звездные. После работы Гизелла ходила за дальнюю границу сада, где между холмами сверкали воды гавани.
Коварным краем называл эти места ее дедушка. А холмы — подпорой недремлющего небосвода. У дедушки для всего были свои поэтические наименования. Гизелла помнила их все. Сизые утесы и темные овражки, пышные джунгли, голоса птиц, ароматы цветов были для дедушки одушевленными. Он завещал свою любовь Гизелле, через его истории она начала внимать природе.
Здесь она знала штормы, ураганы, многодневные ливни, засухи. Но ни единого раза не пожалела о том, что добровольно обрекла себя на зависимость от капризов погоды. Гизелле всегда казалось, что погожих дней все равно больше. На родной земле можно было не заботиться о том, как выглядишь. С раннего утра девушка влезала в старые джинсы и суровые ботинки на толстой подошве, надевала невзрачные футболки, прятала смоляные волосы под головной убор и отправлялась на работу.
Так было и в этот день. С той лишь разницей, что до ее слуха донесся гул мощного мотора и трава на многие и многие метры вокруг наклонилась к земле.
Гизелла подняла голову и увидела приближение вертолета, идущего на посадку. Она поспешила к тому месту, где он должен был встретиться с землей, полагая, что новые владельцы усадьбы считают возможным появиться таким образом, не сочтя нужным предупредить прежнюю хозяйку.
Не успела она достигнуть места посадки, как дверца кабинки распахнулась и наземь спустился высокий стройный мужчина. Мгновение спустя сомнений уже не оставалось. Это был не кто иной, как Роман Магнати.
Гизелла в недоумении застыла на месте.
— Что ты здесь делаешь?! — крикнула она приближающемуся гостю.
— Хотел видеть тебя! — выкрикнул он в ответ, заглушая гул, производимый вращающимися лопастями. — Как ты?
— В полном порядке, — напряженно ответила Гизелла.
— Надо поговорить, — кратко сообщил он.
— Неужели? — буркнула она в растерянности. — Я полагала, что все уже сказано.
— Отнюдь, — проговорил Роман, подойдя к ней вплотную. — Пригласишь в дом?
— А должна? — спросила девушка.
— Вероятно, ты просто не в курсе, но пару недель назад я приобрел эту землю вместе со всем на ней находящимся имуществом, — как бы невзначай заметил он.
Гизелла настороженно нахмурилась.
— Я продала «Парируа» компании «Мега-Корп». Теперь они владельцы фермы.
— «Мега-Корп» — это лишь часть холдинга, владельцем и управляющим которого являюсь я, — объявил Роман.
— Это шутка?
— Это не шутка, — убедительно произнес он.
— Выходит, ты знал, что моя семья владела фермой, которую давно намеревалось перекупить подразделение твоего холдинга? Интересно, с каких это пор?
— Мне стало это известно за день до отбытия с острова, — признался Роман.
— И поэтому ты спокойно отбыл, не говоря мне ни слова? Вероятно, тебя так обрадовали новости о безысходности моего положения, — едко предположила она.
— Ничего подобного. Но я никогда не смешиваю личные отношения и бизнес, — сообщил Роман.
— Однако это нисколько не помешало тебе, когда мы встретились в Окленде.
— Гизелла, пройдем в дом и поговорим обо всем спокойно, — еще раз настойчиво попросил он. — Я прибыл именно для того, чтобы поддержать тебя в твоей ситуации. Не я и не моя фирма, насколько тебе известно, стали ее причиной. Еще в Окленде я собирался поговорить с тобой на эту тему, но ты оставила эту категорическую записку, и телефонный разговор с тобой не принес пользы. Не знаю, в чем состоит причина твоего негативного настроя. Но настало время, когда нам нужно разговаривать не столько как бывшим любовникам, сколько как хозяину и работнику.
- Сладкая расплата - Робин Доналд - Короткие любовные романы
- Женские чары - Клэр Доналд - Короткие любовные романы
- Неподражаемая - Клэр Доналд - Короткие любовные романы
- Несносная девчонка моего сына - Джулия Ромуш - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Надеюсь и жду - Диана Гамильтон - Короткие любовные романы
- Фонтан желаний - Робин Эллиотт - Короткие любовные романы
- Фиолетовые облака (СИ) - Таша Робин - Короткие любовные романы
- Созданы друг для друга - Робин Грейди - Короткие любовные романы
- Мой (не)желанный босс - Елена Безрукова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы